-
韩国明星朴信惠x崔泰俊喜结良缘
成了后一行为,相当于汉语的‘通过…’。 [en]아는 사람을 통해서 전화 번호를 알았어요.[/en][cn]通过认识的人知道了电话号码。[/cn] [en]두 사람이 쓴 글을 통해서 차이를 비교할 수 있었어요.[/en][cn]通过两个人的字可以比较出差异。[/cn] -N보다 “-보다”前俊面的内容作为比较的标准,相当于汉语的“比”。 [en]1.비행기가 기차보다빨라요.[/en][cn]飞机比火车快。[/cn] [en]2.동생이 언니보다더 커요.[/en][cn]妹妹比姐姐还高。[/cn] [en]3. 백화점이 시장보다더 비싸요.[/en][cn]百货商店比市场还贵。[/cn] [en]4. 오늘이 어제보다더 더워요.[/en][cn]今天比昨天更热。[/cn] [en]5.사과보다딸기를 더 좋아해요.[/en][cn]比起苹果,我更喜欢草莓。[/cn] 相关阅读: 相差10岁?!曹承佑&朴信惠“结婚照”大公开 【有声】朴信惠x李多熙,女战士们回归 朴信惠自爆和崔泰俊的交往情况 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。
-
因胜利门事件“男朋友被连累”,泫雅又是遭了什么罪?
纪录片吗?”、“你可以选择一位新丈夫,但要出明智的选择吧”,“拜托一定要去看那部纪录片”,“你要和牵涉进BurningSun的男人约会吗”等等,反应十分热烈,其中还有日语和中文留言。[/cn] [en]이외에도 그룹 카라의 고(故) 구하라가 ‘버닝썬 사태’ 당시 경찰과 유흥업소간 유착 의혹을 밝히는 데 도움을 준 것과 관련해선 “구하라를 꼭 기억해라” “구하라를 이렇게 배신하다니 믿을 수 없다” “당신은 여성의 편이 아니다” 등의 반응이 나왔다.[/en][cn]此外,在BurningSun事件中,组合Kara的已故成员具荷拉帮助记者查明了警察和娱乐场所之间勾结的问真相。对此有很多网友留言“一定要记住具荷拉”,“你这样背叛了具荷拉,不敢相信”,“你不是站在女性一边的”等反应。[/cn] [en]이와 관련 현아 측은 아직까지 아무런 입장을 밝히지 않고 있다.[/en][cn]对此,泫雅方面没有表明任何立场。[/cn] [en]BBC뉴스코리아는 지난 19일 ‘버닝썬: K팝 스타들의 비밀 대화방을 폭로한 여성들의 이야기’라는 제목의 다큐멘터리를 공개했다. 다큐멘터리에 출연한 강경윤 기자는 2019년 버닝썬 게이트 취재 당시 구하라씨가 큰 역할을 했다고 밝혔다.[/en][cn]5月19日,BBC韩国公开了题为《Burning Sun:揭露K-POP明星秘密聊天室的女性故事》的纪录片。 出演该纪录片的姜京允记者表示:“2019年采访Burning Sun事件时,具荷拉起到了很大的帮助。”[/cn] [en]강경윤 기자는 버닝썬 사태 핵심 인물인 가수 승리, 정준영, 최종훈의 단체 카톡방을 처음 폭로했다.[/en][cn]姜京允记者首次曝光了Burning Sun事件核心人物——歌手胜利、郑俊英、崔钟勋的聊天群。[/cn] [en]승리는 상습도박, 성매매, 성매매알선 등의 혐의로 징역 1년6개월을 확정받고 지난해 2월 출소했다. 정준영은 2016년 여성을 만취시키고 집단 성폭행을 한 혐의 등으로 구속돼 징역 5년을 선고받았고 올해 3월 만기출소했다. 정준영에 앞서 최종훈이 2년 6개월의 형기를 채우고 2021년 11월 만기 출소했다.[/en][cn]胜利因涉嫌多次赌博、性交易、介绍性交易等罪名,被判处有期徒刑1年零6个月,目前已于去年2月出狱。郑俊英在2016年因涉嫌对醉酒女性进行集体性暴力而被拘留,被判处有期徒刑5年,已于今年3月刑满出狱。在郑俊英之前,崔钟勋服刑2年6个月,已于2021年11月刑满出狱。[/cn] 重点词汇: 연루【名词】连累 다큐멘터리【名词】documentary,纪录片 배경화면【名词】背景画面,壁纸 유착【名词】勾结 취재【名词】取材 만기출소【名词】刑满出狱,刑满释放 重点语法: 면서(으면서) 一面…一面…”、“边…边…”、“…的同时(的时候)…”。 [en]그들은 길을 걸어가면서 말하고 있다.[/en][cn]他们一边走着,一边说着。[/cn] [en]복순이는 요리책을 보면서 불고리를 만들고 있다.[/en][cn]福顺一边看菜谱,一边做烤肉。[/cn] [en]바람이 불면서 비가 온다.[/en][cn]一面刮风,一面下雨。[/cn] 相关推荐: 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
罗伯特•帕丁森或将出演奉俊昊导演新作?!
俊
-
【有声】坏的饮食习惯会损害身体健康
韩国有个流行语叫“甜咸”, 这种饮食习惯其实对身体非常不好。
-
徐贤主演《Moral Sense》题材大胆为何却反应平平?
徐
-
免疫低下脑神经麻痹,最近做梦都是生病的梦,姐姐要早日康复啊
片中的金伦我正在医院输液。[/cn] [en]가수 김윤아는 7월 자신의 유튜브 채널에서 "제가 면역력이 너무 약해져서 뇌신경 마비가 왔다"며 "선천성 면역 결핍자라서 지금도 매달 치료를 받고 있다"고 고백했다. 김윤아는 최근에도 인스타그램 스토리에 "다시 보조배터리의 날"이라며 "원기버섯이랑 원기배스 구워서 식량 칸 채워야겠다”라는 병원서 링거 맞는 사진을 올렸다.[/en][cn]本月7日,歌手金伦我在自己的油管频道中称:“我因为免疫力底下,出现了脑神经麻痹。我是先天性免疫缺陷者,每月都在接受治疗。”金伦我最近也在Instagram Story上传了在医院输液的照片,称“今天是充电的日子,要多用烤蘑菇和烤鲈鱼填饱肚子”。[/cn] [en]그는 "2011년에 자우림의 8번째 정규앨범을 만들고 면역력이 너무 약해져서 뇌 신경 마비가 왔었다"면서 "선천성 면역 결핍자라서 지금도 매달 치료를 받고 있다. 당시 뇌 신경마비로 후각, 청각, 미각, 통각, 냉온감, 얼굴부터 상체 근육과 미주신경까지 다 영향을 받고 문제가 생겼다"고 설명했다.[/en][cn]她说:“2011年制作紫雨林正规8辑到时候,因为免疫力太低曾导致过大脑神经麻痹。因为我是先天性免疫缺陷者,每月都在接受治疗。当时由于脑神经麻痹,嗅觉、听觉、味觉、痛觉、冷温感、脸部和上身肌肉、末梢神经都受到影响。”[/cn] [en]그러면서 김윤아는 "지금도 마비 후유증 때문에 몇 가지 기능이 제대로 돌아오지 않은 상태"라며 "사실은 약간의 발성 장애가 남았는데 힘으로 억누르고 있다"고 덧붙였다.[/en][cn]金伦我补充道:“因为麻痹后遗症,我还有几种功能没有完全恢复。现在还有一些发声障碍,我在努力抑制复发。”[/cn] [en]코로나19나 독감으로 고생하지 않고 환절기를 보내려면 평소 면역력을 꾸준히 관리하는 게 중요하다. 충분한 수면과 규칙적인 운동, 몸에 좋은 식단, 일정한 체온 유지 등 면역력을 높이는 습관이 중요한 이슈로 떠오르고 있다.[/en][cn]后疫情时代,要想不受到流感影响,平稳度过换季期,需要平日持续对免疫力进行管理。充足的睡眠,规律的运动,健康的食谱,维持均衡的体温等提高免疫力的习惯,正在成为关心话题。[/cn] [en]허준할매건강TV' 유튜브를 운영하는 최정원 한의학박사는 코로나, 독감(인플루엔자) 등 호흡기 감염병 시즌을 맞아 환절기 면역력을 지키기 위한 한방차 3가지를 추천했다.[/en][cn]在新冠复发、流感等呼吸道传染病高发的换季期,油管频道《许俊奶奶健康TV》运营人韩医学博士崔正元,给大家推荐了3种换季期提高免疫力的韩方茶。[/cn] [en]면역력은 정상 체온에서 1도만 높아져도 5~6배 증가한다. 면역력을 높이려면 기초 체온을 높이고 유지하는 게 가장 손쉬운 방법이다.[/en][cn]正常体温下,身体每提高1度,免疫力可以增加5~6倍。因此要想提高免疫力,最容易的方法就是提高和维持基础体温。[/cn] [en]체온을 높이는 좋은 습관 중 하나는 '따뜻한 차'를 마시는 것이다. 한방에서는 성질이 따뜻한 △숙강차(생강) △인삼차(홍삼차)와 베타글루칸이 풍부한 △표고버섯차를 대표적인 면역증강 음료로 손꼽는다.[/en][cn]提高体温的好习惯之一,就是多喝“热茶”。性质温和的△熟姜茶(生姜)△人参茶(红参茶)和富含β-葡聚糖的△香菇茶,是代表性的增强免疫饮料。[/cn] [en]숙강차에 쓰이는 '숙강'은 생강의 껍질을 벗겨 쪄서 말린 것으로, 생강 복용 방법 중 가장 약성이 뛰어난 것으로 알려져 있다. 소화기관을 따뜻하게 하고 소화를 촉진하며 체온을 유지하는 데 도움이 된다. 생강은 이로운 성분이 많아 '신이 내린 선물'이라 불리는 건강식품으로, 서울대 노화연구소가 3대 면역력 증진 식품으로 꼽기도 했다.[/en][cn]据悉,用于熟姜茶的“熟姜”指的是去皮蒸熟后晾干的姜,是在生姜的所有服用方法中,最具药性的一种,它能温暖消化道,促进消化,助于维持体温。生姜含有较多的有益成分,是被称为“神赐予的礼物”的健康食品,是首尔大学防衰老研究所选定的三大提高免疫力食品之一。[/cn] [en]표고버섯차도 면역력 강화에 좋다. 표고버섯은 베타글루칸이 풍부하며, 체내에 쌓인 콜레스테롤이나 바이러스를 배출해 면역력 강화를 돕는 천연 면역 증강제로 유명하다.[/en][cn]香菇茶也有益于强化免疫力。香菇富含β-葡聚糖,能帮助排出体内堆积的胆固醇或病毒,进而强化免疫力,是一种有名的天然免疫增强剂。[/cn] [en]삼차(홍삼차)는 마른기침을 줄이는 데 도움을 준다. 면역력 증강 식품인 '인삼'은 그 약성을 '대보원기'(大補元氣)라 부르며 기운을 북돋아 주는 대표 약재다. 미국 조지아주립대 의대 강상무 교수팀에 따르면 호흡기 세포 융합 바이러스(RSV) 감염 시, 홍삼이 세포 생존율을 증가시키고, 바이러스 복제를 제한하며, 폐로 전이되는 다수의 면역세포와 사이토카인의 분비를 조절해 항바이러스 효과를 확인했다고 밝힌 바 있다.[/en][cn]参茶(红参茶)有助于减少干咳。“人参”作为能增强免疫力的食品,具有“大补元气”的药性,是能提高精气神的代表药材。据美国佐治亚州立大学医学院姜尚武教授组透露,感染呼吸道合胞病毒(RSV)时,红参有助于提高细胞生存率,限制病毒复制,调节转移到肺部的多数免疫细胞和细胞因子的分泌,具有抗病毒效果。[/cn] [en]최 박사는 "한방차는 우리 몸의 건강을 지키는 좋은 방법의 하나로, 코로나19, 독감 등 호흡기 감염병에 대비해 면역력을 높이는 습관을 들여야 한다"면서 "숙강차, 인삼차 등 성질이 따뜻한 차를 자주 마시고 건강한 가을 나기 하시기 바란다"고 말했다.[/en][cn]崔博士表示:“喝韩方茶是守护身体健康的好方法之一。为应对新冠、流感等呼吸道传染病,我们要养成提高免疫力的习惯。希望大家能养成多喝熟姜茶、人参茶等温性茶的好习惯,迎来一个健康的秋天。”[/cn] 重点词汇: 보조배터리【名词】充电宝 링거【名词】注射,输液 통각【名词】痛觉 후유증【名词】后遗症 환절기【名词】换季期 약성【名词】药性 증강제【名词】增强剂 마른기침【名词】干咳 重点语法: -기 때문이다 表示原因。相当于汉语的“因为…所以”。 [en]이번 시험성적이 우수한 까닭은 학생들이 자각적으로 노력했기 때문이다.[/en][cn]这次考试成绩优秀的原因,是因为学生们都自觉努力。[/cn] [en]그럼 나 때문에 일부러 나온 거군?[/en][cn]那么,是因为我才特意出来的吧?[/cn] 相关推荐: 韩素希、金泰熙、马东锡…”《黑暗荣耀》主演新作大汇总 未成年奢侈品代言接到手软…畸形消费观究竟由谁买单? 金希澈酒后直播飙脏话引争议,是真性情还是没素质? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
徐仁国新电影《狼狩猎》,挑战全韩最大尺度限制级!
徐心地看完了,只要放空心情,告诉自己这不是现实只是电影情节,也许就能够承受得住。[/cn] 今日词汇: 입을 모으다【词组】异口同声,一致认为 눈길을 끌다【词组】收到关注,引人注目 극악무도하다【形容词】惨无人道,穷凶极恶 하락세【名词】下降趋势 곱상하다【形容词】美丽可爱 거칠다【形容词】粗糙,粗笨;荒芜,贫瘠 독단적【名词】独断,专行 얽히다【动词】纠缠 무덤덤하다【形容词】无动于衷 쇼킹하다【形容词】骇人听闻,冲击性的 句型语法
-
这是宋江和韩素希的儿子吗?韩国花滑选手车俊焕颜值堪比现役爱豆
演了MBC电视剧《一枝梅归来》,在剧中饰演丁一宇的儿子。还和韩国组合“七公主”的成员李英幼一起出演了MBC最佳剧场。[/cn] [en]차준환은 과거 한 방송에서 피겨를 시작하게 된 계기 또한 연기와 관련이 있다고 털어놓은 바 있다.[/en][cn]他曾在某档节目中坦言自己开始学习花样滑冰的契机其实与演员有关。[/cn] [en]그는 "배우 활동을 잘하기 위해 피겨를 시작했다"며 연기에 도움이 될까 싶어 어린 시절부터 태권도부터 발레, 피아노 등을 배웠다고 밝혔다.[/en][cn]他说:“为了做好演员,我开始学的花滑。”他表示自己从小就学跆拳道、芭蕾、钢琴等,就为了对演戏有所帮助。[/cn] [en]피겨 역시 언젠가 스케이트 타는 역할을 맡게 될 것에 대비해 처음 시작한 게 지금까지 이어져 현재 세계적인 피겨 선수로 성장하게 됐다고 한다.[/en][cn]他坦言刚开始只是想着可能会演一些需要滑冰的角色,所以学的花滑。但就这样一直坚持到了现在,成了一名世界级的花滑选手。[/cn] [en]누리꾼들은 차준환의 반전 과거에 "지금이랑 똑같이 생겼다. 너무 귀엽다", "우연한 계기로 시작해서 세계 정상 자리에 올라서다니 멋있다", "초코파이 꼬마가 차준환일 줄은 상상도 못했다" 등의 반응을 보였다.[/en][cn]当网友们得知车俊焕的过去后纷纷表示:‘和现在长得一模一样。好可爱。’、‘无心插柳柳成荫,真的太帅了。’、‘没想到巧克力派小孩居然是车俊焕’等。[/cn] [en]앞서 지난 23일(한국시간) 에스토니아 탈린의 톤디라바 아이스홀에서 열린 2022 ISU 피겨 4대륙선수권대회 남자 싱글에서 총점 273.22점을 획득해 금메달을 목에 걸었다. 피겨 4대륙 선수권 대회서 한국 선수가 금메달을 딴 것은 김연아 이후 13년 만이자 남자 선수로는 차준환이 최초다.[/en][cn]23日(韩国时间)在爱沙尼亚塔林的Tondiraba Ice Hall举行的2022ISU四大洲花样滑冰锦标赛男子单人滑比赛中,车俊焕以总成绩273.22分摘金。这是继金妍儿后时隔13年韩国队再次在四大洲花样滑冰锦标赛中夺冠,也是韩国的首枚男单金牌。[/cn] [en]내달 4일 개막하는 2022 베이징올림픽에 출전하는 차준환은 남은 기간 동안 컨디션 조절을 하며 훈련을 이어가다 베이징으로 이동할 예정이다.[/en][cn]2022北京冬季奥运会将于下个月4号开幕。车俊焕将抓紧时间继续训练并调整状态,然后前往北京。[/cn] 今日词汇: 차지하다【他动词】占有 ,占据 드러내다【使动词】露 ,亮 ,现 ,露出 ,暴露 펼치다【他动词】展开 ,展示 ,展现 절로【非常】情不自禁、自然地 피겨【名词】花样滑冰 句型语法: -을/ㄹ 뿐만 아니라 ★ 形态:"-을/ㄹ" + "뿐(只,仅)"+ "만"+ "아니라" ★ 意义:表示在前面的行动或状态上累加后面的行动或状态。接到动词、形容词,"이다/아니다","있다/없다", "-았/었/였"后。 [en]병원에 출근하면 주말에 쉬지 못할 뿐만 아니라 명절 때에도 당직을서야 합니다.[/en][cn]在医院上班不但周末休息不了,节日的时候也要值班。[/cn] [en]뷔페에 가면 거기에 있는 음식을 마음대로 먹을 수 있을 뿐만 아니라 유명한 가수의 노래도 들을 수 있다.[/en][cn]去自助餐厅的话不但可以随便吃那里的食物还可以听著名歌手的歌曲。[/cn] [en]그 휴양지는 공기가 맑을 뿐만 아니라 경치도 아름다워 많은 사람들이 좋아합니다.[/en][cn]那个休养地不但空气清新而且景色优美,所以很多人都喜欢。[/cn] [en]밀란 쿤데라는 작가일 뿐만 아니라 영향력이 큰 화가기도 하다.[/en][cn]米兰昆德拉不但是个作家,还是一个影响力大的画家。[/cn] -기도 하다 1)表示包括。如: [en]그는 군인이기도 하고 학생이기도 하다.[/en][cn]他是军人,也是学生。[/cn] [en]나는 노래를 부르기도 하고 춤을 추기도 한다.[/en][cn]我既唱歌也跳舞。[/cn] [en]먹을 때 식성에 따라 고추나 식초를 넣기도 해요.[/en][cn]吃的时候根据各自的口味,也可以放辣椒或醋。[/cn] 2)表示强调。如: [en]참 좋기도 하다![/en][cn]真好啊![/cn] [en]그 사람은 빨리 걷기도 한다.[/en][cn]他走得也真快。[/cn] 它前面若是形容词,“하다”还可换成该形容词重复使用。如: 좋기도 좋다. 춥기도 춥다. 밝기도 밝다. 相关阅读: 魏舒英:17岁韩国新晋花滑女神 “花滑女王”金妍儿承认正在恋爱 金妍儿表示因 “花滑女王”称号感到负担 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。
-
我们家俊昊到正祖李山俊昊,歌手演员活动双丰收
主演作品《衣袖红镶边》获得了很高的话题性,根据23日TV话题性分析机关统计资料显示,《衣袖红镶边》从上周开始到11月第3周,连续两周位列电视剧话题性1位。[/cn] [en]'옷소매 붉은 끝동'은 매주 금요일과 토요일 오후 9시 50분 방영된다.[/en][cn]《衣袖红镶边》于每周五,六晚9点50分播出。[/cn] 重点词汇 고증【名词】考证 견인하다【动词】牵引,引导 정열적【副词】热情地 도화선【名词】导火线 용포【名词】龙袍 重点语法 -은/는 물론 表示不仅是前面的内容如此,而且后面的内容也理所当然地同样如此。用在名词或名词形后。 [en]노래는 물론 랩도 어쩌면 저렇게 잘할까?[/en][cn]不止是歌曲连说唱怎么都那么擅长呢?[/cn] [en]우리 선생님께서는 교육계는 물론 의학계에도 영향력이 꽤 큰 분이시다.[/en][cn]我们的老师不止在教育界有名,而且在医学界也是听有影响力的一位。[/cn] 相关阅读 即将退伍的男演员热潮,能给韩国电视剧市场带来新活力吗 韩剧《衣袖红镶边》中抢眼的童星演员李俊雪儿 卷起衣袖的2PM,这“绅士性感”必须要看 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载
-
【有声】topik高级阅读:狗狗健康指南出世!
站上公布,用作保险公司的顾客介绍资料。[/cn] [en]아울러 실제 동물진료 데이터를 기초로 한 맞춤형 보험상품 개발도 지원한다. 반려동물 품종에 따른 연령대별 발생질환, 진료행위 및 진료비 수준을 조사해 보험회사가 맞춤형 보험상품 개발을 위한 기초자료로 활용할 수 있도록 제공할 계획이다.[/en][cn]同时,还将以动物诊疗数据为基础,支援开发定制型保险商品,计划调查不同犬种在不同年龄段的发病疾病、诊疗行为和诊疗费水平,为保险公司开发定制型保险商品,提供基础资料。[/cn] [en]구체적으로 반려동물에게 빈번하게 발생하는 52개 질환을 선정해 품종 및 연령에 따른 질환별 발생비율을 진료과목별로 구분한다. 각 질환에 대한 국내‧외 주요 진료행위 및 진료비용을 조사해 반려동물보험을 판매하는 보험사에 제공한다.[/en][cn]指导方针将选定宠物最频发的52种疾病,根据犬种和年龄,按照诊疗科目,分类各种疾病的发病率。此外,还会调查各疾病在国内外的主要治疗方法和诊疗费用,为销售宠物保险的保险公提供参考。[/cn] [en]마지막으로 보험‧수의업계간 제도개선 협력체계도 구축했다. 양 업계 협력 채널을 통해 보험상품 개발을 위한 동물진료 통계 집적, 보장범위 확대(건강검진, 예방접종 등) 방안 등을 검토할 예정이며, 보험금 청구간소화, 진료부 발급 의무화 등 반려동물보험 활성화를 위한 정부의 제도개선 과제들을 사안별로 심도있게 논의한다는 방침이다.[/en][cn]最后,还构建了保险、兽医行业间的制度改善合作体系。计划将通过两个业界的合作渠道,研究开发保险商品的动物诊疗统计集成,扩大保障范围(健康检查、预防接种等)方案,并计划对简化保险金申请、将发放诊疗部列为一项义务等,就改善激活宠物保险制度这个课题,进行个案的深度讨论。[/cn] 重点单词: 양육【名词】养育,培养 수의【名词】兽医 맞춤형【名词】定制型 진료비용【名词】治疗费用 집적【名词】积累,聚集 의무화【名词】义务化 重点语法: -기 때문이다 表示原因。相当于汉语的“因为…所以”。 [en]이번 시험성적이 우수한 까닭은 학생들이 자각적으로 노력했기 때문이다.[/en][cn]这次考试成绩优秀的原因,是因为学生们都自觉努力。[/cn] [en]그럼 나 때문에 일부러 나온 거군?[/en][cn]那么,是因为我才特意出来的吧?[/cn] 相关推荐: 【有声】CATTI阅读:一瓶烧酒的卡路里是多少? 【有声】看漫画学韩语!灌篮高手台词来辣 【有声】“下个红绿灯左转”问路会话合集! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载