-
延世韩国语新版4 第6课-01 지식과 사회
延世韩国语教材在韩国语教学领域极具权威性,整套教材颇富实用性,教学要点与韩国能力考试密切相关,深受韩语学习者的喜爱,也被广泛用于全国各大高校的韩国语系。新版延世韩国语教材是韩语初学者最好的入门教材! 第6课 第1节 第2节 第3节 第4节 【课文原文】 마리아: 한국의 여가 문화에 대해 발표를 하려고 하는데 참고할 만한 책이 있으면 좀 소개해 주세요. 민 철: 내가 가지고 있는 자료가 있는데 그것만으로는 부족할 것 같아요. 신문이나 인터넷 사이트에서 찾아보면 좀 더 정보를 얻을 수 있을 거예요. 마리아: 신문에서도 그런 정보를 얻을 수 있어요? 민
-
延世韩国语新版2 第8课-医院 01 병원
延世韩国语教材在韩国语教学领域极具权威性,整套教材颇富实用性,教学要点与韩国能力考试密切相关,深受韩语学习者的喜爱,也被广泛用于全国各大高校的韩国语系。新版延世韩国语教材是韩语初学者最好的入门教材! 第8课-医院 병원 第1节병원1 第2节병원2 第3节병원3 第4节병원4 【课文原文】 [en]영수: 선생님, 배가 아파서 왔는데요.[/en][cn]英秀:医生,我肚子疼。[/cn] [en]의사: 심하게 아프세요?[/en][cn]医生:疼得厉害吗?[/cn] [en]영수: 너무 아파서 잠을 못 잤어요. 화장실에도 자주 가고요.[/en][cn]英秀:太疼了,疼得睡不着觉,而且总去卫生间。[/cn] [en]의사: 어디 봅시다. (진찰을 한 후에) 식중독인 것 같군요.[/en][cn]医生:让我看看。(诊断后)好像是食物中毒。[/cn] [en]영수: 국에다가 해물을 넣어서 끓여 먹었는데 그것 때문인가요?[/en][cn]英秀:我把海鲜放在汤里煮着吃了,是因为那汤吗?[/cn] [en]의사: 그런 것 같군요. 약을 드시고 낫지 않으면 이틀 후에 다시 오세요.[/en][cn]医生:好像是。如果吃了药,还没有好转的话,两天后再过来。[/cn] 【单词学习】 심하다 厉害,严重 진찰 看病,诊察,检查 식중독 食物中毒 해물 海鲜 낫다 (病)好 이틀 两天 소화가 안 되다 消化不好 배탈이 나다 闹肚子 설사를 하다 腹泻 토하다 吐 속이 쓰리다 肚子难受 변비가 있다 便秘 【语法学习】 01 -에다가 惯用型。是格助词 “에” 加上补助词 “다가” 构成的。用在名词后, 表示 宾语到及的地方只同 “붙이다,쓰다,적다,넣다,놓다,꽂다……” 等可带宾语的及物动词一起使用,“에다가” 也可以与 “- 에” 替换。 편지 봉투에다가 주소를 쓰세요. 请在信封上写地址。 택시에다가 우산을 놓고 내렸어요. 把雨伞落到出租车上就下车了。 수첩에다가 친구 전화번호를 적어 놓았어요. 在记事本上记下了朋友的电话号码。 크리스마스에는 선물을 양말에다가 넣어요. 圣诞节时把礼物放进袜子里。 02 ㅅ动词 有一种动词,其词干以“ㅅ”结尾,当其所连接的词尾是以辅音开头的“-고,-지만,-는,-습니다……” 等时, 其 “ㅅ’’ 无变化; 如果所连接的词尾是以元音开头的“어요/아요,-었/았,-어도/아도,-으면,-으려고,-을까요?……”等时,其 “ㅅ”脱落,如:“긋다,낫다,붓다,잇다,젓다,짓다……” 等。 형은 큰 집을 짓고 동생은 작은 집을 지었습니다. 哥哥盖了大房子,弟弟盖了小房子。 병이 나으면 기분도 나아질 거예요. 病好的话,心情也会变好的。 젓가락으로 젓지 말고 숟가락으로 저어서 드세요. 请不韩国语教材在韩国语教学领域极具权威性,整套教材颇富实用性,教学要点与韩国要用筷子拌,用勺子拌着吃。 물을 붓고 간장을 좀 더 부으세요. 倒水, 再倒入少许酱油。 更多新版延世韩国语教程信息>> 以上内容为第三方机构提供的参考版本,仅供学习交流使用。
-
延世韩国语新版3 第3课-健康 건강1
面的事实或状况是后面状况的必要条件。用在动作或形容词词干后。以"ㅏ, ㅑ, ㅗ"以外的元音结尾的动词或形容词词干后使用"-어야";以"ㅏ, ㅑ, ㅗ"结尾的动词或形容词词干后使用"-아야";以"하다"结尾的动词词干后使用"-여야"。 [en]한국에서는 20살이 넘어야 술을 마실 수 있어요. [/en][cn]在韩国,只有过了20岁才可以喝酒。[/cn] [en]오늘까지 이 일을 끝내야 내일 여행을 갈 수 있어요.[/en][cn]只有今天做完这件事,明天才能去旅行。[/cn] [en]과일은 신선해야 맛이 있어요. [/en][cn]水果必须新鲜才好吃。[/cn] [en]저는 노래를 들으면서 공부해야 공부가 잘 돼요.[/en][cn] 我只韩国语教材在韩国语教学领域极具权威性,整套教材颇富实用性,教学要点与韩国有边听音乐边学习才能学得进去。[/cn] 02 -는다면/ㄴ다면/다면/(이)라면 表示对发生可能性较小或不可能发生的状况进行假设。主要与"만약, 만일"一起使用。用在动词或形容词词干后。以辅音结尾的动词词干后使用"-는다면";以元音结尾的动词词干后使用"-ㄴ다면";形容词词干后使用"-다면";名词后
-
延世韩国语新版3 第5课-人 사람1
到了认可,但不是很有名[/cn] [en]리에: 요즘도 자주 만나세요?[/en][cn]理惠:你们最近也经常见面吗?[/cn] [en]미선: 친구가 너무 바빠서 겨우 전화만 할 뿐이에요.[/en][cn]美善:因为他太忙,所以只是电话联系。[/cn] 【单词学习】 패션쇼 服装秀 평 评价 실력 实力,能力 인정을 받다 得到认可 겨우 只,仅仅 【语法学习】 01 -는/은/ㄴ 모양이다 表示看到某种状况后推测他人的行动或状态。 用在动词或形容词词干后。推测当前的行动或状态时,动词词干后使用"-는 모양이다";以辅音结尾的形容词词干后使用"-은 모양이다",以元音结尾的形容词词干后使用"-ㄴ 모양이다"。推测没有发生的事情时,以辅音结尾的动词词干后使用"-을 모양이다";以元音结尾的动词词干后使用"-ㄹ 모양이다"。 [en]뛰어가는 걸 보니까 지금 바쁜 모양이다. [/en][cn]看他跑着去,现在好像很忙。[/cn] [en]선생님 복장을 보니 산에 가시는 모양입니다.[/en][cn]看老师的穿着,好像是要去爬山。[/cn] [en]오늘은 미선 씨가 약속이 있는 모양이에요.[/en][cn]今天美善好像有约会。[/cn] [en]아직 일이 안 끝난 모양이에요. 사무실에 불이 켜져 있어요.[/en][cn] 工作好像还没结束,办公室里还亮着灯。[/cn] [en]하늘을 보니 곧 비가 올 모양이다.[/en][cn]看天好像马上要下雨了。[/cn] 02 -을/ㄹ 뿐이다 表示不做其他的动作而只做一种动作或者所做的事情不是什么大事而只是一些小事。用在动词或形容词词干后。以辅音结尾的动词或形容词词干后使用"-을 뿐이다";以元音结尾的动词或形容词词干后使用"-ㄹ 뿐이다"。表示已经做完的行动时使用"-었을 뿐이다"。 [en]지금은 아무 것도 하고 싶지 않아요. 자고 싶을 뿐이다.[/en][cn]我现在什么都不想做,只想睡觉。[/cn] [en]저는 그 사람 잘 몰라요. 지난번에 한 번 봤을 뿐이에요. [/en][cn]我不是很了解他,只是上次见过一面。[/cn] [en]커튼만 바꿨을 뿐인데 집안 분위기가 달라졌어요. [/en][cn]只是换了窗帘,但是屋子里的氛围却不一样了。[/cn] [en]가: 대청소 했어요? [/en][cn]甲:进行大扫除了吗?[/cn] [en]나: 아니요. 정리만 했을 뿐이에요.[/en][cn]乙:没有。只是整韩国语教材在韩国语教学领域极具权威性,整套教材颇富实用性,教学要点与韩国理了一下[/cn] [en]가: 도와주셔서 감사합니다. [/en][cn]甲:谢谢你帮助我。[/cn] [en]나: 뭘요, 제가 할 일을 했을 뿐인데요. [/en][cn]乙:没什么。我只是做了该做的。[/cn] 更多新版延世韩国语教程信息>> 以上内容为第三方机构提供的参考版本,仅供学习交流使用。
-
延世韩国语新版2 第7课-电话 01 전화
面见吧。[/cn] 【单词学习】 웬일 什么事 연극 话剧 초대권 招待券,赠券 무료 免费 국립극장 国立剧场 매표소 售票处 전화가 오다 来韩国语教材在韩国语教学领域极具权威性,整套教材颇富实用性,教学要点与韩国电话 (전화를) 바꿔 주다 转接电话 통화 중이다 通话中 전화를 잘못 걸다 打错电话 【语法学习】 01 间接引用: -자고 하다 用于动词词干后,表示间接引用别人劝说或提议的内谷。 [en]동생이 천천히 걷자고 합니다.[/en][cn]弟弟说慢点儿走。[/cn] [en]친구가 운동장에 가서 놀자고 합니 다.[/en][cn]朋友说去运动场玩儿。[/cn] [en]리에가 토요일에 같이 점심을 먹자고 해요.[/en][cn]理惠说周六一起吃午饭。[/cn] [en]길이 막히니까 버스를 타지 말자고 합니다.[/en][cn]他说因为堵车所以不要坐公共汽车。[/cn] 02 -을래요/ㄹ래요? 终结词尾。用于动词词干后,表示询问对方对某事或某种选择的意向、意见。用于口语中。 [en]뭘 드실래요?[/en][cn]要吃点儿什么?[/cn] [en]시간이 없는데 택시를 탈래요?[/en][cn]没时间了,要打出租车吗?[/cn] [en]저하고 잠깐 이야기 좀 하실래요?[/en][cn]能和我聊一会儿吗?[/cn] [en]이번 주말에 할 일이 없으면 같이 영화를 볼래요?[/en][cn]如果这周末没什么事的话,和我一起去看电影啊?[/cn] 更多新版延世韩国语教程信息>> 以上内容为第三方机构提供的参考版本,仅供学习交流使用。
-
延世韩国语新版4 第9课-01 명절과 축제
延世韩国语教材在韩国语教学领域极具权威性,整套教材颇富实用性,教学要点与韩国能力考试密切相关,深受韩语学习者的喜爱,也被广泛用于全国各大高校的韩国语系。新版延世韩国语教材是韩语初学者最好的入门教材! 第9课 第1节 第2节 第3节 第4节 【课文原文】 마리아: 설날 뭐하고 지낼 거예요? 집에 무슨 행사가 있어요? 민 철: 우리 아버지가 장손이라서 친척들이 모여 차례를 지내요. 그 후에 어른들께 세배를 드리고 떡국을 먹지요.떡국을 먹어야 나이 한 살 더 먹었다고 해요. 마리아: 그럼 저는 설날 떡국을 안 먹어야겠네요. 나이 먹는 거 싫으니까요. 그런데
-
延世韩国语新版4 第8课-03 생활 경제
延世韩国语教材在韩国语教学领域极具权威性,整套教材颇富实用性,教学要点与韩国能力考试密切相关,深受韩语学习者的喜爱,也被广泛用于全国各大高校的韩国语系。新版延世韩国语教材是韩语初学者最好的入门教材! 第8课 第1节 第2节 第3节 第4节 【课文原文】 리에: 어제 데이트는 즐거웠어요? 민철: 말도 마세요. 괜히 기분 내려고 호텔 식당에 갔다가 제 신용카드로 결제가 안 되는 바람에 얼마나 당황했는지 몰라요. 리에: 아니, 결제가 왜 안 됐는데요? 민철: 제가 최근에 돈을 좀 무절제하게 썼거든요. 그랬더니 제 카드의 사용 한도가 넘어 쓸 수가 없었어요. 리에
-
延世韩国语新版4 第8课-04 생활 경제
延世韩国语教材在韩国语教学领域极具权威性,整套教材颇富实用性,教学要点与韩国能力考试密切相关,深受韩语学习者的喜爱,也被广泛用于全国各大高校的韩国语系。新版延世韩国语教材是韩语初学者最好的入门教材! 第8课 第1节 第2节 第3节 第4节 【课文原文】 미선: 동생이 요즘 새로 나온 게임기를 사달라고 얼마나 조르는지 귀찮아 죽겠어요. 엄마한테 말하다가 안 되니까 저한테 매일 전화를 해요. 리에: 그렇게 갖고 싶다는데 웬만하면 사 주지 그래요? 미선: 지금 집에 안 하는 게임기만 해도 얼마나 많은지 몰라요. 텔레비전에 게임 광고만 나왔다 하면 사 달라고 난리
-
延世韩国语新版4 第6课-02 지식과 사회
延世韩国语教材在韩国语教学领域极具权威性,整套教材颇富实用性,教学要点与韩国能力考试密切相关,深受韩语学习者的喜爱,也被广泛用于全国各大高校的韩国语系。新版延世韩国语教材是韩语初学者最好的入门教材! 第6课 第1节 第2节 第3节 第4节 【课文原文】 마리아: 한국에 오신 지 한 2년 정도 됐지요? 한국말을 참 잘 하시는데 비결이 뭐예요? 선 배: 내가 한국말을 잘 하는 축에 드나? 나한테는 텔레비전이 많이 도움이 돼. 나는 일단 집에 들어가면 텔레비전을 켜 놓거든. 마리아: 특별히 즐겨보는 프로그램이라도 있어요? 선 배: 나는 드라마든 뉴스든
-
延世韩国语新版4 第5课-02 시간과 변화
延世韩国语教材在韩国语教学领域极具权威性,整套教材颇富实用性,教学要点与韩国能力考试密切相关,深受韩语学习者的喜爱,也被广泛用于全国各大高校的韩国语系。新版延世韩国语教材是韩语初学者最好的入门教材! 第5课 第1节 第2节 第3节 第4节 【课文原文】 제임스: 결혼 정보 회사가 뭐예요? 신문과 잡지에 광고가 많이 나던데요. 미 선: 쉽게 말하면 중매회사예요. 결혼 적령기의 남녀들에게 배우자를 소개시켜 주는 회사지요. 제임스: 이용하는 사람들이 많은가 봐요. 그런 광고가 자주 나오는 걸 보면. 미 선: 아무래도 결혼 정보 회사를 이용하면 자기가 원하