延世韩国语新版4 第8课-04 생활 경제
延世韩国语教材在韩国语教学领域极具权威性,整套教材颇富实用性,教学要点与韩国能力考试密切相关,深受韩语学习者的喜爱,也被广泛用于全国各大高校的韩国语系。新版延世韩国语教材是韩语初学者最好的入门教材!
第8课 |
|||
---|---|---|---|
第1节 | 第2节 | 第3节 | 第4节 |
【课文原文】
미선: 동생이 요즘 새로 나온 게임기를 사달라고 얼마나 조르는지 귀찮아 죽겠어요. 엄마한테 말하다가 안 되니까 저한테 매일 전화를 해요.
리에: 그렇게 갖고 싶다는데 웬만하면 사 주지 그래요?
미선: 지금 집에 안 하는 게임기만 해도 얼마나 많은지 몰라요. 텔레비전에 게임 광고만 나왔다 하면 사 달라고 난리예요.
리에: 그러면 좀 알아듣게 타이르지 그랬어요?
미선: 타이르나마나예요. 쇠귀에 경 읽기예요.
리에: 아직 판단력이 없는 아이들이 광고를 보면 사고 싶은 마음이 들게 마련이죠. 그러니 물건을 사 달라는 아이들만 나무랄 수는 없어요. 광고로 아이들을 자극하는 어른들이 더 문제예요.
【单词学习】
조르다 纠缠
웬만하다 差不多 ,一般
난리 乱七八糟,乱子
타이르다 劝,规劝
쇠귀에 경 읽기 对牛弹琴
판단력 判断力
나무라다 责备,数落
자극하다 刺激
【语法学习】
07 -으나마나/나마나
앞에 결합되는 동사의 내용과는 상과없이 뒤의 결과는 동일함을 나타낼 때 쓴다. 앞의 동사의 행위 여부와 상관없이 확실하게 결과를 추측할 수 있을 때 쓴다.
가: 이번 주말에 축구 경기를 해 봅시다.
나: 그 경기는 하나마나 우리 팀이 이길 거예요.
가:그 실험 결과는 믿을 수 없어요. 다시 한번 해 봅시다.
나: 해 보나마나 결과가 같을 거예요.
가:이번 달에 어느 정도 이익이 났는지 계산해 봅시다.
나: 계산해 보나만나 이번 달은 손해일 거예요.
가: 배 고프면 여기 있는 초콜릿을 좀 먹어요.
나: 그 정도로는 너무 양이 적어서 먹으나마나일 거예요.
가: 아버님께 환갑 잔치를 어떻게 하실 건지 여쭤 봅시다.
나: 여쭤보나마나예요. 분명히 집에서 하자고 하실 거예요.
08 -게 마련이다
결과적으로 그러한 일이 생기는 것이 당연할 때 쓴다.' -기 마련이다'로 바꿔 쓸 수 있다.
진실은 반드시 이기게 마련입니다.
세월이 지나면 모든 게 변하게 마련이에요.
물가가 오르면 소비를 줄이게 마련이에요.
원인이 있으면 반드시 결과가 있게 마련입니다.
조사도 제대로 하지 않고 투자를 하면 손해를 보게 마련입니다.
以上内容为第三方机构提供的参考版本,仅供学习交流使用。