-
曹承佑出演韩剧《神圣的离婚》
到了申晟瀚,希望争取到儿子的抚养权。[/cn] [en]장형근 역 – 김성균[/en][cn]张亨根—金成均饰[/cn] [en]신성한과 중학교 동창이자 친구. 신성한이 변호사 사무실을 차리면서 사무장으로 그와 함께 일하게 되었다.[/en][cn]张亨根与申晟瀚是中学同学。自申晟瀚创立律师事务所开始就担当事务长,与他一起工作。[/cn] [en]조정식 역 – 정문성[/en][cn]赵正识—丁文晟饰[/cn] [en]조정식 부동산의 사장. 신성한, 장형근과 함께 중학교 때부터 친구이다. 자신의 이름을 건 부동산을 운영 중이며, 좋은 건물 자리를 성한에게 내어주었다.[/en][cn]赵正识是一名不动产老板,与申晟瀚、张亨根从中学时期开始就是朋友。他经营着用自己名字命名的不动产中介公司,把黄金地段留给了申瀚经营事务所。[/cn] [en]드라마 신성한 이혼의 공식 인물관계도는 다음과 같다. 아직 등장하지 않은 인물들도 많고, 더욱 복잡한 전개가 이어질 예정이니 기대해보자![/en][cn]《神圣的离婚》公开人物关系图如上。除此之外,还有许多没有登场的角色,预计后续剧情也将会更加戏剧化与复杂化,敬请期待吧![/cn] [en]신성한 이혼과 동일하게 변호사로 등장하는 드라마 <비밀의 숲>의 ‘황시목’과는 완전히 다른 캐릭터라니까..! 지금 바로 본방사수하고 조승우 명품연기 덕질 시작해 보는 것은 어떨지? 드라마 신성한 이혼 본방송은 매주 토, 일 오후 10시 30분 JTBC에서 만나볼 수 있으니 함께 참고.[/en][cn]曹承佑在《神圣的离婚》与《秘密森林》中
-
继金泰熙、李秉宪、权相佑之后...演员李敏镐被追缴上亿韩元税金
发了逃税争议。[/cn] [en]이민호의 소속사는 탈세와는 관련이 없다며 부인했다.[/en][cn]李敏镐的经纪公司否认逃税传闻。[/cn] [en]아주경제는 2일 국세청이 2020년 이민호와 MYM엔터테인먼트를 상대로 비정기(특별) 세무조사를 실시했고 수억 원 대의 추징금을 부과했다고 보도했다.[/en][cn]据《亚洲经济》2日的报道,韩国国税厅在2020年对李敏镐和MYM娱乐公司进行了不定期(特别)税务调查,并征收了数亿韩元的追缴纳税金。[/cn] [en]매체는 "세무 전문가들에 따르면 특별세무조사를 통해 추징금을 처분한 것은 통상 탈세 행위를 수반하는 것"이라고 밝혔다.[/en][cn]媒体表示:“据韩国税务专家透露,通过特别税务调查所征收的追缴金,通常伴随着逃税行为。”[/cn] [en]소속사 MYM엔터테인먼트는 해당 의혹에 대해 "이민호는 지금까지 세금을 성실히 납부했다. 단 한 번도 불미스러운 일이 없었다"며 "현 상황은 이전에 진행되었던 소속 아티스트의 '불법 초상권 사용 피해 보상금'의 과세 대상 여부에 대한 해석 차이로 발생한 사안이다. 법인 비용처리 과정에서 회계 처리상 착오로 인해 경정 결정돼 추가 발생한 세금에 대한 것이다. 이에 대해 성실히 납부했다"고 설명했다.[/en][cn]李敏镐经纪公司MYM娱乐就相关传闻作出回应:“迄今为止,李敏镐一直诚实纳税,从未发生过不光彩的事。因为对于之前本公司艺人的‘非法使用肖像权的受害赔偿金’是否属于征税对象这一点存在理解歧义,才导致了现在追缴金事件的发生。由于在法人费用处理的过程中,存在会计处理失误,经更正后进行了税金追缴。我们都已如实缴纳。”[/cn] [en]앞서 국세청은 연예인, 운동선수, 웹툰 작가, 유튜버, 플랫폼 사업자 등 84명을 상대로 세무조사를 벌였다. 이민호 이외에도 배우 김태희, 이병헌, 권상우 등에게 추징금을 부과했다. 해당 배우들은 추징금을 부과받은 사실은 인정하면서도 탈세 관련 의혹은 전면 부인했다.[/en][cn]此前,韩国国税厅对艺人、运动员、网络漫画家、油管博主、平台运营商等84人进行了税务调查。除李敏镐外,演员金泰熙、李秉宪、权相佑等人也被征收了追缴金。相关演员虽然承认被征收追缴金这一事实,但是对逃税嫌疑进行了全面否认。[/cn] 今日词汇: 추징금【名词】追缴款 부과【名词】征收 휩싸다【动词】包围 착오【名词】错误 경정【名词】更正 今日语法: 로 인하여/인한 因为,由于 매연으로 인한 대기 오염 문제 煤烟造成的大气污染问题 자동차 배기가스로 인하여 대기가 오염되고 있다. 汽车尾气正造成大气污染。 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
曹承佑:电视剧获奖,但12年来一直对同入围的安在旭一直怀有歉意
该是这样,现在电视剧都拍了一半,我也装不出来。因为这个,我10多年来一直怀有负罪感。”[/cn] [en]실제로 조승우는 수상 소감에서 "저는 솔직하게 이게... 우리 (김)수현 씨도 있고 안재욱 선배님도 계시고 이성민 선배님도 계시는데, 처음 하는 주제에 이렇게 큰 상을 받아도 되는지, 정말 어깨가 무거워진다"고 이야기했다.[/en][cn]实际上曹承佑的获奖感言是:“说实话,这个...有我们(金)秀贤,安在旭前辈,还有李成民前辈,第一次拍电视拿到这么大的奖,真的觉得肩上的担子很重”。[/cn] [en]당시 조승우의 수상은 많은 논란이 있었다. '마의'가 당시 동시간대 시청률 1위를 기록하기도 하고, 최고 시청률은20%를 넘는 등 조승우의 성공적인 드라마 데뷔작으로 남긴 했지만, 안재욱은 당시 월화극 최강자로 군림하던 '빛과 그림자'에서 주연으로서 맹활약했던 터라 안재욱의 대상이 매우 유력하게 점쳐졌기 때문.[/en][cn]当时曹承佑的获奖也引
-
《医学团队》OST I Hear You—Mooy&Miro
由权相佑、朱智勋、郑丽媛、吴涟序、崔珉豪等人主演d 电视剧《Medical Top Team(医学团队)》,讲述了各个领域最顶尖的医生们创建梦幻医疗队伍的过程。通过医界的现实、医院里意想不到的权力斗争,为观众呈献紧张而刺激的故事。《I Hear You》从配图和在剧中出现的地方来看,是属于崔雅珍和权相佑金胜宇的love song。 I Hear You - 무이앤미로 끝내지 못한 모든 일은 그대로 남겨 두고 나지막이 속삭여 봐요 그대만의 멜로디 꺼내지 못한 모든 말들 빗나가 버린 농담 조각난 미소 속에 담긴 마음을 들려줘요 I hear you I feel you I hear you I feel you 위로를 꿈꾸지는 않아 이해란 오해일 뿐 귀 기울여 느끼고 싶어 그대의 목소리 I hear you I feel you I hear you I feel you I hear you I feel you I hear you Ah~ 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
韩剧《推理的女王》要逆袭?下半部发展令人期待!
知了位置,但也等到好一阵子之后完胜才发现,令观众大失所望。[/cn] [en]불필요한 장면에 대한 지적도 이어졌다. 커플 자전거를 타고 섬을 향해 달리며 티격태격하는 모습 등은 시청자 입장에서 굳이 필요한 장면은 아니었으며 오히려 추리수사극과 어울리지 않는 모습이었다. 시종일관 싸우기만 하는 두 사람과 시시때때로 짜증을 유발하는 시어머니의 전화 등도 답답함을 보탰다.[/en][cn]观众还不断指责出现不必要的场景。观众们认为他们骑着情侣单车到岛上,磕磕碰碰不断的场面等都不是剧情必不可少的场面,反而和推理搜查剧的剧风南辕北辙。自始至终都在争吵的两人还有婆婆不时打过来让人烦躁的电话等都令观众郁闷不已。[/cn] [en]현실성 떨어지는 모습과 불필요한 장면 등 모든 것은 '추리의 여왕'의 '고구마' 요소로 작용해 시청률 고공행진의 장애물로 자리잡고 있다. 그러나 '추리의 여왕'이 더 높은 곳을 향할 수 있는 기회는 얼마든지 남아 있다. 아직 6회 분량이 남아 있으며, 다소 답답한 전개가 이어졌음에도 불구하고 시청률은 10%대로 유지하고 있다는 것. 방송이 끝난 후 "답답하지만 재밌다"는 댓글이 대다수인 것도 작품에 대한 관심도를 입증하고 있다.[/en][cn]毫无现实感的剧情和不必要的场景等都成了《推理的女王》的“堵心”要素,妨碍了收视率提升。而《推理的女王》能够自我提升的机会也不权相佑多了,现在只剩下6集的分量,虽然剧情展开多少令人郁闷,但收视率还维持在10%以上。该剧播放结束后,大多数观众“虽然郁闷,但还算有趣”的留言证明了观众对该作品的关注。[/cn] [en]그렇다면 남은 것은 설옥과 완승의 '사이다' 공조 뿐. 앞으로 발생할 사건에서 완승과의 협업으로 완벽한 공조를 이끌어 낼 수 있을지 기대가 된다.[/en][cn]现在剩下的就是雪玉和完胜需要“令人身心舒爽的剧情”帮助了。往后发生的事件中,雪玉是否能和完胜完美合作破解案情令人期待。[/cn] 相关阅读 韩剧《Man x Man》1~4集名台词盘点 权相佑&崔江熙 《推理的女王》三大观剧指南 更多《推理的女王》相关资讯>>> 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
《医学团队》OST Firelight —John Park(朴成奎)
由权相佑、朱智勋、郑丽媛、吴涟序、崔珉豪等人主演d 电视剧《Medical Top Team(医学团队)》,讲述了各个领域最顶尖的医生们创建梦幻医疗队伍的过程。通过医界的现实、医院里意想不到的权力斗争,为观众呈献紧张而刺激的故事。 불빛 - 존박John Park Look at the stars 보이지 않아도 어김없이 밤엔 별이 뜨는 법 Look at the Sky 앞이 캄캄해도 새벽이 지나면 원하지 않아도 아침이 밝아 오는법 어둠에 가리워진 한줄기 뿐인 불빛 그건 너 Look at the Way 길을 잃었어도 결국 기회는 또 돌아오는법 Look at the Sky 앞이 캄캄해도 새벽이 지나면 원하지 않아도 아침이 밝아 오는법 어둠에 가리워진 한줄기 뿐인 불빛 내가 기다리던 Dreaming 홀로 기다리던 날 따스히 감싼 사람 그건 너 홀로 기다리던 날 따스히 감싼 사람 그건 너 Look at the Sky 앞이 캄캄해도 새벽이 지나면 원하지 않아도 아침이 밝아 오는법 어둠에 가리워진 한줄기 뿐인 불빛 그건 너 Look at the Way 길을 잃었어도 결국 기회는 또 돌아오는법 Look at the Sky 앞이 캄캄해도 새벽이 지나면 원하지 않아도 아침이 밝아 오는법 어둠에 가리워진 한줄기 뿐인 불빛 내가 기다리던 Dreaming 홀로 기다리던 날 따스히 감싼 사람 그건 너 홀로 기다리던 날 따스히 감싼 사람 그건 너 声明:本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
2013-10-09 -
圆佑×珉奎《Bittersweet》登iTunes榜首
面的内容如此,而且后面的内容也理所当然地同样如此。 [en]노래는 물론 랩도 어쩌면 저렇게 잘할까?[/en][cn]不止是歌曲连说唱怎么都那么擅长呢?[/cn] [en]우리 선생님께서는 교육계는 물론 의학계에도 영향력이 꽤 큰 분이시다.[/en][cn]我们的老师不止在教育界有名,而且在医学界也是听有影响力的一位。[/cn] 相关阅读: 女版SuperM会有哪些女爱豆被选中呢? Brave Girls采访:逆袭成名 成就梦想 防弹少年团《Butter》的5种滋味 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
看韩剧学韩语:《医学团队》遇到完美搭档的感觉
我们现在是在说对方做的事情更好,自己做的不算什么,这样玩谦虚吗?[/cn] [en]서영주:무슨 말을 하고 싶은 거예요? [/en][cn]徐珠英:你到底想说什么?[/cn] [en]박태신:탑팀에 들어오라고요. [/en][cn]朴泰信:我想请你加入医学团队。[/cn] [en]서영주:한과장님이 부탁하던가요? [/en][cn]徐珠英:是韩科长拜托你这么说的吗?[/cn] [en]박태신:아, 한과장님도 저러고 있었구나. 몰랐네. 근데 왜 튕기는 거예요?[/en] [cn]朴泰信:啊,原来韩科长也这么说啊 ,我不知道。但是你为什么要拒绝呢?[/cn] [en]서영주:그만하죠. [/en][cn]徐珠英:别再说了。[/cn] [en]박태신:저 좋았어요. 오랫만에 정말 같이 일하고 싶은 [wk]파트너[/wk]를 만난 느낌? 서교수님도 그랬죠? [wk]솔직히[/wk].[/en][cn]朴泰信:我感觉很好。好久没有这种遇权相佑到了想要一起工作的搭档的感觉。坦白说徐教授也是这样吧?[/cn] [en]서영주:아뇨.[/en][cn]徐珠英:没有啊。[/cn] [en]박태신:아이, 안타깝네. 그럼 저만하는걸로 하죠 [wk]프로포즈[/wk]. 제가 프로포즈 할게요. 서주영교수님, 저랑 같이 일합시다. 탑팀에서. [wk]제대로[/wk] 한번 결어보자고요. 진짜 라이벌끼리. 서교수님이랑 나랑. 거절 못하계죠?[/en][cn]朴泰信:啊,真是郁闷。那由我独自来提出好了。我来提出吧。徐珠英教授,和我一起做事吧!在医学团队里。我们来一次真正对手的较量吧,你和我之间。没办法拒绝吧?[/cn] 韩语学习: 겸손들다 搞谦虚 튕기다 弹开,拒绝,欲拒还迎 저러다 那么说。저렇게 말하다. 라이벌 rival 对手 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。
-
道枝骏佑:统一中日韩三国审美的男人
受了四次试镜就取得了合格。[/cn] [en]2002년생인 슌스케는 엄마의 바람대로 일본 대형 소속사 쟈니스 연습생으로 일본 7인조 아이돌 그룹 '나니와 단시'로 데뷔했다. 국내 팬들은 '칸사이 쟈니스 주니어' 멤버로 이름이 알려졌다.[/en][cn]出生于2002年的道枝骏佑,按照妈妈的期望成为了日本大型所属社杰尼斯的练习生,并以7人偶像组合“浪花男子”成功出道。在韩国也以“关西杰尼斯Jr”成员的身份广为人知。[/cn] [en]새하얀 피부와 신비로운 분위기로 '정변의 정석'으로 불리며 성장했고 성인이 된 후 섹시함까지 더해져 현재까지 큰 인기를 끌고 있다.[/en][cn]白皙的皮肤和神秘的气质,再加上成年后的性感,道枝骏佑的独特魅力使他获得了超高的人气。[/cn] [en]아래 '천년남돌'이라는 소리를 듣고 있는 미치에다 슌스케의 사진들이다.[/en][cn]下面来欣赏“千年男爱豆”道枝骏佑的美图吧![/cn] 今日词汇: 서투르다【形容词】生硬 모티베이션【名词】动机 호흡을 맞추다 合拍 선행성【名词】先行性 무미건조하다【形容词】枯燥无味 애틋하다【形容词】深情 실사 영화 真人电影 덕후【名词】狂饭 今日语法: -ㄹ까 말까 表示接近某种程度 겨우 한 자가 될까 말까 하다. 勉勉强强够一尺 -자마자 加在动词或“으시”后面,表示紧接着发生 그녀는 나를 보자마자 눈물을 흘렸다. 她一看到我,就掉佑下了眼泪。 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
看韩剧学韩语:《医学团队》自尊心就是我的生命
权相佑要吗?比患者的生命还重要?[/cn] [en]서주영: 중요하죠. 나한테 그게 생명이니까. [/en][cn]徐珠英:很重要。因为自尊就是我的生命。[/cn] [en]박태신: 환자를 잃는 거보다 더요?[/en][cn]朴泰信:比失去患者还要重要吗?[/cn] [en]서주영: 환자 잃지 않는 자심이 있었어요.[/en][cn]徐珠英:我有信心不会失去患者。[/cn] [en]박태신: 미안합니다. 근데 그래도 저는요, 환자가 먼저해야 된다고 생각합니다. 자존심 보다도.[/en][cn]朴泰信:对不起。但是即便如此我还是认为,患者必须优先,比起自尊心。[/cn] 韩语学习: 뒤집어쓰다 蒙受,动词 뭉개다 踩碾,动词 척하다 动词+ㄴ/는 形容词+ㄴ 척하다 装作。 例 잘난 척하다装作很厉害/미친 척하다装作疯了/자는 척하다装作在睡觉/아는 척하다装作知道 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。