-
【有声】韩国五大经典电影盘点
到了放松和治愈。[/cn] [en]이 영화는 1년이라는 긴 촬영 기간을 거쳐 한국의 사계절을 아름답게 담아낸 것이 특징인데요.[/en][cn]该片耗时一年拍摄,展现了韩国四季之美。[/cn] [en]네번째로 추천 드릴 작품은 청년 경찰 입니다.[/en][cn]第四部推荐作品是《青年警察》。[/cn] [en]영화 청년 경찰은 신입 경찰대생인 기준과 희열이 첫 외출을 나가 우연히 납치 사건을 목격하게 되며 벌어지는 일들을 담아낸 영화인데요. [/en][cn]该片讲述了警察大学新生基俊和熙烈第一次出校门,却偶然目睹绑架事件后发生的故事。[/cn] [en]의욕만 충만한 기준과 이론만 백단인 희열이 오직 젊음의 패기로 혈기왕성한 실전 수사를 벌이는 모습을 경쾌한 액션으로 담아냈습니다.[/en][cn]干劲十足的基俊和理论天才熙烈仅凭年轻人的那股冲劲就开始了调查。[/cn] [en]그리고 이러한 과정에서 기준과 희열은 경찰로서의 사명감을 가지고 성장하게 되는데요.[/en][cn]在调查过程中,基俊和熙烈带着警察的使命感逐渐成长。[/cn] [en]마지막으로 추천 드릴 작품은 건축학개론 입니다.[/en][cn]最后要推荐的作品是《建筑学概论》。[/cn] [en]영화 건축학개론은 생기 넘치지만 숫기 없던 스무 살, 건축학과 승민과 ‘건축학개론’ 수업에서 처음 만난 음대생 서연의 이야기를 담고 있는데요.[/en][cn]该片讲述了朝气蓬勃但生性羞涩的20岁大学生胜民在建筑学概论课堂上遇到音乐系女生瑞英后发生的故事。[/cn] [en]이들의 이야기는 서른 다섯이 되어 15년만에 만난 둘의 이야기로 이어지게 됩니다.[/en][cn]15年后已经35岁的他们再次重逢,故事再次得到延续。[/cn] [en]이 영화는 누구나 가지고 있는 아련한 첫사랑의 기억을 가장 잘 표현한 영화라고 평가받는 작품인데요.[/en][cn]这部电影将对初恋的那种美好回忆表现地淋漓尽致。[/cn] 今日词汇: 적나라하다【形容词】赤裸裸 ,赤条条 조화【名词】和谐 ,谐调 건네다【他动词】递给 ,交给 거치다【自动词】经过 ,路过 납치【名词】绑架 ,劫持 숫기【名词】大方 ,开朗 句型语法: -(으)며 接在谓词、“이다”动词后,列举两个以上的动作或状态。 1.空间上的罗列 [en]현재 그 집 부모는 서울에서 살며 아이들은 미국에서 산다. [/en][cn]现在那家的父母在首尔生活,孩子在美国生活。[/cn] [cn]신랑은 키가 크며 체격이 좋은 편이다.[/cn][cn]新郎算是个子高体格好的。[/cn] 2.时间上的罗列 [en]나는 문을 열며 아이들을 불렀다. [/en][cn]我打开门叫孩子们。[/cn] [en]그 여자는 직장 생활을 하며 아이들을 키웠습니다.[/en][cn]那个女人又要上班又要抚养孩子。[/cn] 补充说明: 1.表示时间上的罗列的同时,极有两个动词固化为一个副词的用法,也有类似于习惯用语的用法。 [en]접시에 있던 과일을 아이들이 오며 가며 다 먹었다. [/en][cn]盘子里的水果被孩子们吃完了。[/cn] [en]피곤해서 김 선생의 이야기를 졸며 들으며 했어요. [/en][cn]因为疲惫所以打着瞌睡听金老师说话。[/cn] -로서 表示身份、地位、资格、立场。 [en]그 얘기는 아내로서가 아니라 친구로서 말한 거예요.[/en][cn]那些话不是作为妻子,而是作为朋友说的。[/cn] [en]부모로서 의무를 다 해야 해요.[/en][cn]作为父母应尽自己的义务。[/cn] [en]저는 학교대표로서 방송국에 간 일이 있었어요.[/en][cn]我曾经作为学校代表去过广播局。[/cn] [en]드디어 우리도 전문가로서 승인을 받았습니다.[/en][cn]最终我们也被认电影系推荐的韩国电影可为专家。[/cn] [en]남대문 시장은 한국의 명물로서 최근 들어 더욱 큰 인기를 얻고 있습니다.[/en][cn]南大门市场作为韩国的名胜地,最近人气更旺了。[/cn] 相关阅读: 【有声】TOPIK历届真题高频语法总结 【有声】韩语词汇:常见的反义词合集 【有声】韩语语法:韩语动词的变形及活用 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
最新韩国爱情电影《惠媛》剧情介绍
电影《惠媛》基本信息 剧名:惠媛 / 孤女海媛 题材:剧情 主演:李善均 / 郑恩彩 / 简·伯金 / 纪柱峰 / 刘俊相 / 金意成 / 柳德焕 / 艺智苑 / 金慈玉 年份:2013年 《惠媛》是典型的洪常秀风格小品,它的开头跟去年五月在戛纳上映的《在外国》如出一辙。尽管有许多记者认为此片对女性的刻画很细腻,有许多专属于女人的细节,但洪尚秀并不同意自己的电影开始转向以女性为主角的观点。他谈到这是自己认识女主角后产生的灵感,更愿意称之为灵感或缘分。且片中很多细节的设置也不过是依赖直觉,没有刻意为之。关于选景,由于他对陌生的地点没有能掌控的感觉,一般以自己常去的了解的地方为首选。这部影片不过是继续贯彻他熟悉的创作手法,既没有新意也没有突破。片中那些主观的推拉出现得太多,不断地打破着观众与故事的距离。尽管那是导演视听风格的标志之一,依然未揣度出其必要性。
-
8大韩国经典爱情电影推荐
能让广大的女性观众大呼过瘾。 三、我的野蛮女金刚 推荐等级:★★★★★ 《我的野蛮女金刚》讲的是张娜拉如何以她的软功,把她爱上的男子慢慢地弄到手。看到她丰富的表情,听到她尖厉的说话声,还有类似跆拳道高手的身手! 四、韩国情书 推荐等级:★★★★★ 韩国电影史上最美的影片《韩国情书》描绘了至死不渝的爱情承诺讲述一个童话般纯洁的爱情故事,是韩国巨星金喜善沉寂一年多后的倾力之作。 五、汉城假期 推荐等级:★★★★ 这是一部反映都市年轻爱情的影片。影片的拍摄没有一般爱情影片那种缤纷的色彩和青春的气息,而是通过色彩的深重反映了都市爱情颓废和脆弱的一面。影片充满了暧昧的味道,几位主演的演出也都可圈可点,不失为一部佳作! 六、触不到的恋人 推荐等级:★★★ 触不到的时空,触不到的浪漫。空间能产生这种迷失感,时间也同样可以。利用时间的扭曲来制造这种“擦肩而过”的效果似乎是最近一些韩国电影热衷的情节框架。 七、恋风恋歌 推荐等级:★★★★ 一部散文诗般的韩国电影,一个充满浓浓秋意的爱情故事,张东健在片中出演一个父亲身患重病的青年,帅气而忧郁。韩国三大美女之一的高小英在则出演一个导游小姐,两个人在风景如画的济州岛相遇相爱…… 八、八月照相馆 推荐等级:★★★★ 这是近年来极为少韩国的浪漫爱情电影有的一部优秀影片,片中涉及到了世间所有的真情:朋友,爱人...
-
影评员眼中的2017韩国电影Top5
韩国电影你看过几部呢?哪一部是你心中最佳,想为它疯狂打call呢?下面是韩国
-
最新韩国爱情电影:《我爱你》剧情介绍
《我爱你》 导演: 秋昌民 主演: 宋在河 / 李顺载 / 尹秀晶 / 金秀美 / 宋智孝 / 吴达洙 类型: 爱情 制片国家/地区: 韩国 我爱你的剧情简介 飘雪的坡道上,送牛奶的老头子金万皙(李顺载 饰)邂逅了收废品的老太太宋怡芬(尹秀晶 饰)。他们的前半生各自背负着艰辛的人生:万皙年轻时我行我素,直到妻子病逝才深觉愧疚;怡芬被心爱的男人抛弃在城市角落,孩子夭折后至老未嫁。两位老人在每天凌晨寂静的街道上相遇,孤独而苦难的生活令他们渐渐靠近。在万皙孙女妍儿(宋智孝 饰)的穿针引线下,如初恋般的悸动萌发在了彼此心中。万皙的朋友、停车场管理员张军峰(宋在河 饰)一直耐心的看韩国护着患有老年痴呆症的老伴。直到有一天,军峰得知老伴已患绝症。目睹她一次次痛苦病发,心如刀绞的军峰做出了悲伤的决定…… 影片改编自韩国著名网络漫画家姜草的同名作品,已公演的同名舞台剧亦受到好评。
-
韩国电影《触不到的恋人》相关剧情介绍
人在不同时空却同时居住在那里。这里是星贤和恩澍坠入爱情的地方,在Kang-Wha岛上附近的一处沙滩线上,有着奇异的气候和景观。导演根据每天日落和海湾线的角度建造了『il mare』,刚开始没有人相信能成功,但是他将不可能化为可能,在烟雾朦胧的海岸升起的『il mare』将永远纪录在韩国电影史上。 『il mare』是意大利文的『海洋』。 2000年九月《触不到的恋人》在韩国上映五星期,便已跻身全年卖座电影前十名。《触不到的恋人》是2001年韩国釜山电影节叁展作品、并获得意大利维罗纳电影节评审团、影评人及青年评审团三项大奖。
-
韩国电影《再审》上映首日票房飘红 有望成为下一部千万电影
降至第四位,目前已经慢慢进入了下映的阶段了,目前该电影累积观众743万7915人次,预计票房在韩国难以突破800万。《The King》这周由于新作的上映而导致上映电影馆数量急速降到原本的1/10,事实上也快要下映了。15日这一天动员了2740名观众,排在票房第电影《再审》15日上映就动员了12万的观众,成为当前韩国最热门的电影15位。累积观众达到530万人次。[/cn] 相关阅读 郑宇采访:新电影《再审》并不黑暗 姜河那访谈:我不是那么善良的人! 韩国电影推荐:《再审》郑宇&姜河那携手追踪真相 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
带你了解韩国电影青龙奖
[en]청룡영화상(靑龍映畵賞, The Blue Dragon Award)은 대한민국의 영화를 대상으로 하는 영화상이다. 1963년, 한국 영화의 [wk]진흥[/wk]을 위하여 조선일보 주최로 시작되었다. 1973년 영화법 개정으로 인하여 [wk]스크린[/wk]쿼터제가 도입되고, 한국영화의 질이 상당수준 [wk=떨어지다]떨어졌[/wk]다고 판단하여 폐지되었다.[/en][cn]青龙奖是以韩国电影为对象的电影奖项。1963年,为振兴韩国电影事业《朝鲜日报》开始主办。但是由于1973年韩国颁布了新电影法规,韩国限播令开始实行,至使韩国电影水平大幅下滑,从而中止了颁奖仪式。[/cn] [en]17년 후인 1990년, 스포츠조선주최, 조선일보후원으로 [wk=부활하다]부활하[/wk]였다. 이때, 17개 부문의 시상 부문이 결정되어 지금까지 이어져오고 있다. 현재 대한민국에서 상당한 [wk]영향력[/wk]을 갖고 있는 영화제이다.[/en][cn]17年后的1990年,青龙奖在“运动朝鲜”的主办和《朝鲜日报》的协办下重
-
韩国悬疑惊悚电影争相上映 各放异彩
韩国电影界刮起了恐怖之风,众多实力派演员主演的恐怖电影
-
2015年韩国电影名台词TOP5
韩国电影名台词是什么?电影用在了电影中。得到223票。欠了姜受延一笔债。[/cn] [en]1위 "어이가 없네~"[/en][cn]第1位:“还真无语呢~”[/cn] [en]명대사 1위도 '베테랑' 차지였다. 조태오는 트럭 기사(정웅인)가 420만원 임금 체불 때문에 1인 시위를 했다는 사실을 알고 이렇게 푸념한다. 왜 일을 크게 만들었느냐는 역정이다. 관객은 이 대사에 몰표(691표)를 던졌다. 맥스무비 박혜은 편집장은 "1341만 관객을 모은 '베테랑'은 '나 아트박스 사장인데' 등이 줄줄이 회자된 명대사 공장이었다"고 했다. 외화 중에는 "매너가 사람을 만든다"('킹스맨')가 334표로 1위를 차지했다.[/en][cn]名台词的第一位还是出自《老手》,货车司机因为420万元的拖欠工资而举行了一人示威,赵泰晤知道了