搜索 查词

热搜词

清除
  • 不朽的名曲2:《美人》ALi

    都爱啊 我也爱 全都爱啊 我也爱[/cn] [en]모두 사랑하네 나도 사랑하네 모두 사랑하네 나도 사랑하네 [/en][cn]全都爱啊 我也爱 全都爱啊 我也爱[/cn] [en]다 같이! [/en][cn]都一起[/cn] [en](모두 사랑하네 나도 사랑하네 모두 사랑하네 나도 사랑하네) [/en][cn](全都爱啊 我也爱 全都爱啊 我也爱)[/cn] [en]하늘보고 별을 따고, 님도 보고 뽕을 따고 마음 고운 여인에 얼굴에도 [wk]복[/wk]이 있네 [/en][cn]看着天空 摘星星,连你也看着 心灵美丽的恋人 连脸也有福气啊[/cn] [en]달아 달아 달아 [wk]대낮[/wk] 같이 [wk]밝[/wk]은 달아 내 소원을 들어 줘 내 사랑이 되어줘 [/en][cn]挂着 挂着 挂着 和白天一起 带着明亮 请听见我的愿望 请成为我的爱[/cn] [en]모두 사랑하네 나도 사랑하네 모두 사랑하네 나도 사랑하네 [/en][cn]全都爱啊 我也爱 全不朽的名曲》是KBS的一档新节目,于2011年6月4日首次播出,以邀请前辈歌手为主人公、后辈歌手用自己的风格改编其名曲都爱啊 我也爱[/cn] [en]한 번 보고 두 번 보고 한 번 보고 두 번 보고 [/en][cn]一次看 两次看 一次看 两次看[/cn] 点击查看更多此系列文章>> 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 不朽的名曲:《讨厌》Narsha

    该要离开我[/cn] [en]이제 다시는 싫어 우는 것도 싫어졌네 [/en][cn]现在讨厌再一次 连哭泣也变得讨厌了[/cn] [en]이제 다시는 싫어 웃는 것도 싫어졌네 [/en][cn]现在讨厌再一次 连笑也变得讨厌了[/cn] [en]나무 위에 놀던 새야 저 멀리 사라져갔네 [/en][cn]曾在树上玩耍的小鸟 逐渐在那远处消失不见了[/cn] [en]날아가는 새 어찌하리 내가 싫으면 떠나가야지 [/en][cn]飞走的小鸟怎么办 如果讨厌我的话 应不朽的名曲》是KBS的一档新节目,于2011年6月4日首次播出,以邀请前辈歌手为主人公、后辈歌手用自己的风格改编其名曲该要离开我[/cn]   [en]이제 다시는 싫어 우는 것도 싫어졌네 [/en][cn]现在讨厌再一次 连哭泣也变得讨厌了[/cn]   [en]이제 다시는 싫어 웃는 것도 싫어졌네 [/en][cn]现在讨厌再一次 连笑也变得讨厌了[/cn]   [en]이제 다시는 싫어 우는 것도 싫어졌네 [/en][cn]现在讨厌再一次 连哭泣也变得讨厌了[/cn] [en]이제 다시는 싫어 웃는 것도 싫어졌네 [/en][cn]现在讨厌再一次 连笑也变得讨厌了[/cn] 点击查看更多此系列文章>> 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 不朽的名曲:《热情的花》mamamoo

    不朽的名曲慧真(WhaSa / 华莎)4名成员组成。 金秀熙,出生于1953年3月13日,在1971年11月30日出道,是一位韩国tort女歌手。 在线视频欣赏: 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 歌词欣赏: 정열의 꽃 피었다 가슴에 내 가슴 속에 피었다 ready action 그대 사랑 참이슬로 뿌리를 내리고 밤 풀벌레 소리로 그대 이름 외우며 달과 별을 헤이면서 사랑을 만들고 세상 속에 빛을 모아 정열의 꽃 피웠죠 고마워요 절 지켜줘서 난 너무 행복해요 이제서야 끝이 보인 서로의 시작 앞에 산소처럼 너무 깨끗한 공기처럼 너무 투명한 이런

  • 不朽的名曲:《朋友啊》Narsha

    似的感受 回忆涌上心头 伴随源源不绝的回忆 几杯黄汤下肚 在这里 有像大海一般的回忆 还有我们所爱的人们 人生还需要什么 金钱 名誉 未来 这些 都是浮云 要像 diamond somethings never change yo! 우리들의 얘기로만 긴긴밤이 지나도록 我们各自的故事 就能彻夜长谈 세월이 지나도 변치 말자고 약속했잖아 即使时光流逝 也守护着 我们约定了对吧 영원토록 변치 않는 그런 믿음 간직할래 永远不变 彼此之间珍藏的信任 세월이 지나서 다 변해도 변치 않는 것 하나 即使时光流逝 人事全非 也坚守信念 이젠 뭘 하더라도 그 시절 같을 순 없으리오 이제 바쁘더라도 가끔 전화를 해 보시오 이젠 뭘 하더라도 그때와 같을 순 없으리오 이제 바쁘더라도 우리의 추억을 기억해줘 不管现在做些什么 再也不如往日 即使再忙 也偶而来通电话 不管现在做些什么 再也不如当时 即使再忙 也要铭记我们的回忆 이젠 뭘 하더라도 그 시절 같을 순 없으리오 이제 바쁘더라도 가끔 전화를 해 보시오 이젠 뭘하더라도 그때와 같을순 없으리오 이제 바쁘더라도 우리의 추억을 기억해줘 친구여 不管现在做些什么 再也不如往日 即使再忙 也偶而来通电话 不管现在做些什么 再也不如当时 即使再忙 也要铭记我们的回忆 点击查看更不朽的名曲》是KBS的一档音乐节目,于2011年6月4日首播,以邀请前辈歌手为主人公、后辈歌手用自己的风格改编其名曲多此系列文章>>  声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 不朽的名曲:《不再爱》Narsha

    《不朽的名曲》是KBS的一档新节目,于2011年6月4日首次播出,以邀请前辈歌手为主人公、后辈歌手用自己的风格改编其名曲来演唱(偶像歌手翻唱经典老歌)对抗这样的形式进行的节目。 [en]사랑하지 않을래 - 나르샤[/en][cn]不再爱 - Narsha[/cn] [en]나 오늘 당신께 이 [wk]말씀[/wk]을 드려야겠어요 [/en][cn]我今天要向你 传达这段话[/cn] [en]그동안 당신을 [wk]사귀[/wk]면서 지금까지 느낀 내 마음을 [/en][cn]那段时间与你交往 直到现在 感不朽的名曲》是KBS的一档新节目,于2011年6月4日首次播出,以邀请前辈歌手为主人公、后辈歌手用自己的风格改编其名曲受着的我的心[/cn]   [en]사랑은 너무 긴 기다림이란걸 알았어요 [/en][cn]我知道 爱是所谓的长长的等待[/cn]   [en]당신은 좋은 사람이지만 사랑은 [wk]역시[/wk] 아플 뿐이야 [/en][cn]虽然你是好人 爱情果然只有痛苦[/cn] [en][wk]헤어짐[/wk]이란 생각지도 못했어요 [/en][cn]所谓的分手 是连想象也想象不到的[/cn] [en]당신을 너무너무 사랑했기에 [/en][cn]因为非常非常 爱你[/cn] [en]그러나 이젠 어쩔 수가 없어요 [/en][cn]所以现在 什么办法也没有[/cn]   [en]사랑을 감당할 자신이 없어졌어요 [/en][cn]承担爱情 逐渐没了自信[/cn] [en]하지만 한 [wk]가지[/wk] 당신에게 약속할게요 [/en][cn]但是会对你 做一个约定[/cn]   [en]우리가 헤어진 후에라도 다시는 그 누구도 사랑하지 않을래 [/en][cn]我们就算分手后 也不会再爱上任何人[/cn]   [en]워우 워우워~ (X7) [/en][cn]oh~[/cn] [en]헤어짐이란 생각지도 못했어요 [/en][cn]所谓的分手 是连想象也想象不到的[/cn]   [en]당신을 너무너무 사랑했기에 [/en][cn]因为非常非常 爱你[/cn] [en]그러나 이젠 어쩔 수가 없어요 [/en][cn]所以现在 什么办法也没有[/cn] [en]사랑을 감당할 자신이 없어졌어요 워우워 [/en][cn]承担爱情 逐渐没了自信 oh[/cn] [en]하지만 한 가지 당신에게 약속할게요 [/en][cn]但是会对你 做一个约定[/cn]   [en]우리가 헤어진 후에라도 다시는 그 누구도 사랑하지 않을래 [/en][cn]我们就算分手后 也不会再爱上任何人[/cn] [en]워우 워우워~ (X7) [/en][cn]oh~[/cn] 点击查看更多此系列文章>> 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 不朽的名曲:《再见》Led apple

    灯下 偷偷的转身 呜咽流泪的再见[/cn] [en]후회하지 않아요 울지도 않아요 [wk]세월[/wk]이 흘러 가버린뒤 못잊어 생각이 나면 그때 빗속에 젖어 서글픈 가로등밑을 찾아가서 또다시 흐느껴울 [wk]안녕[/wk] [/en][cn]不后悔 不哭泣 你率先离去的背影 我一人悲惨凄凉 当时在雨中湿透 悲伤地在路灯下 偷偷的转身 呜咽流泪的再见[/cn]  点击查看更不朽的名曲》是KBS的一档新节目,于2011年6月4日首次播出,以邀请前辈歌手为主人公、后辈歌手用自己的风格改编其名曲多此系列文章>>  声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 不朽的名曲:《Poison》郑东河

    《不朽的名曲》是KBS的一档新节目,于2011年6月4日首次播出,以邀请前辈歌手为主人公、后辈歌手用自己的风格改编其不朽的名曲》是KBS的一档新节目,于2011年6月4日首次播出,以邀请前辈歌手为主人公、后辈歌手用自己的风格改编其名曲来演唱(偶像歌手翻唱经典老歌)对抗这样的形式进行的节目。 [en]포이즌 — 정동하[/en][cn]毒药 - 郑东河[/cn] [en]널 뒤로한 채 그냥 걸었어 미안해 하는 널 위해 [/en][cn]就那样一直在你身后 为了抱歉的你[/cn] [en]참아온 눈물 보이기 싫어 나 먼저 일어선거야 [/en][cn]讨厌看见忍住的泪水 你首先站了起来[/cn] [en]오늘이 올 줄 알고 있었어 우리사랑 끝나는 날 [/en][cn]今天以为会到来 我们的爱情结束的日子[/cn]   [en]잘못된 우릴 하늘이 분명 용서할리 없으니까 [/en][cn]犯错的我们 因为天空 分明就没有原谅[/cn] [en]그놈에게 미안하다고 전해줘 그의 행복을 내가 가졌으니 워~ [/en][cn]向那个家伙传达声抱歉 因为我带走了他的幸福 Oh~[/cn]   [en]다신 이런 아픔을 남기지는 마 나 하나로만 된거야 [/en][cn]不要再次留下这样的痛苦 我会变成独自一人的啊[/cn] [en]모두를 속여가며 사랑한 넌 더 힘들었니 [/en][cn]因为全都放在心里 爱着的你会更辛苦[/cn] [en]이젠 꿈에서라도 나를 찾지마 난 니 안에 없는거야 [/en][cn]现在 即使在梦里也不要找我 我不会在你的心里[/cn] [en]이대로 나를 잊고 돌아가 그의 품으로 [/en][cn]就这样忘了我 转身走吧 从他的怀里[/cn] [en]그놈에게 미안하다고 전해줘 그의 행복을 내가 가졌으니 워~ [/en][cn]向那个家伙传达声抱歉 因为我带走了他的幸福 Oh~[/cn] [en]다신 이런 아픔을 남기지는 마 나 하나로만 된거야 [/en][cn]不要再次留下这样的痛苦 我会变成独自一人的啊[/cn]   [en]모두를 속여가며 사랑한 넌 더 힘들었니 [/en][cn]因为全都放在心里 爱着的你会更辛苦[/cn]   [en]이젠 꿈에서라도 나를 찾지마 난 니 안에 없는거야 [/en][cn]现在 即使在梦里也不要找我 我不会在你的心里[/cn] [en]이대로 나를 잊고 돌아가 그의 품으로 [/en][cn]就这样忘了我 转身走吧 从他的怀里[/cn] [en]다신 이런 아픔을 남기지는 마 나 하나로만 된거야 [/en][cn]不要再次留下这样的痛苦 我会变成独自一人的啊[/cn] [en]이대로 나를 잊고 돌아가 그의 품으로 [/en][cn]就这样忘了我 转身走吧 从他的怀里[/cn] 点击查看更多此系列文章>> 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 不朽的名曲2:《讨厌》Wax

    热地 曾给予爱的[/cn] [en][wk]마지막[/wk] 그 모습이 오늘밤 또 나를 울리네 [/en][cn]最后的样子 今晚再次哭了啊[/cn] [en]남자 남자 남자의 [wk]작별[/wk]이 미워요 [/en][cn]男人 男人 讨厌男人的离别[/cn] [en]죽도록 사랑하면서 두 번 다시 만나지 못해 [/en][cn]死了还爱着 再一次无法相见[/cn] [en]보고 싶단 말도 한마디 전하지 못한 채 [/en][cn]就连想见你 这一句 也无法传达[/cn] [en]바보 같은 여자랍니다 단 한 번의 추억만을 [wk]간직한[/wk] [/en][cn]是个像傻瓜的女人 只珍藏仅一次的回忆[/cn] [en]그래도 당신만이 당신만이 사랑이에요 [/en][cn]就算那样也 只有你 只不朽的名曲》是KBS的一档新节目,于2011年6月4日首次播出,以邀请前辈歌手为主人公、后辈歌手用自己的风格改编其名曲爱你[/cn] [en]남자 남자 남자의 [wk]약속[/wk]이 미워요 [/en][cn]男人 男人 讨厌男人的约定[/cn] [en]남자 남자 남자의 약속이 미워요 [/en][cn]男人 男人 讨厌男人的约定[/cn] 点击查看更多此系列文章>> 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • NARSHA将从《不朽的名曲》下车

    起了观众的强烈关注。[/cn] [en]3월21일 KBS 2TV ‘불후의 명곡2’ 측은 걸그룹 브라운아이드걸스의 멤버 나르샤가 뮤지컬 일정으로 프로그램에서 하차하게 됐다고 밝혔다.[/en][cn]3月21日KBS 2TV《不朽的名曲2》相关方面表示女子组合Brown eyed girls的成员NARSHA因为音乐剧的行程将会从节目下车。[/cn] [en]뮤지컬 ‘남자가 사랑할 때’ 여주인공으로 [wk]발탁[/wk]된 나르샤는 이번 25일 진행되는 ‘해바라기’ 편 [wk]녹화[/wk]를 마지막으로 ‘불후의 명곡2’에서 하차하며, 아직 그의 [wk]후임[/wk]은 결정되지 않은 것으로 알려졌다.[/en][cn]被音乐剧“男人爱你的时候”选不朽的名曲定为女主角的NARSHA于本月25日进行最后一次的“向日葵”篇录制,之后就从《不朽的名曲》下车,但是后任者人选还没有决定。[/cn] [en]나르샤 하차 소식을 접한 네티즌들은 “남은 무대 기대할게요”, “나르샤 하차, 아쉽지만 뮤지컬에서 좋은 모습 보여주시길…”, “나르샤 하차? 마지막 방송에선 우승했으면 좋겠다”라는 반응을 보였다.[/en][cn]得知NARSHA将下车消息的网民们纷纷留言,“期待接下来的舞台”,“NARSHA下车,虽然很可惜但是期待她在音乐剧中能为大家呈现精彩表现...”,“NARSHA下车?能在最后的放送中取得优胜就好了”等等。[/cn] [en]한편 나르샤가 출연하는 뮤지컬 ‘남자가 사랑할 때’는 4월6일부터 6월2일까지 유니버설 [wk]아트[/wk]센터에서 공연될 예정이다.[/en][cn]此外NARSHA出演的音乐剧《男人恋爱时》从4月6日开始到6月2日将会在Universal Art Center公映。[/cn] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 不朽的名曲2:《跑向你》BADA

    要你 等待这时刻 现在我要得到你[/cn] [en]Just two of us 우리 단 [wk]둘이서[/wk] 하늘을 날았어 멈출 수가 없었어 이 시간을 꿈꿔왔어 난 정말 원했어 (Yeah Baby) I want you I need you run to you [/en][cn]Just two of us 只有我们俩 飞向天空 停不下来 梦着的这不朽的名曲》是KBS的一档新节目,于2011年6月4日首次播出,以邀请前辈歌手为主人公、后辈歌手用自己的风格改编其名曲时间 我真的想得到 (Yeah Baby) I want you I need you run to you [/cn] [en]외로울 땐 나를 불러 뭐가 니 맘에 걸려 내가 원한다는 걸 넌 알고 있잖아 I need you I want you I’ll run to you 니 마음에 문을 열어 나를 허락해 줘 니 안에 니 맘에 내가 들어갈 수 있게 나의 사랑으로 채워줄게 [/en][cn]孤独的时候呼唤我 是什么还存于你心 我想要的 你不是知道嘛 I need you I want you I’ll run to you 打开你的心门 允许我吧 在你怀里 在你心里 我都可以进去 用我的爱来填满[/cn] [BOUNCE with me BOUNCE with me BOUNCE with me BOUNCE] X4 [BOUNCE with me BOUNCE with me] X3 [BOUNCE BOUNCE BOUNCE BOUNCE] X2 点击查看更多此系列文章>> 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

热搜榜
  1. 1 132729
  2. 2 30015
  3. 3 23147
  4. 4 22838
  5. 5 6106
  6. 6 5929
  7. 7 4244
  8. 8 2892