-
【有声】韩国文化:开天节
作为吉数,这一事实可以说更加明确了开天节的本意。[/cn] [en]이러한 명절을 개천절이라 이름짓고 시작한 것은 대종교(大倧敎)에서 비롯한다. 즉, 1909년 1월 15일 서울에서 나철(羅喆: 弘巖大宗師)을 중심으로 대종교가 중광(重光: 다시 敎門을 엶)되자, 개천절을 경축일로 제정하고 매년 행사를 거행하였다.[/en][cn]开天节这一名称起源于大倧教。1909年1月15日,罗喆在首尔重光(重新开启教门)大倧教,并将开天节定为庆祝日,每年举行庆祝活动。[/cn] [en]그리하여 일제강점기를 통하여, 개천절 행사는 민족의식을 고취하는 데 기여하였으며, 특히 상해임시정부는 개천절을 국경일로 정하여 경하식을 행했고, 충칭(重慶) 등지에서도 대종교와 합동으로 경축행사를 거행하였다.[/en][cn]在日本帝国主义强占时期,开天节活动的举办为弘扬民族意识做出了贡献。特别是上海临时政府将开天节定为国庆日并举行庆祝仪式后,也在重庆等地与大倧教联合举办庆祝活动。[/cn] [en]광복 후 대한민국에서는 이를 계승하여 개천절을 국경일로 정식 제정하고, 그때까지 경축식전에서 부르던 대종교의 「개천절 노래」를 현행의 노래로 바꾸었다.[/en][cn]韩国光复后,继承这一传统,将开天节正式定为国庆节,开天节歌曲也有了改变。在此之前的庆祝仪式上所演唱的《开天节之歌》是由大倧教所作。[/cn] 今日词汇: 서기【名词】公元 ,公历 국조【名词】国祖 ,建国始祖 기리다【他动词】颂扬 ,赞颂 소급하다【自动词】溯及 ,追溯 추수하다【自动词】秋收 제정하다【他动词】制定 ,制订 ,设立 고취하다【他动词】宣扬 ,弘扬 경하식【名词】庆祝仪式 句型语法: -ㄴ/는 동시에 表示“与…同时”。 [en]그는 의사인 동시에 병원원장이다.[/en][cn]他是医生,同时又是医院院长。[/cn] [en]경축대회를 여는 동시에 공연 개막식을 거행했다.[/en][cn]在开庆祝大会的同时,举年行了演出开幕式。[/cn] 相关阅读: 【有声】健康的饮食习惯 【有声】快来学习有关残奥会的小知识! 【有声】“今运完”是什么意思? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
【有声】第23届世界韩民族女性网络大会顺利召开
受到表彰。[/cn] [en]여성 리더십 포럼 등 여성 교류활동을 지원한 재불한인여성회에게도 상이 수여된다.[/en][cn]为女性领导力论坛等女性交流活动提供支持的在法韩人女性会也将获得表彰。[/cn] [en]신영숙 여가부 차관은 "한인 여성들이 세계 곳곳의 다양한 분야에서 영향력을 발휘하고 있다"며 "이번 세계한민족여성네트워크 대회가 세대와 지역을 뛰어넘어 국내외 한인 여성들이 힘과 지혜를 공유하고 역동적인 에너지를 확산할 수 있는 계기가 되길 바란다"고 밝혔다.[/en][cn]女性家族部副长官申英淑表示:“韩国女性在世界各地的多个领域发挥着影响力。希望此次世界韩民族女性网络大会能够跨越时代和地区,成为国内外韩国女性分享力量和智慧,传播正面能量的契机。”[/cn] 今日词汇: 활성화하다【他动词】搞活 ,促进 중추국가【名词】枢纽国家 도약【名词】跃进 ,跃入 역량【名词】力量 ,力度 위상【名词】位置 ,地位 句型语法: -기 위해서 用于动词词干后,表示做某事的目的或意图,相当于汉语的“为了…”。 [en]남자 친구를 만나기 위해서 일찍 일어나서 예쁘게 화장했어요.[/en][cn]为了见男朋友,早早起来化了美美的妆。[/cn] *也可以“名词+을/를 위해서”的形式使用。 [en]꿈을 위해서 열심히 살고 있습니다.[/en][cn]为了梦想在努力生活。[/cn] 相关阅读: 【有声】Deepfake事件:“AI换脸” 【有声】韩语词汇:반나절到底指几个小时? 【有声】韩语书籍:居然有人研究起了“国民妹妹”IU 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
all女电视剧《正年》,天才少女成长记!
会为剧情的投入度提上一个新台阶。[/cn] [en]오는 9월 촬영을 시작해 2024년 하반기 방송될 예정이다.[/en][cn]《正年》于2023年9月开始拍摄,预计在2024年下半年播出。[/cn] 重点词汇: 소재【名词】素材 ,题材 혈혈단신【名词】孓然一身 ,茕茕孓立 성골【名词】圣骨 (新罗时代等级制度,骨品制的第一等) 존재감【名词】存在感 重点语法: -인 만큼 表示程度。 [en]고래만큼 큰 동물은 없어요.[/en][cn]没年有比鲸鱼更大的动物了。[/cn] [en]경주만큼 인상적인 곳은 없었어요.[/en][cn]没有像庆州这样令人印象深刻的地方了。[/cn] 相关推荐: 玄彬孙艺珍夫妇竟是不动产理财高手?! 厉旭婚礼SJ13人完全体合体! 因胜利门事件“男朋友被连累”,泫雅又是遭了什么罪? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
【有声】韩语书籍推荐:克服焦虑的方法
想着你现在滑的很好。”如果你即将面临重要的面试或考试,不妨试试作者们提供的缓解焦虑的方法。“第一步,慢慢调整呼吸。第二步,给自己设置视线焦点。第三步,选择并使用作为鼓励信号的单词。第四步,找到帮助你稳定情绪的行为。”[/cn] 今日词汇: 에페(epee)【名词】重剑比赛 백전 노장【名词】百战老将 。身经百战的老将 맞붙다【自动词】较量,交锋 뒤지다【自动词】输 ,比 …差 기습【名词】奇袭 ,突袭 공저하다【他动词】共著 ,合著 다스리다【他动词】收拾 ,平定 가다듬다【他动词】整理 ,收拾 句型语法: -ㄹ(을) 만하다 1)表示能力、能够、可以。如: [en]어때요? 먹을 만하게 됐어요? [/en][cn]味道怎样?可以吃了吧?[/cn] [en]나도 한국말로 쓴 책을 읽을 만하다. [/en][cn]我也能读韩文书。[/cn] [en]영숙씨의 마음은 나도 알 만하오. [/en][cn]英淑你的心情我也能理解。[/cn] 2)表示“值得”。如: [en]이 소설은 읽을 만하다.[/en][cn]这小说值得一读。[/cn] [en]오늘 무슨 볼 만한 프로가 있어요?[/en][cn] 今天有什么值得看的节目吗?[/cn] [en]배울 만한 것이 많소. [/en][cn]有好多值得学习的地方。[/cn] [en]북경은 갈 만한 데가 몇 군데 있어요.[/en][cn]北京有几个地方值得一去。[/cn] 相关阅读: 【有声】秋季时令水果有哪些? 【有声】世界阿尔茨海默病日简介 【有声】99.9%韩国人都会写错的词语! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
【有声】女性每天2~3杯黑咖啡降低患代谢综合征风险
可能得益于咖啡对HDL胆固醇和中性脂肪的积极影响。”[/cn] [en]앞서 중앙대 식품영양학과 신상아 교수팀은 블랙커피 뿐 아니라 봉지 커피(커피 믹스, 설탕·커피 메이트 함유)를 즐겨 마셔도 대사증후군 위험이 낮아진다는 연구 결과를 2019년 12월 ‘뉴트리언츠’(Nutrients)에 발표했다.[/en][cn]此前,中央大学食品营养学系申尚雅教授团队于2019年12月在《Nutrients》上发表的研究结果称,除了黑咖啡外,袋装咖啡(速溶咖啡,含糖和咖啡伴侣)的摄入也会降低患代谢综合征风险。[/cn] [en]1만4132명을 대상으로 한 이 연구에선 봉지 커피를 마신 여성의 대사증후군 유병률이 18% 낮았다. 봉지 커피를 즐긴 여성의 중성지방 수치가 낮고, HDL 콜레스테롤 수치는 높았다.[/en][cn]该研究表明,喝袋装咖啡的女性代谢综合征发病率低18%。喜欢喝袋装咖啡的女性中性脂肪水平低,HDL胆固醇水平高。[/cn] [en]2018년 ‘아시아 태평양 임상영양 저널’에 실린 논문(성별에 따른 한국인의 대사증후군과 커피 소비의 연관성: 한국에서의 단면 연구)에서도 여성의 커피 소비가 대사증후군 발생 위험을 낮추는 것으로 나타났다.[/en][cn]2018年刊登在《亚太临床营养杂志》上的论文《不同性别韩国人代谢综合征发生和咖啡摄入的关联性:在韩国的横断面研究》也显示,女性摄入咖啡可降低代谢综合征风险。[/cn] [en]제 교수팀의 이번 연구 결과는 ‘유럽임상영양학회지’(EJCN) 최근호에 실렸다.[/en][cn]诸教授团队的研究结果刊登在最新一期的《欧洲临床营养学杂志》(EJCN)上。[/cn] 今日词汇: 중주【名词】重奏 통하다【自动词】 (与“-으로”合用)被称为,被叫做 이롭다【形容词】有利 ,有益 해롭다【形容词】有害 ,危害 커피 메이트【名词】咖啡伴侣 단면 연구【名词】横断面研究 최근호【名词】最新一期 ,最新刊物 句型语法: –아/어/여도 一、让步:与前面的事情无关而发生了后面的结果。 [en]잠을 못 자도 공부해야 합니다.[/en][cn]即使不睡觉也要学习。[/cn] [en]바빠도 식사를 합니다.[/en][cn]再忙也要吃饭呀。[/cn] [en]보고 싶어도 볼 수 없습니다.[/en][cn]即使再怎么想看也看不到。[/cn] 二、许可:-아/어도 좋다/괜찮다/되다 *表示禁止的“(으)면 나쁘다”/“안 되다” [en]가:밤에 전화해도 좋아요?[/en][cn]晚上打电话也可以吗?[/cn] [en]나:밤에 전화해도 좋아요/밤에 전화하면 안 돼요.[/en][cn]晚上打电话也可以。/晚上打电话不可以。[/cn] [en]가:건물 안에서 담배를 피워도 괜찮아요?[/en][cn]在大厦里可以吸烟吗?[/cn] [en]나:담배를 피워도 괜찮아요/담배를 피우면 안 돼요.[/en][cn]吸烟也没关系。/不可以吸烟。[/cn] 相关阅读: 【有声】秋季时令水果有哪些? 【有声】韩语词汇:반나절到底指几个小时? 【有声】韩语俗语:与“雨”有关的俗语 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
【有声】大肠癌为何越来越年轻化?
起始年龄从50岁降至45岁。[/cn] [en]한편 대장암을 예방하려면 평소 육류 섭취는 줄이고, 섬유질이 풍부한 식단을 유지해야 한다. 음주와 흡연은 가능한 삼가고 규칙적인 운동으로 적정 체중을 유지하는 것도 중요하다.[/en][cn]要想预防大肠癌,平时要减少肉类摄入,增加膳食纤维摄入量。尽量避免饮酒和吸烟,通过持续锻炼保持健康的体重。[/cn] 今日词汇: 대변을 보다【词组】出恭 ,大解 ,解大便 (“똥누다”的文雅说法) 용종【名词】息肉 폴립(polyp)【名词】息肉 섣불리【副词】草率,轻率 검진【名词】身体检查 ,体检 句型语法: -(으)ㄴ/는 가운데, - 가운데 表示某事正在发生时的情况,条件。 [en](1) 가: 어려운 생활 가운데서도 절망하지 말고 자신의 꿈을 향해 열심히 노력하기 바랍니다.[/en][cn]希望你在艰苦的生活环境中也不要绝望,向着自己的梦想而努力奋斗。[/cn] [en]나: 감사합니다. 꼭 성공해서 저와 같이 어려운 사람들에게 희망을 주고 싶습니다.[/en][cn]谢谢。成功后,我想将希望给予想我一样生活艰苦的人们。[/cn] [en](2) 가: 많은 시민들이 참여한 가운데 '살기 좋은 도시 만들기 범시민 운동'을 벌이고 있습니다.[/en][cn]在众多市民的参与下,正在开展‘建设宜居城市’的全民运动。[/cn] [en]나: 전 이렇게 많은 시민들이 참여하실 줄은 정말 몰랐어요.[/en][cn]我真没想到会有这么多市民参与进来。[/cn] 相关阅读: 【有声】健康生活:推荐几款适合夏天喝的茶 【有声】三伏天是什么呢? 【有声】韩语书籍:《没有成为母亲的女性们》 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
【有声】韩国虐童案频发,近九成施暴者竟是亲身父母
也是父母虐童案比例相对上升的一个原因。但近几年父母虐童案数量增加的趋势还需要进一步分析。”[/cn] [en]학대 피해받은 아동을 가정에서 분리 보호한 건 전체 아동학대 사례의 9.3%(2393건)로 집계됐다. 재학대 사례는 전체의 15.7%(4048건)로 전년 대비 0.3%포인트 줄었다. 최근 5년간 재학대 비중이 꾸준히 올랐지만, 지난해 들어 소폭 꺾인 것이다. 재학대는 5년 내 학대 판단 사례가 있는 아동에게 재차 학대 신고·판단이 이뤄진 걸 말한다.[/en][cn]据统计,虐童案中有9.3%(2393件)的受虐儿童受到了保护,离开原生家庭。多次虐童案占到了15.7%(4048件),比前年减少了0.3个百分点。近五年来,虽然多次虐童案比重上升,但是从去年开始有小幅下降。多次虐童案是指在5年内遭受过虐待的儿童被举报或判定为再次遭受虐待的情况。[/cn] 今日词汇: 전년【名词】去年 ,上年 연차【名词】年度 거치다【他动词】经过,通过 지자체【名词】地方自治团体(地方政府和议会) 양상【名词】情况 ,局面 교권【名词】教师权威 ,教师权力 제고【名词】提高 ,提升 句型语法: -던 是过去时定语词尾,用来修饰后面名词的。用于“이다”或谓词词干或者词尾“-시-”、“-었-”、“-겠-”等之后,表示回想过去没有完成的动作或状态,也可以表示回想过去持续反复发生的行为。 [en]내가 마시던 커피가 어디에 있지?[/en][cn]我喝剩的咖啡在哪儿呢?(表示动作未完成)[/cn] [en]이 노래는 웨이 씨가 자주 부르던 노래예요.[/en][cn]这是王伟以前经常唱的一首歌。(表示过去持续)[/cn] [en]몹시 덥던 날씨가 갑자기 서늘해지다.[/en][cn]酷热的天气突然凉爽了起来。[/cn] [en]전에 다니던 길.[/en][cn]以前走过的路。[/cn] 用于“이다”或谓词词干之后,表示亲切提问。“-더냐”的略语。 [en]그가 어제 왔던?[/en][cn]他昨天来过?[/cn] 相关阅读: 【有声】韩语阅读:使用发霉的木制筷子竟会致癌?! 【有声】韩国悬疑题材作品暴露出来的社会问题 【有声】韩语语法:“요”和“-오” 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
【有声】韩语书籍:《如果有一天我们能看到同一颗星》
过了那段时期。作者以细腻温暖的笔触诠释“爱、宽恕、和解”的同时,生动地讲述了围绕三位主人公发生的故事。而且,书中的细节描写和对白头山下村庄秀丽风景的描绘,极具生动感,仿佛身临其境,展现出了另一种文学底蕴。[/cn] [en]이 소설을 통해 작가는 평온한 시대를 살아가는 우리들에게[/en][cn]作者通过这部小说对生活在和平年代的我们说:[/cn] [en]“당신이 그 시대에 살았다면 어땠을까……”[/en][cn]“如果你生活在那个时代会是什么样呢……”[/cn] [en]“지금의 우리가 그들을 위해 할 수 있는 일은 무엇일까……”[/en][cn]“现在的我们能为他们做些什么呢……”[/cn] [en]무언의 질문을 던지는 듯하다.[/en][cn]仿佛一个个无声的提问。[/cn] [en]이제, 결코 잊어서는 안 될, 아직도 치유되지 않은 민족사의 상처를 간직한 이들을 보듬는 차인표 작가의 특별한 이야기가 시작된다.[/en][cn]车仁表的故事抚慰着那些拥有绝对不能忘记、至今无法愈合的民族伤痛的人们的心灵。[/cn] 今日词汇: 대변하다【他动词】代表 ,辩护 헌사【名词】献词 우여곡절【名词】曲折 ,迂回曲折 기슭【名词】山麓 ,山脚 촌장【名词】村长 ,酋长 진중하다【形容词】稳重 ,持重 고증【名词】考证 ,考据 간직하다【他动词】保管 ,保存 句型语法: -던 是过去时定语词尾,用来修饰后面名词的。用于“이다”或谓词词干或者词尾“-시-”、“-었-”、“-겠-”等之后,表示回想过去没有完成的动作或状态,也可以表示回想过去持续反复发生的行为。 [en]내가 마시던 커피가 어디에 있지?[/en][cn]我喝剩的咖啡在哪儿呢?(表示动作未完成)[/cn] [en]이 노래는 웨이 씨가 자주 부르던 노래예요.[/en][cn]这是王伟以前经常唱的一首歌。(表示过去持续)[/cn] [en]몹시 덥던 날씨가 갑자기 서늘해지다.[/en][cn]酷热的天气突然凉爽了起来。[/cn] [en]전에 다니던 길.[/en][cn]以前走过的路。[/cn] 用于“이다”或谓词词干之后,表示亲切提问。“-더냐”的略语。 [en]그가 어제 왔던?[/en][cn]他昨天来过?[/cn] 相关阅读: 【有声】韩语词汇:반나절到底指几个小时? 【有声】健康的饮食习惯 【有声】韩语语法:“요”和“-오” 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
【有声】自然科学新书推荐:树的年轮,代表着什么?
光下的树皮更厚。越是暴露在狂风与寒冷下的树,它的个头会变得更小。爬高山时,我们会发现越往上爬树木越小,这是同样的道理。[/cn] 또 나무가 질병이나 주변의 척박한 환경으로 스트레스를 받으면, 작은 가지들이 한 곳에서 여러 개 뻗어 나온다. 주[en]변에 새로운 나무나 건물로 그늘이 드리워지면, 광합성을 더 이상 하지 못하는 쓸모없는 가지를 잘라낸다. ‘자연 낙지’라고 하는 이 현상은 나무에 눈을 남긴다. 햇빛이 있는 남쪽에는 이러한 눈이 많이 발견되는 것도 특징이다.[/en][cn]此外,当树木患病,或因贫瘠环境感知到压力后,会从一个地方长出几根小树枝。当周围的新树或建筑挡住了树木的阴凉时,树木会剪掉无法进行光合作用的无用树枝。这种现象被称为“自我修剪”,会在树的年轮里留下痕迹。在阳光充裕的南方,会发现很多树上都有这样的年轮。[/cn] [en]나무를 읽는 법이 어떤 쓸모가 있을까. 저자는 그가 나무를 읽는 이유를 십자말풀이에 비유한다. 사람의 뇌는 십자말풀이에서 모든 칸이 비어 있을 때보다 하나둘씩 채워질 때 호기심을 더욱 느낀다고 한다. 나무를 볼 때도 “무엇을 찾아야 하는지 알수록 더 많은 것을 궁금해하고 찾아보게 된다” “1000번을 보더라도 단 한 번도 발견할 수 없는 것이 있지만, 한 번 발견하고 나면 다시는 놓치지 않을” 신호들을 갖고 숲으로 나가보라고 저자는 제안한다.[/en][cn]为什么要读懂树呢?作者将读树的理由比作“ 纵横填字谜”。人的大脑在纵横填字谜时,比起全空的格子,会在逐一填上格子时更感到好奇。作者在观察树的时候会想“越是知道要找什么,就越好奇,越想研究一下。可能看1000遍也没发现成果,但你一旦有了发现,就不会再错过”,从而带着这样的信号,去探索更广阔的森林。[/cn] 重点词汇: 관절【名词】关节 지지대【名词】支架 뿌리【名词】根部 척박하다【形容词】贫瘠的,瘠薄的 광합성【名词】光合作用 重点语法: 고 말다 –고 말다 解释为:强调某件事已结束,遗憾,难过。 1、对结果遗憾、难过的心情:当发生不愿意看到的结果时。 [en]대학 시험에서 떨어지고 말았어요.[/en][cn]结果没有考上大学。[/cn] 2、对于某种结果的意志,对好结果的强调。 [en]우리 팀이 결국 이기고 말았습니다.[/en][cn]我们队最后终于赢了。[/cn] 相关推荐: 【有声】CATTI阅读:一瓶烧酒的卡路里是多少? 【有声】看漫画学韩语!灌篮高手台词来辣 【有声】“下个红绿灯左转”问路会话合集! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
【有声】Deepfake事件:“AI换脸”
出了人工智能(AI)生成作品需添加水印的议案,但因为担心阻碍刚萌芽的AI产业,而遭到了废除。政府和国会的懈怠造成了如今这番惨淡的现实。Deepfake性剥削作品伤害受害者的灵魂,并会对其造成2次甚至3次伤害。为了彻底根除这种问题,全社会不仅要加强调查和处罚,还要提高警惕防范AI技术恶意使用,并积极开展正确的性别平等教育。[/cn] 今日词汇: 소집하다【他动词】召集,召开 금하다【他动词】忍住 ,抑制 일다【自动词】发生 ,出现 뒷북【名词】马后炮 ,马后屁 주무부처【名词】主管部门 오죽하다【形容词】(情况或程度)很 ,甚 ,非常 졸이다【使动词】焦(心) ,焦急 안이하다【形容词】安逸 ,安适 발의되다【自动词】提议 ,提出议案 태동하다【自动词】萌芽 ,出现 폐기되다【自动词】废弃 ,报废 가로막다【他动词】阻挡 ,阻截 해태【名词】懈怠 팔을 걷고 나서다【词组】挺身而出,积极参与 句型语法: -게 하다 跟在动词和形容词后面,以"게 하다"形式在句子中使用,表示说话者指使听话者做某些事情或达到某种状态,相当于汉语的"让...做...". [en]선생님은 민호에게 숙제를 하게 했어요。[/en][cn]老师让民浩做作业。[/cn] [en]삼춘은 민수에게 노래를 부르게 했어요.[/en][cn]叔叔让民秀唱歌。[/cn] [en]이모는 예화에게 방청소를 하게 했어요.[/en][cn]姨让艺华打扫房间。[/cn] [en]어머니는 아들에게 슈퍼에서 남새를 사오게 했어요.[/en][cn]妈妈让儿子去超市买来蔬菜。[/cn] [en]아버지는 딸에게 백화점에서 디지털카메라를 사게 했어요.[/en][cn]爸爸让女儿去百货商店买了数码相机。[/cn] [en]어른 앞에서는 언제나 몸가짐을 단정하게 해야 해요.[/en][cn]老人面前必须始终保持端正的态度。[/cn] 相关阅读: 【有声】韩语阅读:使用发霉的木制筷子竟会致癌?! 【有声】韩语语法:V-는 사이(에) 【有声】韩国电影推荐:《嬉游曲》 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载