지난해 4만8000여 건의 아동학대 신고가 접수되면서 전년 대비 5%가량 증가한 것으로 나타났다. 아동을 학대한 10명 중 약 9명은 가장 가까운 사이인 '부모'였다.
去年韩国共接到虐童举报4.8万余件,比前年增加5%。而近九成施暴者竟是亲身父母。
보건복지부는 30일 이러한 내용의 ‘2023년 아동학대 연차보고서’를 공개했다. 아동학대 신고 건수는 생후 16개월 입양아 사망 사건 등으로 신고 접수가 급증한 2021년 대비 줄었던 2022년을 빼면 최근 5년간 늘어나는 추세가 뚜렷했다. 지난해도 4만8522건의 신고가 접수되면서 2022년(4만6103건)보다 5.2% 증가했다.
30日,韩国保健福祉部发布《2023年虐待儿童案件年度报告》。近五年来,虐童相关举报呈明显上升趋势。其中,21年因16个月大女童被养父母虐待致死案件,导致举报件数激增,而22年与21年相比,有所下降。去年共收到举报4.8522万件,比22年(4.6103万件)增加了5.2%。
이러한 신고 사례 중 아동학대전담공무원 등의 조사를 거쳐 지자체가 실제 아동학대로 판단한 건 2만5739건이었다. 전년 대비 2232건 줄어든 수치다. 유형별로는 정서적 학대(1만1094건)가 가장 많았다.
这些举报经专门负责虐童案的公务员调查后,其中共有2.5739万件被地方自治团体判定为虐童案。数量与前年相比,减少了2232件。从虐待类型来看,其中情感虐待(1.1094万件)最多。
한 해 동안 학대로 사망한 아동은 44명이었다. 전년 대비 6명 감소했다. 숨진 아동 중에선 6세 이하 영유아가 61.4%(27명)에 달했다.
23年因虐待而死亡的儿童共有44名,比前年减少了6名。死亡儿童中,6岁以下的婴幼儿占61.4%(27名)。
아동을 학대한 이(학대 행위자)를 살펴보니 혈연관계인 부모가 절대적으로 많았다. 부모 비중은 2019년 75.6%에서 2022년 82.7%, 지난해 85.9%로 점차 늘어나는 양상이다. 이에 따라 학대가 일어나는 장소도 '가정 내'가 82.9%로 최다였다.
施虐者大多为有血缘关系的父母,其比重从2019年的75.6%逐渐增加到2022年的82.7%和去年的85.9%。而施虐场所也是“家中”最多,占82.9%。
반면 학대 행위자 중에서 대리양육자가 차지하는 비율은 7.3%로 전년 대비 3.6%포인트 줄었다. 대리양육자는 부모 동거인이나 유치원·학교·보육 교직원 등을 말한다. 특히 초·중·고교 직원은 1년 새 학대 발생 건수와 비중 모두 절반 수준으로 떨어졌다.
相反,施虐者为代理养育者的比重为7.3%,比前年减少了3.6个百分点。代理养育者是指父母的同居者或幼儿园、学校、保育机构的教职工等。特别是施虐者为小学、初中、高中教职工的虐童案件数和比重都下降了一半。
윤수현 복지부 아동학대대응과장은 "교권 침해에 대한 사회적 경각심 제고, 이에 따른 법 개정 등 교권 보호 조치가 이뤄진 영향으로 교직원 중심으로 학대 비중이 줄었다"면서 "이 때문에 상대적으로 부모 학대 비중이 높아진 측면도 있다. 다만 최근 몇 년 사이 증가세를 보인 건 추가적인 분석이 필요하다"고 밝혔다.
福祉部虐童案处理科科长尹秀贤表示:“人们对于保护教师权利的警觉性提升以及保护教师权利的法律修订,使得教职工虐童案比例下降。这也是父母虐童案比例相对上升的一个原因。但近几年父母虐童案数量增加的趋势还需要进一步分析。”
학대 피해받은 아동을 가정에서 분리 보호한 건 전체 아동학대 사례의 9.3%(2393건)로 집계됐다. 재학대 사례는 전체의 15.7%(4048건)로 전년 대비 0.3%포인트 줄었다. 최근 5년간 재학대 비중이 꾸준히 올랐지만, 지난해 들어 소폭 꺾인 것이다. 재학대는 5년 내 학대 판단 사례가 있는 아동에게 재차 학대 신고·판단이 이뤄진 걸 말한다.
据统计,虐童案中有9.3%(2393件)的受虐儿童受到了保护,离开原生家庭。多次虐童案占到了15.7%(4048件),比前年减少了0.3个百分点。近五年来,虽然多次虐童案比重上升,但是从去年开始有小幅下降。多次虐童案是指在5年内遭受过虐待的儿童被举报或判定为再次遭受虐待的情况。
今日词汇:
전년【名词】去年 ,上年
연차【名词】年度
거치다【他动词】经过,通过
지자체【名词】地方自治团体(地方政府和议会)
양상【名词】情况 ,局面
교권【名词】教师权威 ,教师权力
제고【名词】提高 ,提升
句型语法:
-던
是过去时定语词尾,用来修饰后面名词的。用于“이다”或谓词词干或者词尾“-시-”、“-었-”、“-겠-”等之后,表示回想过去没有完成的动作或状态,也可以表示回想过去持续反复发生的行为。
내가 마시던 커피가 어디에 있지?
我喝剩的咖啡在哪儿呢?(表示动作未完成)
이 노래는 웨이 씨가 자주 부르던 노래예요.
这是王伟以前经常唱的一首歌。(表示过去持续)
몹시 덥던 날씨가 갑자기 서늘해지다.
酷热的天气突然凉爽了起来。
전에 다니던 길.
以前走过的路。
用于“이다”或谓词词干之后,表示亲切提问。“-더냐”的略语。
그가 어제 왔던?
他昨天来过?
相关阅读:
【有声】韩语阅读:使用发霉的木制筷子竟会致癌?!
【有声】韩国悬疑题材作品暴露出来的社会问题
【有声】韩语语法:“요”和“-오”
本翻译为沪江韩语原创,禁止转载