• 金南珠、李宝英带我们进入女性角色新世界

    开了追击战,最终被抓李宝英住了。第14集中站在法庭上的秀真说“我曾经就是慧娜”,“假如时光回到那时候,我还是会抓着慧娜的手逃跑”。[/cn] [en]법정 장면에선 특히 이보영의 열연이 돋보였다. “엄마가 되고 싶었던 적이 없다”며 자신의 과거와 혜나에 대한 진

  • 李宝英•池城结婚一年荣升为父母

    李宝英

  • 李英河&鲜于银淑离婚13载后将通过《我们离婚了》尝试再结合

    人在背单词,也有人在念课文。 그들은 오늘은 이렇게 말하는가 하면 내일은 저렇게 말한다. 他们今天这么说,明天又那么说。 이쪽에서는 노래를 부르는가 하면 저쪽에서는 춤을 추었다. 这李英一边唱了歌,那一边跳了舞。 2.-에 따르면 用于阐明引用后面内容的根据或出处。 가: 믿을 만한 소식통에 따르면 이 곳에 대형 쇼핑몰이 들어선답니다.      据一个比较可靠的消息灵通的人讲,这一地区将进驻大型的购物广场。 나: 그럼 여기 땅값이 엄청나게 뛰겠군.      那这里的地价是要暴涨了。 相关阅读: 《我独自生活》留言板被攻陷!旗安84下车要求是否成真? 旗安84再陷女嫌争议 反对者青瓦台请愿中止连载? 全贤武&韩惠珍分手 《我独自生活》暂停 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 韩国综艺史上最强明星女学霸,李诗媛

    [en][DA:피플] ‘문제적남자’ 역대급 뇌섹녀…이시원은 누구?‘역대급 뇌섹녀(뇌가 섹시한 여자)’가 등장했다. 배우 이시원이 다양한 매력으로 tvN ‘뇌섹시대-문제적 남자’(이하 ‘문제적 남자)를 들었다 놨다.[/en][cn]“史上最强女学霸"(大脑性感女)登场!演员李诗媛凭借自己的多重魅力征服tvN综艺《大脑性感时代-问题性男人》。[/cn] [en]지난 10일 방송된 tvN ‘문제적 남자’에는 배우 이시원이 게스트로 출연했다. 그는 문제 도전에 앞서 “한 문제라도 풀고 싶다”고 자신 없는 모습을 보였지만 연막(?)이었다. 이시원은 날카로운 추리력과 분석력을 뽐내면서 ‘뇌섹피디아’ 두 문제를 잇달아 맞혔다. ‘뇌피셜’ 문제에서도 문제 풀이에 대한 힌트를 제공하는 등 정답을 맞히는데 크게 기여했다. ‘문제적 남자’ 멤버들은 “역대급 게스트” “참여도가 역대 최고”라면서 칭찬을 아끼지 않았다.[/en][cn]李诗媛作为嘉宾出演了10日播出的tvN综艺《问题性男人》。她在挑战问题之前表现得没有自信,表示“能答对一题就行”,然而竟是在放烟雾弹。李诗媛展现出了自己敏锐的推理能力和分析能力,接连回答出了“大脑性感百科”的两个问题,在“大脑立场”问题解答中李诗媛也积极提供线索,作出了很大贡献。"问题性男人"的成员们都纷纷称赞她是“史上最强嘉宾”、“参与度最高的嘉宾”。[/cn] [en]적극적인 면모뿐 아니라 남다른 이력도 눈길을 끌었다. 1987년생인 이시원은 학창시절 전교 1등은 물론 각종 경시대회와 발명대회를 휩쓴 재원. 청담고등학교를 졸업한 그는 서울대학교 경영학과에 입학했다. 서울대학교 재학 시절 복수전공한 진화심리학으로 대학원에 진학, 석사 과정까지 마쳤다. “아버지 따라 4살 때부터 발명을 시작했다”는 이시원은 현재 6개의 발명 특허증을 보유하고 있다고. 그는 아버지가 전(前) 멘사 회장이라는 놀라운 사실도 밝혔다.[/en][cn]不光具有积极的面貌,李诗媛与众不同的履历也引人关注。李诗媛出生于1987年,学生时代经常是全校第一、席卷各种竞赛和发明比赛的才女。从清潭高中毕业以后她进入首尔大学经营学专业。大学时辅修进化心理学,并且成为该专业的研究生。“从四岁开始我就跟着父亲学习发明创造。”目前李诗媛已经拥有6项发明专利,更让人震惊的是她父亲曾担任门萨会长。[/cn] [en]알면 알수록 놀라운 ‘뇌섹녀’ 이시원의 본업은 배우. 2009년 연극배우로 연기 활동을 시작한 이시원은 2012년 드라마 ‘대왕의 꿈’을 통해 데뷔했다. 드라마 ‘신의 선물-14일’ ‘미생’ ‘후아유-학교 2015’ ‘뷰티풀 마인드’ ‘추리의 여왕’ 등에 출연했다.[/en][cn]越了解李诗媛,越会惊讶与她的才能,不过她的职业是一名演员。2009年以话剧演员的身份开始进行表演活动,2012年通过电视剧《大王的梦》正式出道,随后出演了《神的礼物-14天》《未生》《Who are you-学校2015》《美丽心灵》《推理女王》等电视剧。[/cn] [en]최근 드라마 ‘슈츠’에서는 주인공 고연우(박형식)의 선배 철순(이상이)의 여자친구 강세희를 맡아 깊은 인상을 남겼다. 현재 11월 방송 예정인 tvN 드라마 ‘알함브라 궁전의 추억’ 촬영에 집중하고 있다.[/en][cn]最近播出的电视剧《金装律师》中,李诗媛饰演主人公高延宇(金炯植饰)的前辈哲顺(李相二饰)的女友姜世熙,给观众留下了很深的印象。目前,她正在拍摄11月将播出的tvN电视剧《阿尔罕布拉宫殿的回忆》。[/cn] 相关阅读 盘点还清巨额欠债的8位韩国艺人 韩娱圈那些十年才大学毕业的明星们! 盘点综艺中画风大逆转的韩国女演员们 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 看CF学韩语: 李宝英&池晟的ACE广告

    拍了一个床具广告,这是两人首次联手哦,喜欢两人的盆友们可以一起来边欣赏广告边学韩语哦! 广告词: [en](자막)에이스고객 지성&이보영 침대를 말하다[/en][cn](字幕)ACE顾客池城&李宝英说到了床。[/cn] [en]이 남자 가구 살 때 신경 안 쓰더니 침대는 자기가 먼저 누워보는 거 있죠.[/en][cn]这个男人买家具时一点都不上心,在买床时却总会先躺下试试哦。[/cn] [en]당연하지! 몸을 위한 건데! 응?[/en][cn]当然啦!这是为了身体好嘛!嗯?[/cn] [en](자막)자 봤으면 알 텐데[/en][cn](字幕)睡了才会知道[/cn] [en](자막)침대는 가구가 아니다[/en][cn](字幕)床不是家具[/cn] [en]침대는 에이스다 [/en][cn]床是ACE[/cn] [en](자막)ACE 에이스침대[/en][cn](字幕)ACE ACE床[/cn] 相关词汇: 1. 신견을 쓰다:用心,放在心上 [en]예:나한테 좀 신경을 써 주시면 안 되나요?[/en][cn]例子:您就不能多李宝英关心我一点吗?[/cn] 2. 침대:床 [en]예: 침대를 사러 가기 전에 먼저 가격을 알아보자.[/en][cn]买床前先看看价格吧。[/cn] 3. 눕다:躺 [en]예: 하루종일 소파에 누워 있지 마라.[/en][cn]例子:别一天到晚躺在沙发上。[/cn] 点击查看更多【看CF学韩语】系列文章>>> 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • Ben(李恩英)《接受介绍》新歌试听

    BeBe Mignon成员Ben(李恩英)曾为《healer》、《不要恋爱要结婚》等电视剧演唱OST,此次发表solo单曲,以干净清澈的嗓音讲述了离别与会面这种日常生活中的情感故事。 소개받기로 했어 - 벤 Ben 신사동 가로수길 오후 네 시 반 우리가 자주 가던 그 카페에서 널 처음 본 그때처럼 새 옷을 입고 새사람 만나기로 했어   그 사람 너처럼 인상도 좋고 성격도 좋은 사람이래 이제 너 없이도 지낼 수 있을지도 몰라 근데 왜 눈물이 나니   너로 가득했었던 날들아 안녕 눈물로 지새우던 밤들아 안녕 채우지 못 할 것 같던 너의 빈자리 대신 할 새사람을 소개받기로 했어   우리가 즐겨듣던 그 노래 위로 어색한 인사를 나누고 전혀 관심도 없는 그 사람 번호를 받고 애써 웃어야겠지   온통 너 하나였던 기억아 안녕 매일을 되뇌이던 추억아 안녕 밤새워 떠올렸었던 너의 얼굴을 대신 할 새사람을 소개받기로 했어   내 삶에 전부였던 사람아 안녕 내 가슴 뛰게 했던 사람아 안녕 내안에 너를 살게 한 너의 흔적을 지워 줄 새 사랑을 찾아보기로    너로 가득했었던 날들아 안녕   너로 가득했었던 날들아 안녕 눈물로 지새우던 밤들아 안녕 채우지 못 할 것 같던 너의 빈자리 대신 할 새사람을 소개받기로 했어   声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 李钟硕透露愿接受年上女,与李宝英短信暧昧

    李钟硕和李宝英的“友谊”仍在继续。近日李钟硕在节目中公开李宝英情真系非同一般哪! [en]이종석 이보영 문자, 남다른 우정이?[/en][cn]李钟硕和李宝英的短信,真是与众不同的“友情”吗?[/cn] [en]SBS 드라마 '너의 목소리가 들려'의 히어로 이종석이 파트너 이보영과 [wk=남다르다]남다른[/wk] 인연을 자랑했다.[/en][cn]SBS电视剧《听见你的声音》的主角李钟硕和搭档李宝英大秀他们非凡的缘分。[/cn] [en]이종석은 17일 방송된 KBS 2TV 인터뷰에서 이보영과 최근까지 문자를 주고받고 있다고 밝히며 눈길을 끌었다.[/en][cn]李钟硕在17日播出的KBS2TV的采访中透露,自己和李宝英最近还一直互发短信,引人注目。[/cn] [en]이종석은 "누나가 문자로 '누나 안 보고 싶어?'라고 하더라. 안 그래도 보고 싶어서 나도 '보고 싶다'고 문자를 보냈다"고 밝혔다.[/en][cn]李钟硕坦白说姐姐发短信问“不想你姐姐吗?”他说即使姐姐没发短信他也想她了,所以他也回复说:“想你。”[/cn] [en]이어 실제 10살 연상의 파트너 이보영과 연기 [wk]호흡[/wk]을 맞춘 것에 대해 "좋았다

  • 刘智泰&李宝英领衔主演4月新剧《花样年华》

    过了混沌的1990年代火热的青春时期,活在当下的他们唤起人们回忆的感性爱情电视剧。[/cn] [en]유지태와 이보영, 그리고 박진영과 전소니는 각각 현재와 1990년대 과거의 주인공으로 더블 캐스팅돼 호흡을 맞춘다. 유지태와 박진영은 한재현 캐릭터를, 이보영과 전소니는 윤지수 캐릭터로 안방극장에 보는 재미를 두 배 더할 예정이다.[/en][cn]刘智泰和李宝英,还有朴珍荣,全素妮被双双选中,各自合作演绎了现在和过去,处于1990年代的主人公。刘智泰和朴珍荣饰演韩在炫,李宝英和全素妮饰演允智秀,让家庭剧场看戏的趣味变成了2倍。[/cn] [en]유지태는 40대의 꽃미남 기업가 한재현으로 변신한다. 과거 학생 운동을 했으나 현재는 부와 명예를 좇는 기업가로 변해버린 인물. 야망에 사로잡힌 냉철한 기업가의 모습과 첫사랑과의 운명적인 재회로 고민하는 인간적인 모습을 통해 양날의 연기를 보여줄 예정이다.[/en][cn]刘智泰将变身为40代的花美男企业家韩在炫。是一位过去曾参李宝英加过学生/运动,现在追求金钱和名誉的企业家。他将通过沉醉于欲望的冷静企业家的一面和苦恼于与初恋命运般的再会的人性一面展现两面演技。[/cn] [en]이보영은 워킹맘, 비정규직으로 살아가지만 어떤 상황에도 흔들리지 않는 굳은 심지의 40대 윤지수로 출연을 확정지었다. 이보영은 감정의 소용돌이를 겪는 캐릭터를 세심하게 그리며 시청자들과 공감대를 형성할 것으로 기대를 모은다.[/en][cn]李宝英则确定饰演职业妈妈,是一位非正式职工,不管在任何情况下心智坚定,毫不动摇的40代允智秀。李宝英细腻地展现出了陷入感情漩涡的角色,期待她会和观众产生共鸣。[/cn] [en]아이돌그룹 GOT7의 멤버 박진영은 순수했던 젊은 날의 한재현으로, 푸릇푸릇한 젊음의 초상을 그린다. 박진영은 멜로뿐 아니라 시대의 아픔을 투영한 모습으로 연기의 스펙트럼을 확장한다.[/en][cn]爱豆组合GOT7的成员朴珍荣饰演年轻时候纯粹的韩在炫,展现了青涩的年轻形象。朴珍荣不仅会演绎一段爱情,还会以投影的形式展现出时代的痛苦,并以此拓宽自己的演技广度。[/cn] [en]20대의 윤지수를 연기할 전소니는 충무로를 이끌 젊은 배우 중 한 명으로 꼽히는 루키다. 전소니는 이번 작품에서 박진영과의 멜로 케미, 그리고 이보영과의 높은 싱크로율을 보여줄 예정이다.[/en][cn]饰演20代允智秀的全素妮是引领忠武路的年轻演员之一。全素妮在这次的作品中将和朴珍荣点燃爱情火花,和李宝英展现高度的相似度。[/cn] [en]'화양연화'는 '키스 먼저 할까요?', '그래 그런거야', '세 번 결혼하는 여자', '내 연애의 모든 것' 등을 연출한 손정현 PD의 신작이다. '하이바이, 마마!'후속으로 4월 방송 예정.[/en][cn]《花样年华》是执导了《要先接吻吗?》,《对,就是那样》,《结婚三次的女人》,《我恋爱的一切》等的孙政贤导演的新作。将作为《Hi Bye,Mama!》的后续于4月播出。[/cn] 相关阅读: 宋仲基离婚后首传近况获中韩粉丝支持   宋仲基·宋慧乔离婚的3大疑点揭秘  宋仲基&宋慧乔正式结束1年8个月的婚姻 本内容为沪江韩语原创,严禁转载。

  • 金英光&李圣经&盛骏颜值超高组合,搭档新剧《说是爱情》!

    心地运动。[/cn] [en]김영광은 런닝머신에서 지친 듯 힘겹게 걷고 있다. 이때 눈길을 끈 건 김영광의 다리 라인이었다. 189cm의 큰 키에 긴 다리를 가진 김영광은 여자 연예인보다 매끈하고 아름다운 라인을 자랑했다.[/en][cn]金英光在跑步机上疲惫地慢走,此时金英光的腿部线条吸引了网友的目光。金英光身高189cm,大长腿比女艺人更加光滑漂亮。[/cn] ②盛骏 [en]대한민국의 모델 출신 배우. 188cm의 큰 키와 중저음의 목소리가 매력적이다. 다작하는 배우로 목소리가 성숙한 배역에 잘 어울려 본인보다 나이 많은 역할을 주로 맡았고 연하남 역할을 많이 했다. [/en][cn]盛骏是模特出身的韩国演员。拥有188cm高个子的他中低音也是极具魅力。作为多产演员,他擅长扮演声音浑厚的的成熟角色,多次饰演比本人年龄大的影视角色,也经常饰演年下男。[/cn] [en]성준은 전역 후 복귀작인 '괴기맨숀'으로 색다른 매력을 보여준데 이어 한국형 판타지 드라마 '아일랜드' 공개를 앞두고 있다. 차기작이 될 '사랑이라 말해요'를 통해서는 어떤 모습으로 시청자들을 사로잡을지 기대가 쏠린다.[/en][cn]盛骏在退伍后以《怪奇宅》回归展现了别样的魅力,此后参演即将上映的韩国奇幻电视剧《Island》。在下部作品《说是爱情》他将会展现怎样的精彩演技呢?让我们拭目以待。[/cn] 重点词汇: 행보【名词】行动,行踪 멜로【名词】melo,传奇剧,大众戏剧 팍팍하다【名词】沉重,发面 베스트 프렌드【名词】best friend,死党 모델【名词】model,模特 판타지【名词】fantasy,幻想 차기작【名词】下部作品 重点语法: -보다 前英面的内容作为比较的标准,相当于汉语的“比”。 [en]1.비행기가 기차보다 빨라요.[/en][cn]飞机比火车快。[/cn] [en]2.동생이 언니보다 더 커요.[/en][cn]妹妹比姐姐还高。[/cn] [en]3.백화점이 시장보다 더 비싸요.[/en][cn]百货商店比市场还贵。[/cn] [en]4.오늘이 어제보다 더 더워요.[/en][cn]今天比昨天更热。[/cn] 相关推荐: 全度妍与郑京浩官宣出演《头牌绯闻》,演绎年下师生恋的爱情... 韩国21岁女演员饰演小学生,居然毫无违和感! 顶楼2.0版的大女主复仇剧《夏娃》即将播出 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 李宝英新剧《悄悄话》将强势接档池晟《被告人》

    有权律、朴世荣、金甲洙、姜信日、金海淑、文喜京等演技派演员加盟。光凭演员阵容就已经可以将这部电视剧归为值得信赖的好剧啦![/cn] [en]'귓속말'을 더욱 기대하게 하는 것은 '추적자''황금의 제국''펀치'등으로 시청자들을 환호하게 만들었던 박경수 작가의 신작이라는 것만으로도 충분하다. 사회적 비리를 적나라하고 촘촘하게 엮어내는 탁월한 능력을 가진 박경수 작가의 신작이라는 점만으로도 '귓속말'은 필견의 드라마다.[/en][cn]《悄悄话》更李令人期待的理由是,这部剧是凭借《追击者》、《黄金帝国》、《Punch》等影视作品令观众信任的朴庆秀作家的新作。由擅长以细腻的文笔、赤裸裸地揭露社会腐败现象的朴庆秀作家执笔