“여러분 덕분에 100만 돌파 정말 기뻐요!”
“观影人数突破了100万,这离不开大家的支持!我真的太开心了!”

道枝骏佑韩国活动

일본 멜로 영화 '오늘 밤, 세계에서 이 사랑이 사라진다 해도'(미키 타카히로 감독)의 흥행 주역 미치에다 슌스케가 100만 돌파 감사 인사를 전했다.
日本爱情电影《今夜,即便这份恋情从世界消散》(导演三木孝浩)的主演道枝骏佑在观影人数突破100万后向大家表示感谢。

미치에다 슌스케는 서툴지만 진심이 담긴 한국어 감사 인사와 함께 “여러분 덕분에 100만 명을 돌파해 정말 기쁘다. 이 작품은 일상생활의 모티베이션이 될 만한 용기를 주는 작품임을 생각하면서 봐주면 굉장히 기쁠 것 같다”며 애정 어린 메시지를 남겼다.
道枝骏佑用略显生疏但饱含真心的韩语向观众表示了感谢:“观影人数突破了100万,这离不开大家的支持!我真的太开心了!这部影片能为大家的日常生活带去勇气,希望大家能够带着这样的想法观看这部影片。”他的话语充满真情实感。

이어 "이 작품은 정말 봐주신 분들의 일상생활의 모티베이션이 될 만한 용기를 주는 작품이므로 여러 번 보러 가시거나 앞으로 보러 가실 분도 꼭 내가 말한 것을 생각하시면서 봐주면 굉장히 기쁠 것 같다"며 한국 관객들에게 애정 어린 메시지를 남겨 보는 이들의 마음을 설레게 한다.
他还说:“这部作品能给人们带去生活的勇气。不论是对多次观影的观众,还是对现在还没有观看的人来说,如果能一边思考我所说的话,一边观看这部电影,都会获得不错的观影体验。”他的话语充满真情实感,令韩国观众心动不已。

道枝骏佑&宋江

더불어 한국 배우 중 함께 호흡을 맞추고 싶은 배우가 있는지 묻자 “송강 배우를 굉장히 좋아하고 팬으로 작품을 많이 보고 있다”고 답했다. 이어 “한국에서 만나서 사랑을 전하고 싶다고 생각한다”고 웃었다.
当被问到有没有想合作的韩国演员时,道枝骏佑回答:“我非常喜欢演员宋江,是他的粉丝,而且我经常看他的作品。”他笑着说:“我想在韩国当面向宋江表达我对他的喜爱。”

또 “한국 영화보다는 드라마를 많이 보고 있지만, 요즘 한일합작 영화도 많기 떄문에 한국 감독님 연출하는 영화에 출연해보고 싶다”고 전했다.
他还表示:“比起韩国的电影,我更喜欢韩国电视剧,但是最近也有很多日韩合拍的电影,所以我也想出演韩国导演执导的电影。”

《今夜,即便这份恋情从世界消散》

영화 ‘오늘 밤, 세계에서 이 사랑이 사라진다 해도’는 자고 일어나면 기억이 리셋되는 ‘선행성 기억상실증’을 앓는 여고생 ‘마오리’와 무미건조한 일상을 살고 있는 평범한 남고생 ‘토루’의 풋풋하고도 애틋한 사랑 이야기를 그린 멜로 영화다.
《今夜,即便这份恋情从世界消散》是一部爱情电影,女主角是患有“顺行性失忆症”的女高中生“真织”,每次睡醒后记忆就会重置;男主角是平凡男高中生“神谷透”,一直过着枯燥无味的生活。影片讲述了二人之间青涩而又深情的爱情故事。

이치조 마사키 작가의 원작 소설이기도 한 이 작품은 교보문고 9주 연속 외국 소설 1위 기록했고, 누적 판매 부수 40만 부 돌파했다.
该作品改编自作家一条岬的同名小说,原作小说在韩国教保文库连续9周占据外国小说排名榜首,累计销量突破了40万册。

한편 '오늘 밤, 세계에서 이 사랑이 사라진다 해도'는 누적 관객 수 100만을 돌파하며 역대 일본 실사 영화 흥행 톱2에 이름을 올렸다. 1위는 ‘러브레터’(1999)다. 국내 개봉 일본 실사 영화 사상 21년 만의 대기록을 세웠다.
此外,《今夜,即便这份恋情从世界消散》的累计观影人数突破了100万,跻身日本历届真人电影票房榜第二位。而占据榜首的是1999年的电影《情书》。该片的票房创下了21年来日本真人电影在韩国的最高记录。

统一中日韩审美

각종 SNS에는 사진 한 장으로 천년에 나올까 말까 한 비주얼이라는 찬사를 받고 있는 '미치에다 슌스케(みちえだしゅんすけ)'의 데뷔 비하인드 스토리가 재공유되고 있다.
在SNS上,道枝骏佑因一张照片而被盛赞为“千年难得一见的美貌”,他出道的幕后故事再次受到了人们的关注。

이미 팬들 사이에서는 유명한 일화인데, 바로 미치에다 슌스케의 엄마가 일본 아이돌 그룹 '쟈니스'의 덕후였다는  것이다.
其实这已经在粉丝之间广为流传了:道枝骏佑的母亲是日本偶像组合“杰尼斯”的铁粉。

아이돌을 너무 사랑한 덕후 엄마는 아들을 낳자마자 큰 결심을 한다. 자신이 오랫동안 좋아했던 아이돌이 있는 소속사로 아들을 데뷔시키는 것.
因为道枝骏佑的妈妈是追星一族,因此她一生下儿子就做了一个决定,那就是让自己的儿子在自己喜欢的偶像的所属社出道。

엄마는 아들이 2살 되던 해에 자신이 미치도록 사랑했던 아이돌 '쟈니스' 소속사에 지원서를 넣는다. 다행히 완성형 비주얼을 가지고 태어났던 아들은 '쟈니스'가 있는 대형 소속사의 오디션에 4번 만에 합격을 했다.
道枝骏佑的妈妈在儿子2岁时,便向自己所喜爱的“杰尼斯”的所属社提交了入社申请。幸运的是,在这样的大型经纪公司的面试中,自己的儿子因为外貌出众,仅接受了四次试镜就取得了合格。

2002년생인 슌스케는 엄마의 바람대로 일본 대형 소속사 쟈니스 연습생으로 일본 7인조 아이돌 그룹 '나니와 단시'로 데뷔했다. 국내 팬들은 '칸사이 쟈니스 주니어' 멤버로 이름이 알려졌다.
出生于2002年的道枝骏佑,按照妈妈的期望成为了日本大型所属社杰尼斯的练习生,并以7人偶像组合“浪花男子”成功出道。在韩国也以“关西杰尼斯Jr”成员的身份广为人知。

새하얀 피부와 신비로운 분위기로 '정변의 정석'으로 불리며 성장했고 성인이 된 후 섹시함까지 더해져 현재까지 큰 인기를 끌고 있다.
白皙的皮肤和神秘的气质,再加上成年后的性感,道枝骏佑的独特魅力使他获得了超高的人气。

 

아래 '천년남돌'이라는 소리를 듣고 있는 미치에다 슌스케의 사진들이다.
下面来欣赏“千年男爱豆”道枝骏佑的美图吧!

 

今日词汇:

서투르다【形容词】生硬

모티베이션【名词】动机

호흡을 맞추다 合拍

선행성【名词】先行性

무미건조하다【形容词】枯燥无味

애틋하다【形容词】深情

실사 영화 真人电影

덕후【名词】狂饭

 

今日语法:

-ㄹ까 말까

表示接近某种程度

겨우 한 자가 될까 말까 하다.

勉勉强强够一尺

 

-자마자

加在动词或“으시”后面,表示紧接着发生

그녀는 나를 보자마자 눈물을 흘렸다.

她一看到我,就掉下了眼泪。

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载