• “郑仁啊 对不起”韩国虐童案引发社会广泛关注

    知了这一结果后仍然没有停止犯罪行为,罪行才能成立,简单来说,养母张某在预知自己的行动会让郑仁死亡,但是也没有停止自己行动的这一点,需要证明到,罪名才能成立。[/cn] [en]"'미필적 고의'란 결과의 발생이 불확실한 경우, 즉 행위자에 있어서 그 결과 발생에 대한 확실한 예견은 없으나 그 가능성은 인정하는 것으로, 미필적 고의가 있었다고 하려면 결과 발생에 대한 인식이 있음은 물론 나아가 이러한 결과 발생을 용인하는 내심의 의사가 있음을 요한다."(대법원 1985. 6. 25. 선고 85도660 판결 등 참조)[/en][cn]“‘未必故意’指的是结果发生的不确定的情况,即

  • 郑珍云作客《Radio Star》深情告白女友

    说道:“在剩下的1年服役期间要认真工作,天气冷了,要小心感冒”,制作了一个给郑珍云的VCR留言。并且还说了“我爱你”,手指比心,在当时聚集了话题。[/cn] 重点词汇 허세 :(名词)虚架子 ,空架子 ,虚棚子 ,虚张声势 입담 :(名词)口才 털어놓다 :(动词)开诚不公 ,和盘托出 ,倾吐 헤어지다 :(动词)分手,分开 눈시울 :(名词)眼眶,眼圈 重点语法 1.-다가 连接词尾。表示某种状态或动作转为另一种状态或动作。 흐렸다가 개다.  阴转晴。 잡았다가 놓아주다.  抓住了又放走了。 책을 읽다가 잠이 들었다.  书看着看着就睡着了。 表示理由或原因。 그렇게 뽐내다가 큰 코 다친다.  你这样显摆会碰一鼻子灰的。 (以“-다가-다가”形式)表示反复或罗列。 아이가 울다가 웃다가 한다.  小孩一会儿哭一会儿笑。 2.--자  表示结束前郑面的动作之后马上做后面的动作。-자只能用于过去状况,不可以用于命令句和共动句中。 그 사람은 나를 보자 반가워했다. 那个人见到我就很高兴。 相关阅读: 郑珍云朴景丽被曝已经恋爱两年! 誉恩自曝最后悔和郑珍云公开恋爱 韩国爱豆朴景丽:生活和舞台上的我大不同 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 【有声】釜山市长朴亨埈涉嫌违反《选举法》,连任堪忧

    发人 ,检举人 청탁【名词】请托 ,委托 사찰【名词】稽查 ,检查 ,监察 ,视察 엄벌【名词】严厉惩办 ,严厉处罚 ,严惩 句型语法: -ㄹ/을 예정이다 表示“打算”,“预计”。 [en]내일 떠날 예정이에요.[/en][cn]打算明天起程。(预定明天走。)[/cn] [en]오늘 그분을 찾아 뵐 예정이에요.[/en][cn]打算今天去找他。[/cn] [en]곧 그분 집을 방문할 예정이에요.[/en][cn]打算马上去他家拜访。[/cn] [en]어디서 결혼할 예정이에요?[/en][cn]打算在哪儿结婚?[/cn] [en]모레 회의를 열 예정입니다.[/en][cn]计划后天开会。[/cn] [en]다음 달 문을 열 예정입니다.[/en][cn]打算下个月开张。[/cn] [en]올 가을 시합에 참가할 예정입니다.[/en][cn]打算参加今年秋天的比赛。[/cn] [en]내년 봄에 시험을 볼 예정입니다.[/en][cn]预定明年春天参加考试。[/cn] -고 있다 常用格式,常用于与人有关的”穿”以及”乘(车)”等动词词干后,虽然动作已结束,但状态却持续进行着。相当于汉语的”动词+着”。 [en]아이가 모자를 쓰고 있습니다.[/en][cn]孩子带着帽子.[/cn] [en]저기 예쁜 한복을 입고 있는 사람이 누구입니까?[/en][cn]那边穿着漂亮韩服的人是谁?[/cn] [en]버스에 사람들이 많이 타고 있습니다.[/en][cn]车上有(着)很多人.[/cn] 相关阅读: 由真实事件改编的韩国政治&犯罪电影TOP5 韩语演讲《改变世界的15分钟》:让政治人好好做事的办法 韩国大选投票率偏低,民众政治关注度不高 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 韩国顶级童模郑旴珠的魅力

    郑心地跟着做。一般来说,那个年龄的男孩子们只会呆呆地看着,不会跟着节奏跳。而且小时候,旴珠不是那种白胖白胖,大眼睛双眼皮的可爱型。(笑)所以,小时候从来没有想过要让他当模特。[/cn] [en]그런데 제가 보기에 지금은 모델로서 엄청난 끼가 있어 보여요. 인터뷰 전에 사진 찍을 때 보니까 포즈와 표정이 굉장히 자연스럽고 자신감이 넘치던데요. 특별히 포즈를 연습하거나

  • 《大发不动产》郑容和采访:从张娜拉身上学到了很多

    有些吃力。”[/cn] [en]'대박부동산'은 분양 사기, 건물주 갑질, 임대동 차별 등 다양한 사회 문제를 다루는 드라마다. 정용화는 "뉴스에서 자주 보던 주제가 등장하기도 하고, 주변에서도 일어날 수 있는 사연들이 많아서 공감하며 연기하기고 편했다"고 말했다. 이어 "가장 슬펐던 건 아이가 죽어서 엄마가 슬퍼했던 사연"이라며 자신이 원하는 원한을 가진 귀신이 될 경우 '딸바보 귀신'이 될 것이라고 했다.[/en][cn]《大发不动产》是一部讲述销售欺诈,建筑所有者蛮横,歧视租赁楼住户等各种社会问题的电视剧。郑容和说:“出现那些经郑容和携手张娜拉出演的《大发不动产》在日前收官了。主演郑常在新闻中看到的话题,有很多周边也可能会发生的事情,感同身受,所以演起来很轻松。” 接着他说:“最伤心的事情是孩子死了,妈妈很伤心的故事”,他说自己如果成为怨鬼,会变成“女儿控鬼”。[/cn] [en]드라마를 함께한 장나라와 호흡은 어땠을까. 정용화는 "이전에도 '저 선배님은 어떻게

  • 《天空之城》金瑞亨造型的变迁史

    美的让人投入其中。[/cn] [en]20171121 영화 '역모' VIP 시사회 ‘김서형’이라 쓰고 ‘걸크러시’라 읽는다[/en][cn]20171121电影《逆谋》VIP试映会写有"金瑞亨",读做"Girl Crush"[/cn] [en]평소에도 펑키한 스타일링을 즐기는 김서형이다. 영화 ‘역모’ VIP 시사회에 참석한 김서형은 브라운 컬러의 니트에 블랙 레더 스커트, 레드 컬러의 앵클부츠를 착용했다. 특히 스커트에 슬릿을 깊게 연출해 늘씬한 각선미를 강조했다.[/en][cn]平时也是喜欢时尚的金瑞亨。参加电影《逆谋》VIP试映会的金瑞亨身穿棕色针织衫,黑色皮裙,红色短靴。 特别是裙子上深深的开叉,强亨调了苗条的曲线美。[/cn] [en]20170511 영화 '악녀' 제작보고회 믿어지지 않는 몸매[/en][cn]20170511 电影《恶女》制作报告会,令人难以置信的身材。[/cn] [en]김서형이 탄탄하면서 늘씬한 몸매로 시선을 사로잡았다. 영화 ‘악녀’ 제작보고회에 참석한 김서형은 블랙 브라 톱과 스트라이프 패턴의 원피스를 매치했다. 특히 옆트임의 원피스를 브라 톱에 레이어드해 날씬한 몸매를 강조하면서 섹시한 분위기를 어필해다. 여기에 실버 컬러의 스트랩 슈즈를 더해 다리가 길어 보이는 효과를 줬다.[/en][cn]金瑞亨紧实而苗条的身材吸引了人们的视线。出席电影《恶女》制作报告会的金瑞亨身穿黑色裹胸和条纹连衣裙。特别是她将侧开叉的连衣裙层叠在内衣上,突显了苗条的身材,散发出性感的氛围。再加上银色的束带鞋,显出修长的双腿。[/cn] [en]20170103 영화 '여교사' VIP 시사회 패션 소화력 무엇?[/en][cn]20170103 电影《女教师》VIP首映礼时尚消化力是什么?[/cn] [en]과감한 패션에서 벗어나 이번에는 단정한 룩을 연출한 김서형이다. 이날 김서형은 체크 패턴의 오버핏 재킷과 니 하이 부츠로 포인트를 준 세미 슈트룩을 선보였다. 특히 스키니진과 니 하이 부츠를 레이어드해 날씬한 다리 라인을 강조했으며, 박시한 재킷으로 매니시한 분위기를 불어넣었다.[/en][cn]摆脱了大胆的时尚,这次是展现端庄风格的金瑞亨。当天,金瑞亨身穿格子图案的宽松夹克和高腰靴,展示了正装风格。特别是紧身牛仔裤和高腰靴的层叠搭配突显了苗条的腿部线条,宽松的夹克更是增添了中性魅力。[/cn] 相关阅读: Wanna One的男友穿搭大揭秘 看允儿&刘仁娜穿搭 玩转风衣时尚 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • SM否认郑允浩遇管制时逃跑

    郑行动的郑允浩。[/cn] [en]다시 한번 진심으로 죄송합니다.[/en][cn]再次真心地道歉。[/cn] [en]<다음은 SM엔터테인먼트 전문>[/en][cn]<下面是SM娱乐的全文>[/cn] [en]에스엠 엔터테인먼트 입니다.[/en][cn]这是SM Entertainment。[/cn] [en]금일 유노윤호 관련해 사실과 다른 내용이 보도되어, 이에 대한 당사의 입장 말씀드립니다.[/en][cn]今天报道了和瑜卤允浩相关的,完全不同于事实的内容,对此,(向各位)表明本公司的立场。[/cn] [en]유노윤호가 방역 수칙을 지키지 못한 점은 명백한 잘못이고, 스스로도 깊이 반성하고 있으나 방역 수칙을 어긴 것 외에 잘못된 행동은 절대 하지 않았습니다.[/en][cn]瑜卤允浩没能遵守防疫规定的确是做错了,他自己也正在深刻地自我

  • 笑眼女神郑丽媛自曝在爱情中的模样

    想过幸福的未来。如此为爱献身的郑丽媛。但是后来因为母亲“爱情是彼此维系的"的话语而清醒过来,和那个男朋友分手了。希望现在她能够不再是她一个人付出,而是遇到能够彼此火热相爱的人。[/cn] 重点词汇 우연찮게 【副词】意想不到地,不期  무시【名词】无视 비록【副词】虽然 심지어【副词】甚至 오디션【名词】选秀,试镜 重点语法 1.-며 连接助词。用于以元音结尾的词语之后,表示列举、并列。 학자며 정치가며 내로라하는 저명인사가 모두 모였다.  学者、政治家等著名人士聚集一堂。 连接词尾。用于以元音或以“ㄹ”收尾的词干或者词尾“-시-”之后,表示并列或对比。 이것은 꽃이며 저것은 풀이다.  这是花,那是草。 남편은 친절하며 부인은 인정이 많다.  丈夫亲切,夫人多情。 表示兼有,或动作同时、连续发生。≈ -면서. 그는 교수이며 정치가이다.  他既是教授又是政治家。 노래를 부르며 춤을 추다.  边唱歌边跳舞。 걸어가며 말하다.  边走边说。 2.-았/었/였던 限定:用在动词后。 大意:表示回想、叙述耳闻目睹的过去已完了的事情。 우리가 갔던 산은 아주 높았습니다.   我们去过的山很高。 내가 앉았던 의자에 앉아요.   在我坐过的椅子上坐。 相关阅读: 盘点韩娱圈坚持不婚的6位明星艺人 刘台午《全知干预视角》公开和妻子的爱情故事 万人理想型林允儿的成长历程 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 【有声】任何发型都不违和的“有颜任性”郑有美

    心动的美貌不禁令人赞叹。[/cn] [en]귀여운 매력을 폴폴 풍기는 양갈래까지 소화하는 정유미의 모습은 보는 이의 심박수를 수직 상승시켰다.[/en][cn]连可爱魅力爆棚的双马尾也能驾驭的郑有美,让大家心跳直线上升。[/cn] [en]한편 정유미는 현재 tvN 예능 프로그램 '윤스테이'에 출연 중이다.[/en][cn]另外,郑有美现在正在出演tvN综艺节目《尹STAY》。[/cn] 重点词汇 고뇌하다【动词】苦恼 ,苦闷 ,烦恼 화두【名词】 话头 ,话题 아우라【名词】光晕 ,灵光 ,光环 절로【副词】 自然而然地 ,不由地 ,不由自主 ,自动地 폴폴【副词】飞扬 ,纷纷扬扬地 ,呼呼地   重点语法 1. -(으)ㄹ 법하다 用于推测某一事实理应如此,表示出现某种情况的可能性大或那样做是应该的。 [en]가: 새로 옮긴 회사 생활에는 좀 적응이 되셨습니까?[/en][cn]新换的公司还适应吗?[/cn] [en]나: 글쎄요. 한 달이면 웬만큼 적응이 될 법도 하지만 제 전공이랑 너무 다른 분야라 그런지 아직도 좀 서툴러요.[/en][cn]这个嘛,按理说一个月过去了应该能适应一些了,但或许是因为和我的专业完全是两个领域,所以还是有些生疏。[/cn] [en]믿기지는 않지만 충분히 있을 법한 일이에요.[/en][cn]虽然我不相信,但这是完全可能发生的事情。[/cn]   2. -듯하다 好像,用来表示推测和委婉语气,比-것 같다更加正式。 - 有推测的根据(理由)时:与“-(으)ㄴ/는 걸 보니(까)”搭配使用。 [en]냄새가 좋은 걸 보니까 이 음식이 맛있을 듯해요.[/en][cn]气味这么好闻,就知道这种食物很好吃呀。[/cn] - 没有推测根据(理由)的情形:与"내 생각에는","내가 보기에는","왠지","그냥(이유없이)"等表达方式搭配使用。 [en]왠지 오늘 비가 올 듯하다.[/en][cn](不知道为什么)感觉今天要下雨。[/cn] - 说话的语气比较委婉、婉转,说的不是十分肯定。 [en]가: 이 옷이 나한테 어울려?[/en][cn]这件衣服我穿合身吗?[/cn] [en]나: 글쎄,안 어울리는 듯하다.[/en][cn]这个嘛,好像有点儿不太合身。[/cn]   相关阅读: 【有声】《尹STAY》和罗英石的综艺世界观 【有声】《深夜怪谈会》尝试摆脱“复制黏贴”式综艺内容 【有声】农心“辛拉面black豆腐泡菜”上市 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。  

  • 为了出演电影《寄生虫》演员郑知晓从大学退学?

    化了完全不同的角色,依然展现出了新角色的渴望。[/cn] [en]한편 올해 23세인 정지소는 과거 피겨 스케이팅 선수로 활동했었다.[/en][cn]另外,今年23岁的郑知晓过去还作为花样滑冰选手活动过。[/cn] [en]그는 전국 대회에서 우승했을 만큼 실력자였다고 알려져 있다.이후 그는 주변의 권유로 배우로 진로를 바꾼 뒤, 지난 2012년 MBC '메이퀸'을 통해 배우로 데뷔했다.[/en][cn]她在全国比赛中获得了胜利,是有实力的选手。后来,在周围人的劝说下转行做演员,于2012年通过MBC电视剧《May Quee》,以演员身份正式出道。[/cn] 重点词汇 자퇴하다【动词】自动退出 병행하다【动词】并行 다루다【动词】操纵、办理 유독【副词】唯独、特别 가녀리다【形容词】纤细、瘦弱 重点语法 -고자  用法与意思和“려고”同,表示意图(但不能像“려고”那样和各种词尾合用)。常用于书面语中。 내일 여기를 떠나고자 합니다. 明天离开这儿。 그이는 여기에 한동안 계시고자 합니다. 他想在这儿呆一个时候。  -기도 하다 用于谓词词干和体词谓词形后,表示“还做了……”,有时反复使用两次,表示“既做了……又做了……”。 가끔 스스로 밥을 하기도 해요. 偶尔也自己做点儿饭。 제 아버지는 집을 짓기도 하고 팔기도 했습니다. 我爸爸既盖房又卖房。 相关阅读: 因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱” 盘点恋爱后光速分手的情侣 盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载