• 从少女到妻子,韩国女爱豆结婚喜讯接二连三

    开了婚前怀孕的事实。[/cn] [en]알앤디컴퍼니는 "해인이 평생을 함께할 반려자를 만나 오는 11월 결혼한다"라며 "예비신랑은 비연예인으로, 정확한 날짜 및 세부 일정은 알려드릴 수 없는 점 양해 부탁드린다"라고 밝혔다.[/en] [cn]R&D Company表示:“海仁遇

  • 尹汝贞主演的喜剧电影《宠爱》!今天是Dog Days!

    顾着前女友的宠物“sting”的乐队吉他手“玄”(李贤宇饰)和自称“sting爸爸”的“丹尼尔”(丹尼尔·黑尼)的客串,预计将呈现会更加有趣的场面。[/cn] 3. 电影原作  [en]도그데이즈는 따로 원작이 있는 작품이라는 사실, 알고 계셨나요? 원작은 <해피 디 데이>로, 2020년에개봉한 미국 영화예요. 도그데이즈에 공동 제작에 참여한 배우 김윤진이 우연히 비행기에서 감상한 것을계기로 제작되었다는 사실과 영화 원작의 영화라는점이 꽤나 흥미롭죠?[/en][cn]《Dog Days》翻拍自2020年上映的美国电影《Dog Days》。而参与共同制作《Dog Days》的演员金允珍其实是在飞

  • 演员比爱豆尊贵?韩娱圈那由来已久的演员病

    出了反应,只要稍微点头、鼓掌、微笑,就会觉得演员们有在尊重爱豆的舞台。[/cn] [en]한편 최근에는 점차 적극적으로 시상식 축하 공연을 즐기는 배우들이 늘었는데 올해 청룡영화제에서는 특히 배우 고경표가 크게 호응하며 엄청난 리액션을 선보여 많은 관심을 받았다.[/en][cn]另外,最近越来越多的演员对于爱豆的舞台做出反应,特别是在今年的青龙电影节上,演员高庚杓与歌手zico的互动,吸引了不少的视线。[/cn] [en]이날 고경표는 지코와 환상의 케미를 뽐내는 등 진심으로 축하 무대를 즐겼고 이에 누리꾼들은 “지코보다 텐션 높은 고경표”, “고경표 이 정도 즐겼으면 티켓값 내야 한다”라며 보기 좋다는 반응을 보였다.[/en][cn]当天高庚杓和zico展现了幻想的化学反应,享受了祝贺舞台,对此网民们一片叫好,“比zico更有活力的高庚杓”,“如果高庚杓喜欢的话,就得买个票了”。[/cn] [en]일각에서는 “아이돌 출신 배우들이 늘어나며 분위기가 바뀐 것 같다”라고 배우들의 태도 변화에 대한 이유를 추측하기도 했다.[/en][cn]也有部分人推测演员们态度转换的理

  • 沪江网爆笑视频:何处寻找"笔尖上的公平"?

    内急的时候,在女厕门口大排长龙的你,是不是只恨自己不是“真”汉子? 考试的时候,名字笔画复杂的你,有没有羡慕隔壁叫“丁一”的小子? 买房的时候,看着一次付清的富二代,再看看自己的贷款单,想不想一头撞上承重墙? 世界上到底有没有绝对的公平? That is the question! 其实不公平充斥在我们生活的方方面面,而教育上的不公平更是古来有之:朱元璋梦定状元、崇祯抓阄选人,历史上像这样荒唐的事儿屡见不鲜。哪怕现今看似相对公平的高考制度,也总是被人诟病各地分卷难度不一、教育资源差距大等问题。 当真没有解决的办法?非也!速度看视频,让沪江网告诉你实现公平学习的小秘密。 如何学好韩语?戳我加入手持“全民学习卡”的大军>>>

  • 从假癫痫到假障碍认知,韩国爱豆兵役争论愈演愈烈

    受了具某的建议,试图通过假装抑郁症来逃避兵役。Nafla在服役期间为了获得豁免判定长期缺席兵役服务,并因向辖区政府工作人员发送威胁性信息等行为而受到谴责。[/cn] [en]병역법 위한 등의 혐의로 재판에 넘겨졌던 라비는 징역 1년에 집행유예 2년과 사회봉사 120시간을 선고받았다. 이에 검찰은 항소했고, 지난 해 10월 31일 서울남부지법 형사항소2-3분 공판에서 1심과 같은 징역 2년을 구형한 바 있다.[/en][cn]因涉嫌违反兵役法等罪名,Ravi被送上法庭判处监禁1年缓刑2年和社会服务120小时。之后检方提爱起了上诉,然而去年10月31日,由首尔南部地方法院刑事上诉庭2-3法官组成的上诉庭审判中,维持了一审判决,判处了2年监禁。[/cn] 每日词汇: 집행유예【名词】:缓刑 뇌전증【名词】:癫痫 면탈하다【动词】:免除,豁免 징역【名词】:监禁 왜곡되다【动词】:歪曲 실망감【名词】:失望感 미뤄오다.【动词】:推迟,延迟 今日语法: - 뿐만 아니라 在中文里是指“不仅如此...”,“不只是” 그 영화는 감동적이 뿐만 아니라 재미도 있어요.这部电影不仅感人,而且还很有趣。 그녀는 예쁠 뿐만 아니라 스마트하고 재능도 많아요.她不仅漂亮,而且聪明,还有很多才华。 相关阅读: RAVI退团?又是兵役那档子事儿! 明星入伍暴瘦后堪比变脸,韩国兵役力度堪比减肥酷刑!?  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载!

  • 【有声】韩国年轻人对就业政策表达不满:没有给年轻人公平的机会

    错了就包庇他们,随心所欲上下班也什么都不说。"(20代的职场人A某)[/cn] [en]2일 시민단체 직장갑질119가 공개한 ‘청년정책 설문 결과’를 보면, ㄱ씨 사례처럼 응답자의 75.1%는 ‘기성세대가 청년에게 공정한 기회를 주고 있지 않다’고 답변했다. 이번 설문조사는 직장갑질119와 공공상생연대기금이 여론조사 전문기관 엠브레인퍼블릭에 의뢰해 지난달 3∼10일 직장인 1000명을 대상으로 진행했다.[/en][cn]从2日市民团体"职场作威作福119"公开的"青年政策问卷调查结果"来看,像A某的事例一样,75.1%的受访者回答"老一代没有给青年公平的机会" 。此次问卷调查是由职场作威作福119和公共相生连带基金,委托舆论调查专门机构embrain public于上月3日至10日以1000名上班族为对象进行的。[/cn] [en]조사 결과를 보면, 비정규직 노동자(80.8%), 엠제트(MZ)세대로 불리는 20대(80.5%)와 30대(85.2%) 10명 중 8명이 기성세대와 청년세대의 기회 불공정을 지적했다. 정규직 노동자(71.3%), 40대(66.3%), 50대(72.2%)도 불공정 공감 비율이 높았지만 10%포인트 이상 차이를 보였다.[/en][cn]从调查结果来看,被称为非正规职工(80.8%)、MZ一代的20代(80.5%)和30代(85.2%),10人中有8人指责了老一代和青年一代的机会不公平问题。 正式职工(71.3%)、40多岁(66.3%)、50多岁(72.2%)的不公平认同比率虽然高,但相差10个百分点以上。[/cn] [en]현 정부 청년정책에 대해서도 응답자의 73.7%는 ‘제대로 추진되지 않았다’고 답했으며, 다음 정부 청년정책에 대한 기대도 부정적 의견이 61.2%로 절반을 넘은 것으로 집계됐다.[/en][cn]对于现政府的青年政策,73.7%的受访者表示"没有好好推进",对下届政府青年政策的期待也持否定意见的占61.2%超过一半。[/cn] [en]응답자의 53.5%는 향후 청년 일자리 상황에 대해 ‘매우 나빠지거나 나빠질 것’이라고 답했다. 좋아질 것이라는 긍정적 기대는 전체 응답자의 9.8%에 그쳤다.[/en][cn]53.5%的受访者对今后青年就业状况表示:"将会严重恶化或恶化"。 "会好转"的肯定性期待只占全体回答者的9.8%。[/cn] 重点词汇: 망신【名词】丢脸 감싸다【动词】包庇,掩饰 멋대로【副词】任意,随心所欲 지적하다【动词】指责 집계되다【动词】总计,总和 重点语法: 1. - 아도/어도/여도/이어도 用于动词、形容词词干及名词后。表示让步,相当于汉语中的“即使……也……”,“无论……都……”。 [en]네가 옳아도 참아야 한다.[/en][cn]即使你是对的,也要忍耐一下。 ​​​​[/cn] [en]그가 와도 문제를 해결할 수 없다.[/en][cn]他就是来,也解决不了问题。[/cn] 2. -에 대한 是一个冠形词形,后面需要接名词或名词性质的内容,表示“对于...的”; [en]이 일에 대한 생각을 말씀해 주십시오.[/en][cn]请说一下您对于这件事的看法。[/cn] [en]우리는 축구에 대한 이야기를 나누었다.[/en][cn]我们谈论了一些和足球相关的话题。[/cn] 相关阅读: 【有声】2022年韩国最低时薪调整为9160韩元 【有声】韩国1/3上班族在做副业 【有声】韩国瑞草区免费为弱势群体送盒饭  本翻译为沪江韩语原创,严禁转载

  • 连续两年获得大奖的爱豆组合,却在颁奖典礼上不敢抬头?

    南和海报,15日JYP娱乐表示,21日将公开SKZ-REPLAY的数字专辑。[/cn][en]공식 계정에 공개된 이미지에는 카세트테이프 위 발매 일자, 앨범명 등을 비롯해 A-SIDE와 B-SIDE라는 비밀 코드가 등장해 궁금증을 높였으며 앞서 A-SIDE에 포함된 음원은 피지컬 앨범으로 제작해 공식 팬클럽 STAY 3기 키트 구성품으로 제공될 예정임을 밝히기도 했다.[/en][cn]官方账号中公开的卡带照片上印有发行日期,专辑名等信息。 卡带A-SIDE和B-SIDE包含的秘密元素引发粉丝期待。其中A-SIDE将

  • 【时政阅读】韩国外卖点不起啦!政府出手调整市场

    划在本月内组建外卖平台和小微企业共同参与的“互助协议体”,计划就配送费、手续费制定的合适方法、是否存在不公平因素等问题进行讨论。[/cn] [en]최상목 부총리 겸 기획재정부 장관은 지난 10일 제주 소상공인지원센터와 신사업창업사관학교를 방문해 "이달 안에 민관 합동 배달앱 상생협의체를 발족하고 10월까지 상생 방안을 마련하겠다"고 말한 바 있다. 배민의 수수료 인상 등으로 정부의 입장이 난처해졌다는 분석이다.[/en][cn]本月10日,韩国副总理兼企划财政部长官崔相穆访问了济州小微企业支援中心和新事业创业士官学校。他表示:“政府将在本月内成立‘民官联合外卖应用程序相生协议体’,10月前制定出互助方案。" 据分析,受到外卖的民族上调手续费的影响,政府立场变得非常尴尬。[/cn] [en]배달업체들은 공정위의 현장 조사 여부에 대해 직접 확인해주기 어렵다고 전했다. 한 업계 관계자는 "배달업계 요금제 변경 시장현황에 대한 조사를 벌이는 것"이라고 봤다.[/en][cn]外卖企业表示,很难直接确认公平委是否会前往现场调查。某业界相关人士认为“是对外卖业收费制度调整现状的调查”。[/cn] 重点词汇: 상생【名词】相生 요금제【名词】价格制,收费制 중개【名词】中介 배달료【名词】外卖费,配送费 협의체【名词】协议体,协商体 重点语法: 이며/며 罗列两个以上举例时使用,同时。 [en]운전면허증이며 주민등록증이며 다 들어 있었어요.[/en][cn]驾照和身份证都在里面。[/cn] [en]공부며 운동이며 못하는 것이 없어요.[/en][cn]学习,运动,没有不会的。[/cn] 相关推荐: 厉旭婚礼SJ13人完全体合体!  “自掏腰包买奢侈品”:李主傧,为《眼泪女王》献上生命  成东日女儿成彬,转眼间长大“比赛后立刻练习公演”  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 不要躲躲藏藏了,在阳光下相爱吧: 女idol大胆出柜!

    爱(金智爱•29岁)上传了和同性恋人接吻的照片。[/cn] [en]지애는 5일 자신의 SNS에 'My sweet girlfriend'(나의 달콤한 여자친구)라는 소개 글과 함께 여자친구와 함께 찍은 사진을 공개했다. 성소수자를 뜻하는 LGBT와 무지개도 해시태그로 달았다.[/en][cn]11月5日,智爱在自己的社媒上传了一条名为“My sweet girlfriend”(我的甜蜜女友)的介绍文,公开了女友的合照,还打上了代表着性少数者LGBT的彩虹标签。[/cn] [en]사진 속 지애는 여자친구와 꼭 껴안고 입맞춤을 나누고 있어 눈길을 끈다.[/en][cn]照片中,智爱和女朋友紧紧抱在一起亲吻,吸引了大家的视线。[/cn] [en]사진에서 지애는 검은색 오프숄더 드레스를 착용하고 부케 형식의 꽃다발을 들고 있다. 지애의 연인은 검은색 수트를 착용해 웨딩 화보가 아니냐는 의견이 나오고 있다.[/en][cn]照片里的智爱身穿黑色露肩礼服,手持新娘捧花类型的花束,智爱的恋人穿着黑色正装。有人推测这可能是两人的婚纱画报。[/cn] [en]해외 팬들은 "두 사람에게 행복이 가득하길 바란다", "정말 사랑스럽다. 존경한다", "사랑은 언제나 승리한다" 등의 반응을 보이며 두 사람을 축복했다.[/en][cn]海外粉丝纷纷表示:希望两人幸福美满、真的很可爱、respect、得爱情者是永远的赢家等,为两人送上祝福。[/cn] [en]지애는 2013년 와썹으로 데뷔했으나 탈퇴했고, 2017년 '아이돌 리부팅 프로젝트-더 유닛'에 출연하기도 했다.[/en][cn]智爱在2013年以WA$$UP出道,中途退出了组合。她在2017年出演了《Idol Rebooting Project-The Unit》。[/cn] [en]지난 2021년 1월 지애는 스스로 양성애자라고 밝혔다. 당시 지애는 "데뷔 때보다 더 많은 관심 가져주셔서 감사드린다"며 "앞으로도 열심히 그냥 지금처럼 지내면서 음악도 하고 편견 없는 세상에서 노래 하고 싶었는데 이런 저도 괜찮으시다면 편견 없는 소속사에서 음악하고 싶다"라고 심경을 드러냈다.[/en][cn]2021年1月,智爱宣布自己是双性恋人。当时智爱吐露心声:“感谢大家给予比出道更多的关心。我今后会继续像现在这样,努力生活,用心做音乐,在没有偏见的世界里唱歌。如果这能接受这样的我,我也想在没有偏见的经纪公司里做音乐。”[/cn] [en]지난해 채널S ‘진격의 언니들’에 출연한 지애는 커밍아웃으로 인해 욕설·비난이 담긴 DM(다이렉트 메시지)를 몇 천 개나 받았다고 털어놨다. 하루에 3000개도 받았다. '나라가 망해간다', 성적인 드립, 욕도 많았던 것 같다"며 "어딘가에 낀 기분이다. 박쥐라는 말을 많이 들었다"고며 고충을 토로한 바 있다.[/en][cn]智爱坦言,她去年出演channelS《进击的姐姐们》后,因为出柜收到了数千条包含辱骂和指责的私信,有时候一天能收到3000条。她吐露了自己的苦衷:“国家要灭亡了”,还有很多性方面的调侃和脏话。我感觉自己被夹击了,经常听到有人说我是蝙蝠。[/cn] [en]당시 그는 “25살까지 남자를 여러 명 만났는데 3개월을 못 갔다. 뭔가 채워지지 않고 ‘이게 사랑이 맞나’ 이런 생각이 많이 들었다”며 “‘나는 사랑을 못하는 사람인가’하는 생각이 들 때 여자를 만났다”고 털어놨다.[/en][cn]当时她说:“我在25岁之前交往了几个男人,但都没撑过3个月。我没有那种充实的感觉,经常想‘这是爱情吗’、‘我是不是不会恋爱’,但这之后我遇到了女人。”[/cn] [en]또 “첫 애인을 만난지 얼마 안 됐을 때 퀴어영화를 보고 싶어서 검색했는데, 댓글에 안 좋은 말들이 많았다. ‘왜 여자는 꼭 남자만 좋아해야하고, 남자는 여자를 좋아해야 할까’ 싶어서 홧김에 (SNS에)올렸다는데 기사화됐다”며 성소수자에 대한 부정적 시선에 안타까움을 토로했다.[/en][cn]她还对投射在性少数者身上的否定视线感到惋惜:“我刚认识初恋的没多久后,搜索了一下酷儿电影,留言里有很多不堪入目的话。我当时想‘为什么女人一定要喜欢男人,男人一定要喜欢女人呢’,一上头我就法到了社媒上,后来被报道出来了。”[/cn] [en]자신을 둘러싼 관심에 대해 개인적인 연애 문제인데 그게 남자든 여자든 마치 큰일인 것처럼 나는 게 의문"이라며 "감정을 숨기지 않고 사랑하자"고 소신을 드러냈다.[/en][cn]对于外界对自己的关心,她说这都是自己的恋爱问题,不管是男还是女,不懂为什么大家要大惊小怪。她说我们不要躲躲藏藏了,在阳光下相爱吧,表达了自己的信念。[/cn] [en]이후로도 지애는 꾸준히 SNS에 자신의 일상과 연인과 함께 보낸 사진을 올리며 근황을 전했며, '러브 이즈 러브'(Love os Love)라며 양성애와 관련핸 노래를 내기도 했다.[/en][cn]此后,智爱不断在社媒上传自己的日常生活和恋人的合照,分享自己的近况,还发表了一首名为《Love os Love》与双性恋人相关的歌曲。[/cn] 重点词汇: 부케【名词】花束 ,新娘捧花 오프숄더【名词】露肩 양성애자【名词】双性恋人 커밍아

  • 韩国首尔客流量最大的地铁是哪条?

    长白浩(音)表示“为顺应市民生活方式的变化,将引进Tagless系统、弹性调整列车运行时间、设置多功能地铁自助服务机等,来改善地铁运营模式。”[/cn] 重点词汇 통계【名词】统计 하락하다【动词】下坠、跌落 바퀴【名词】轮子、圈 거리【名词】距离 축제【名词】庆典 에스컬레이터【名词】自动扶梯 重点语法 -ㄴ(은)  바가 있다/없다 表示事实 그는 오케스트라를 40회나 지휘한 바 있다. 他曾经指挥过管弦乐队达40次之多。  한국에서 권위 있는 미술 단체의 공모전에 입선한 바 있다. 曾入选韩国权威美术团体举办的大奖赛。 -도 表示补充、添加,可翻译为“也还” 찬밥도 좋으니 빨리만 먹게 해 주세요. 凉饭也行,快点上来。 오늘까지 어려우시면 내일까지도 괜찮습니다.  截止到今天有困难的话,到明天也行 相关阅读: 因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱” 盘点恋爱后光速分手的情侣 备受争议的安贤洙在中国与俄罗斯的待遇如何? 本翻译为沪江韩语原创,严禁转

热搜榜
  1. 1 132729
  2. 2 30015
  3. 3 23147
  4. 4 22838
  5. 5 6106
  6. 6 5929
  7. 7 4244
  8. 8 2892