드라마나 영화 속 키스신은 관객들을 설레게 하는 달달한 요소 중 하나입니다. 특히 어느 작품에서든 ‘사랑’이라는 요소가 빠지지 않는 한국 드라마에서는 한 번쯤 키스신이 등장하기 마련인데요. 뭇 시청자들을 설레게 만드는 ‘키스 장인’ 남자 배우들의 키스신을 모아봤습니다.
电视剧或电影中的吻戏是让观众心动不已的甜蜜要素之一。特别是在不会缺少“爱情”这一要素的韩国电视剧中,在任何作品中都会出现吻戏。下面是让众多观众心动不已的“接吻匠人”男演员们的吻戏。

명불허전 키스 장인, 박서준
名不虚传的吻戏匠人,朴叙俊

tvN 드라마 <김비서가 왜 그럴까>는 박서준, 박민영의 훈훈한 비주얼 케미로 2018년 안방극장을 달구었습니다. 유명 그룹 부회장 박서준과 비서 김민영의 ‘밀당’ 로맨스로 많은 이들의 사랑을 받았죠. 특히 두 사람의 ‘불도저 키스신’은 방영 후 큰 화제가 되며 박서준은 ‘키스 장인’다운 면모를 보여주었는데요. 박서준은 2014년 엄정화와 호흡을 맞춘 <마녀의 연애>에서 보여준 수위 높은 키스신으로도 당시 화제가 되었죠.
tvN电视剧《金秘书为何那样》凭借朴叙俊、朴敏英的美颜与默契度,点燃了2018年的家庭剧场。知名集团副会长朴叙俊和秘书金敏英的“欲擒故纵”罗曼史得到了很多人的喜爱。特别是两人的“推土机吻戏”在播出后成为热门话题,朴叙俊展现了“吻戏匠人”的面貌。朴叙俊在2014年与严正花合作的《魔女的恋爱》中展现了高水平的吻戏,当时也成为了热议话题。

전지현, 박신혜, 김고은과 키스한 남자, 이민호
与全智贤、朴信惠、金高银接过吻的男人,李敏镐

지난 6월 종영한 김은숙 작가의 <더 킹: 영원의 군주>는 흥행에는 실패했지만 이민호와 김고은의 ‘역대급 키스신’ 장면은 남겼는데요. 이민호는 지금까지 주로 로맨스 드라마 남자 주인공으로 출연하며 상대 배우와의 케미를 자랑했죠. <꽃보다 남자>에서는 구혜선, <상속자들>에서는 박신혜, <푸른 바다의 전설>에서는 전지현과의 달달한 키스신을 선보였습니다.
今年6月剧终的金恩淑作家的《The King:永远的君主》虽然收视低迷,但是李敏镐和金高恩展示出了“历代级吻戏”。李敏镐至今为止主要出演浪漫电视剧男主角,与对手戏演员的合作非常默契。李敏镐与《花样男子》中的具惠善、《继承者们》中的朴信惠、《蓝色大海的传说》中的全智贤都有拍过甜蜜的吻戏。

베스트 키스상, 지창욱
最佳吻戏奖,池昌旭

지창욱 역시 로맨스 작품에 자주 출연하며 상대 배우와의 설레는 케미를 보여주는데요. 박민영, 하지원, 남지현, 김유정, 윤아 등과의 키스신을 선보이며 ‘키스 장인’ 타이틀을 얻었죠. 2018년 제13회 숨피어워즈에서는 드라마 <수상한 파트너>에서 호흡을 맞춘 남지현과 함께 베스트 키스상을 받기도 했습니다. <힐러>, <기황후>, <날 녹여주오> 등의 작품에 등장하는 지창욱의 키스신 클립 조회 수를 합하면 약 1억 회라는 엄청난 숫자가 나오죠.
池昌旭也经常出演浪漫爱情剧,展现了和对方演员之间令人心动的默契。与朴敏英、河智苑、南智贤、金裕贞、允儿等人拍过吻戏,获得了“吻戏匠人”的头衔。在2018年第13届SoompiAwards上,与在电视剧《奇怪的搭档》中合作过的南智贤一起获得了最佳吻戏奖。《Healer》、《奇皇后》、《请融化我》等作品中出现的池昌旭的吻戏点击率合计约有1亿次。

설레는 비주얼, 주지훈
令人心动的颜值,朱智勋

주지훈은 187cm의 큰 키와 훤칠한 비주얼로 상대 여배우와 함께 있는 것만으로도 설레는 장면을 연출하는데요. <궁>의 윤은혜, <키친>의 신민아, <메디컬 탑팀>의 정려원, <가면>의 수애 등과 키스신을 선보였죠. 지난 4월 종영한 <하이에나>에서는 선배 배우 김혜수와의 ‘어른 섹시’를 보여주기도 했습니다. 또한 8년 전 드라마 <다섯 손가락>에서는 키스신 촬영 당시 미성년자였던 진세연의 긴장을 풀어주기 위해 다독여주는 비하인드 영상이 공개되 화제가 되었죠.
朱智勋拥有187cm的高个子和优越的外表,仅和对方女演员在一起就让人很心动。朱智勋与《宫》中的尹恩惠、《厨房》的申敏儿、《医学团队》的郑丽媛、《假面》的秀爱等人拍过吻戏。在4月剧终的《鬣狗》中,还与前辈演员金惠秀一起展现了“成人的性感”。另外,在8年前的电视剧《五根手指》中,朱智勋为了缓解拍摄吻戏时未成年的陈世妍的紧张感,一直鼓励她的花絮视频在公开后成为了话题。

레전드 장면만 몇 개야, 공유
拥有无数名场面,孔刘

공유는 일명 ‘레전드 키스신’으로 회자되는 장면에 빠지지 않고 등장하는 배우인데요. 영화 <김종욱 찾기>에서 임수정을 번쩍 들어 올리는 ‘역관광 키스신’은 영화를 보지 않은 사람들에게도 유명한 장면이죠. 그의 첫 번째 히트작이었던 <커피프린스 1호점>에서 윤은혜와 선보인 키스신 또한 현재까지 회자되는 장면 중 하나입니다. <도깨비>의 김고은과 보여준 케미 또한 빼놓을 수 없죠.
说到“传奇吻戏”那么不得不提到演员孔刘。电影《寻找金钟旭》中高举林秀晶的“逆观光吻戏”对于没看过电影的人来说也是名场面了。他在第一部热门作品《咖啡王子一号店》中与尹恩惠的吻戏至今为止也依旧脍炙人口。当然也少不了在《鬼怪》中与金高银展现出的默契场面。

今日词汇:

설레다【自动词】激动,起伏。

실패하다【自动词】失败。

훈훈하다【形容词】温暖,温馨。

풀다【他动词】缓解,化解。

유명하다【形容词】有名,知名。

句型语法:

-(으)며

表示并列关系。①并列与同一对象有关的两个以上的动作或状态。

김교수는 우리의 선생님이시며 우리 학회의 이사장이십니다.
金教授是我们的老师,也是我们学会的理事长。

②并列两个以上不同对象的动作或状态。这时汉语常由并列复句来表示。

이것은 중한사전이며 저것은 한중사전이다.
这是汉韩词典,那是韩汉词典。

-기 위해(서)

惯用型。名词形转成词尾“기” 动词“위하다” 连接词尾“여(서)”,由名词形转成词尾“기”和动词“위해서"结合而成的惯用型,只能与部分动词连用。

좋은 성적을 얻기 위해서는 우리는 잘 공부해야 합니다.
为了取得好成绩,我们必须好好学习。

남자 친구를 만나기 위해서 일찍 일어나서 예쁘게 화장했어요.
为了见男朋友,早早起来化了美美的妆。

韩语课程推荐:

10天突破韩语发音>>

韩语零基础入门课程>>

相关阅读

【有声】担心主演是不是真的热恋中的韩剧导演

【有声】适合新生观看的4部中韩校园爱情剧

更多【双语有声】汉语文章>>

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载