-
李沇熹PK专业模特,同一件衣服谁赢了?
常见的非对称剪影和自由奔放的形态相结合,塑造了活性十足的款式。[/cn] [en]배우 이연희는 지난 15일 오후 서울 강남구 청담동 버버리 서울 플래그십 스토어에서 열린 '17SS 런던 컬렉션 쿠튀르 케이프 전시' 오프닝 행사에 참석했다. 이날 이연희는 버버리 2017 S/S 컬렉션 스타일링을 자신만의 감각으로 재현해 눈길을 끌었다.[/en][cn]演员李沇熹15日下午出席于首尔江南区清潭洞Burberry首尔旗舰店举办的“17SS伦敦时装展服装设计展示”的开场活动。这一天,李沇熹用自己独特的感觉演绎了Burberry2017年S/S时装展的服饰,吸引了许多人的眼球。[/cn] [en]◇버버리 2017 S/S 컬렉션 스타일 스코어 = 기준점수 '100점'[/en][cn]◇Burberry2017年S/S时装展造型得分= 满分“100分”[/cn] [en]☞헤어 28점 모델은 살짝 젖은 듯한 웨트헤어로 번 헤어스타일을 연출해 이마를 드러냈다.[/en][cn]☞发型28分,模特把看起来微湿的头发扎成圆发髻并露出了额头。[/cn] [en]☞매치아이템 35점 셔츠 드레스의 더블 커프스를 길게 늘어뜨려 편안한 분위기를 자아냈다. 여기에 비대칭 숄더 디자인이 돋보이는 네이비 스웨터를 레이어드했다.[/en][cn]☞搭配单品35分,衬衫裙的双层衣袖长长地放下,造型随意。衬衫裙之上套着双肩不对称设计的深蓝毛衣。[/cn] [en]☞슈즈 37점 발목과 종아리를 조이는 니트 부츠를 팽팽하게 끌어 올려 양말을 신은 듯한 느낌을 냈다.[/en][cn]☞靴子37分,脚踝和小腿处收紧的针织靴紧贴小腿,穿出了针织袜的感觉。[/cn] [en]◇이연희 스타일 스코어 = '121점'[/en][cn]◇李沇熹造型得分=“121分”[/cn] [en]☞헤어 43점 이연희는 굵은 웨이브를 넣은 어깨기장 헤어에 시스루뱅을 더해 청순한 미모를 뽐냈다.[/en][cn]☞发型43分,长及肩膀的大波浪发型和空气刘海让李沇熹显得更加清纯美丽。[/cn] [en]☞매치아이템 40점 셔츠 드레스의 긴 소매를 반듯하게 접고 원통형 미니 토트백을 매치해 단정하게 연출했다. 비대칭 스웨터의 한쪽 팔을 완전히 빼고 입어 경쾌하게 연출했다.[/en][cn]☞搭配单品43分,衬衫裙的长袖口被她整齐地卷起,搭配上圆筒型的迷你手包显得很端庄。非对称毛衣的一边被完全拉下来,显得更加干净利落。[/cn] [en]☞슈즈 38점 종아리 기장의 니트 부츠를 루즈하게 연출해 편안하고 부드러운 매력을 더했다.[/en][cn]☞鞋子38分,长及小腿的针织靴松松垮垮的,显得既舒适又柔和。[/cn] [en]◇버버리 2017 S/S 의상 스타일링…최종 스코어는?[/en][cn]◇Burberry2017S/S服饰造型…最终分数?[/cn] [en]버버리 모델은 더블 커프스를 강조한 스타일링과 독특한 올백 헤어로 100점을 기록했다. 단정히 걷은 소매와 원통형 미니 토트백을 매치해 청순한 스타일링을 선보인 이연희, 121점으로 승! [/en][cn]Burberry模特强调出双层衣袖的造型和独特的发型获得了100分。而将衣袖整齐卷起,搭配了圆筒型迷你手提袋的李沇熹则显李沇熹得很清纯,以121分获胜![/cn] 相关阅读: 办公室里的懒人美容单品大推荐 看雪炫、徐贤等韩国女星怎样打造时尚通勤妆容! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
李沇熹最近在忙些什么?
着花的女人”的图片。[/cn] [en]사진에 담긴 이연희는 깨끗한 흰 색 의상에 머리를 [wk]단정히[/wk] 묶어 국보급 미모를 자랑했다. 또한 한 손에 꽃다발을 쥔 이연희는 꽃보다 아름다운 용모와 사랑스러움이 절로 느껴지는 웃음으로 보는 이들의 감탄을 자아냈다.[/en][cn]照片中的李沇熹穿着白色的衣服,扎着头发展示了国宝级美貌。另李沇熹外手捧花束的李沇熹,比花美丽的容貌及极为可爱的笑容让人赞叹不已。[/cn] [en]뿐만 아니라 그녀는 "5월 가정의 달이에요. 마음으로 사랑을 전하세요"라는 착한 [wk]멘트[/wk]를 덧붙이기도 했다.[/en][cn]不仅如此,她还写到:“5月是家庭月哦~用心传达爱情吧”。[/cn] [en]사진을 본 네티즌은 "꽃보다 빛나는 배우. 파이팅" "언제나 예쁘다. " 등의 반응을 보였다.[/en][cn]看到照片的网民表示:“比花更夺目的演员,加油”,“无论什么时候都很漂亮啊”等。[/cn]
-
看CF学韩语:李沇熹的SK-Ⅱ护肤品使用心得广告
化了呢。[/cn] <<<戳我回顾妍熙成功代言SK-Ⅱ的相关报道>>> 学习单词时间又到了! 아껴쓰다:俭省,紧守 [en]돈을 아껴 쓰다.[/en][cn]省钱。[/cn] 신신당부:千叮万嘱 [记]来自“申申當付” [en]어머니께서는 그에게 [wk]추위[/wk]와 [wk]더위[/wk]에 조심하고 음식에 [wk]주의[/wk]할 것을 신신당부하셨다.[/en][cn]母亲叮嘱他冷暖要当心, 饮食要注意。[/cn] 몰래:暗中,偷偷地;近义词:살그머니 广告里的몰래몰래的重复使用是强李沇熹调了“偷偷摸摸”的程度哦 [en]살그머니 몰래 달아나다.[/en]悄悄地溜走。 또래:同辈 [en]비슷한 또래끼리 [wk]공대[/wk]하려니 어색하다.[/en][cn]辈份差不多的人之间用敬语, 真别扭。[/cn] 연예인:艺人 [en]일부 연예인의 [wk]출연[/wk]은 자기를 선전하기 위해서인지 최선을 다해 연출하지 않는데 프로 정신이 [wk]결여[/wk]된 듯 하다.[/en][cn]有些艺员演出是为了宣传自己, 而没有尽力去演, 似乎欠专业态度。[/cn] 부러워하다:羡慕(动词);形容词形式:부럽다 [en]다재다능한 그의 재능이 못내 부러워하다.[/en][cn]非常羡慕他多才多能的才能。[/cn] >>戳我查看更多“看CF学韩语”系列,跟着明星们一起学韩语!<< 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
李沇熹即将挥别老东家SM娱乐 19年缘分画上句点
好了VAST娱乐公司,目前正在商议中”。[/cn] [en]이연희가 새 둥지를 틀 VAST엔터테인먼트에는 배우 현빈, 김윤지, 스테파니 리, 신도현, 이재욱, 김지인, 박이현 등이 소속됐다. 특히 이연희는 현빈과 2006년 개봉한 영화 ‘백만장자의 첫사랑’에서 호흡을 맞춘 바 있다.[/en][cn]李沇熹即将落户的VAST娱乐旗下有演员玄彬,允智,斯蒂芬妮·李,申度贤,李宰旭,金智仁,朴伊贤等。特别是李沇熹和玄彬在2006年上映的《百万富翁的初恋》中曾合李沇熹作过。[/cn] 重点词汇 청순하다 :(形容词)清纯的 청초하다 :(形容词)清秀的,清丽的 비연예인 :(名词)非艺人,圈外人 마련하다 :(动词) 准备 데뷔 :(名词)出道 重点语法 1.-에 따르면, -에 의하면 用于阐明引用后面内容的根据或出处。 가: 믿을 만한 소식통에 따르면 이 곳에 대형 쇼핑몰이 들어선답니다. 据一个比较可靠的消息灵通的人讲,这一地区将进驻大型的购物广场。 나: 그럼 여기 땅값이 엄청나게 뛰겠군. 那这里的地价是要暴涨了。 2.-며 连接助词。用于以元音结尾的词语之后,表示列举、并列。 학자며 정치가며 내로라하는 저명인사가 모두 모였다. 学者、政治家等著名人士聚集一堂。 连接词尾。用于以元音或以“ㄹ”收尾的词干或者词尾“-시-”之后,表示并列或对比。 이것은 꽃이며 저것은 풀이다. 这是花,那是草。 남편은 친절하며 부인은 인정이 많다. 丈夫亲切,夫人多情。 表示兼有,或动作同时、连续发生。≈ -면서. 그는 교수이며 정치가이다. 他既是教授又是政治家。 노래를 부르며 춤을 추다. 边唱歌边跳舞。 걸어가며 말하다. 边走边说。 相关阅读: 《The Package》李沇熹:浅谈理想型 李沇熹突发结婚声明于6月举行婚礼 少女时代练习生出身,回顾李沇熹的表演路 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
看CF学韩语:李沇熹的护舒宝皮肤爱超薄卫生巾广告
SM Entertainment旗下与昌珉出演过《天堂牧场》的清纯可人的女演员李沇熹,这次代言护舒宝(Whisper)皮肤爱超薄卫生巾~鲜花丛中的她蹦蹦跳跳,十足的花仙子一般自由~ [en]이연희 : 그날 여자라면 알죠.[/en][cn]李沇熹:那天女人都知道吧。[/cn] [en]움직일때 피부가 쓸리는 느낌.[/en][cn]一动,皮肤就被刮到的感觉。[/cn] [en]그래서 전 위스퍼 피부애[/en][cn]所以我选护舒宝皮肤爱[/cn] [en]여NA : 그날의 피부 쓸림 걱정을 줄여주니까[/en][cn]女NA:能李沇熹减轻经期皮肤被刮到的感觉[/cn] [en]움직일때도 피부슬림 걱정까지 부드럽게[/en][cn]即使活动,也不必担心皮肤刺痛[/cn] [en]새로나온 피부애 슈퍼슬림[/en][cn]新上市皮肤爱超薄型[/cn] 词汇学习: 슈퍼슬림:super slim 超薄型,迷你型 >>戳我查看更多“看CF学韩语”系列 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
《天堂牧场》昌珉李沇熹成荧幕“养眼情侣”
[kr]최강창민과 이연희 주연의 드라마 ‘파라다이스 목장’이 내년 1월 안방극장에 상륙한다.[/kr][cn]最强昌珉和李沇熹主演的电视剧《天堂牧场》将于明年1月播出。[/cn] [kr]‘파라다이스 목장’은 지난 2009년 12월 17일부터 2010년 5월 26일까지 약 1년 동안 사전제작된 드라마로 배우 이연희, 동방신기의 최강창민 외에도 ‘자이언트’의 주상욱과 유하나 등이 출연한다.[/kr][cn]《天堂牧场》从2009年12月开拍,至2010年5月已全部制作完成。除李沇熹和东方神起的最强昌珉之外,还有电视剧《GIANT》的周尚旭(音译)和刘荷娜(音译
-
李沇熹VS金莎朗 相同衣服穿出不同感觉
调了苗条的腰部曲线和十分匀称的曲线美。亮点是天蓝色的扣带凉鞋。给人十分清凉的感觉。[/cn] [en]▶ 김사랑은? : 올화이트 [wk]룩[/wk]이다. 의상 뿐 아니라 핸드백과 구두까지 화이트로 통일시켰다. 화이트 원피스에 같은 디테일의 쁘띠 재킷을 걸쳤다. 여성미에 발랄함을 더한 느낌. 뱅헤어로 [wk]동안[/wk] 얼굴을 강조했다.[/en][cn]▶金莎朗?:整体都是白色的装扮。不仅是连衣裙,连手包和高跟鞋也全部统一成白色。白色连衣裙外搭配了同样以镂空为细节的小夹克,为女性美的气质上更添了一份活泼。同时利用卷发突出了童颜。[/cn] [en]▶ 같은 옷 다른 느낌 :이연희는 자신의 이미지를 정확히 드러냈다. 심플한 화이트 드레스로 청순한 매력을 [wk]극대화[/wk]시켰다. 화려한 액세서리는 [wk]배재[/wk]했다. 대신 컬러감 있는 샌들을 선택해 [wk]상큼[/wk]한 분위기를 냈다.[/en][cn]▶相同衣服 不同感觉:李沇熹很好地展现了自己的形象。简洁的白色连衣裙最大化地彰显了自己的清纯气质。并没有搭配华丽的饰品而选择了色彩感十足的扣带凉鞋,营造出了十分清凉的感觉。[/cn] [en]김사랑은 순수미를 부각시켰다. 타이트한 드레스 사이로 [wk]마네킹[/wk] [wk]몸매[/wk]를 자랑했다. 뱅헤어도 신의 한 수. 세월을 거스르는 동안매력을 극대화시켰다. 옅은 핑크[wk]톤[/wk] [wk]메이크업[/wk]도 의상과 잘 어울렸다.[/en][cn]金莎朗的装扮突出了纯真美。利用连衣裙的紧身腰部设计突出了模特身材。卷发也是点睛之笔,最大化地强调了逆龄童颜。浅粉色色调的妆容同连衣裙也很搭。[/cn] 点击查看更多此系列文章>> 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。
-
看CF学韩语:李沇熹的亦博紧致弹力精华广告
了吧,时时得费心。[/cn] [en]자막 : [wk]탄력[/wk]이 약해지는 순간이 피부가 나이 들기 시작하는 때[/en][cn]字幕:肌肤弹性减弱的时候,正是肌肤开始衰老的时候。[/cn] [en]이연희 : 흐트러짐없이 언제나 팽팽하게[/en][cn]李沇熹:整洁,总是弹力十足[/cn] [en][wk]기대[/wk], 그 이상의 변화[/en][cn]你期待以上的变化[/cn] [en]아이오페 라이브 리프팅 세럼[/en][cn]亦博紧致弹力精华[/cn] [en]자막 : IOPE[/en][cn]字幕:亦博[/cn] 词汇学习: 흐트러지다:散乱。 (衣着、姿势等)不整。不端正。 [en]그는 조금도 흐트러짐이 없는 자세로 서 있었다.[/en][cn]他纹丝不动地站着。[/cn] >>戳我查看更多“看CF学韩语”系列 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
看CF学韩语:李沇熹的亦博Super Vital保湿面霜广告
IOPE艾诺碧(亦博)-韩国高端功能性化妆品品牌,利用碧奥生源(BIO)科研技术和成熟经验,针对日益复杂的肌肤问题,提供专业有效的肌肤护理。是韩国国民女神李允熹倾情代言的哦 [en]이연희: [wk]평범[/wk]한 나라도 좋은 일 있냐는 말을 듣는 그런 기분 아세요?[/en][cn]李允熹:听到别人问我这个平凡的国家是否也有好的事情时,你知道我的心情吗?[/cn] [en]기대 그 이상의 [wk]변화[/wk][/en][cn]期待之外的变化[/cn] [en]아이오페 슈퍼바이탈 크림[/en][cn]亦博IOPE Super Vital面霜[/cn] [en]자막: 모든 것은 힘있는 피부로부터[/en][cn]字幕:一切从有力量的肌肤开始[/cn] [en]IOPE[/en][cn]亦博[/cn] 词汇学习: 변화:变化。 [en]근래 기후 변화가 매우 심하다.[/en][cn]近日气候变化很大。[/cn] >>戳我查看更多“看CF学韩语”系列 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
看CF学韩语:李沇熹的亦博BIO HYDRO面霜广告
韩国化妆品品牌亦博,是爱茉莉太平洋集团出品的顶级系列化妆品,虽然在中国还没有专卖店,但其利用BIOSCIENCE科技和成熟经验打造出来的裸妆与护肤效果,你看看李允熹女神就知道咯! [en]자막 : 피부의 수분 [wk]원리[/wk][/en][cn]字幕:肌肤的水分原理[/cn] [en]남NA : 속부터 쌓이지 않은 수분은 쉽게 무너져 내린다.[/en][cn]男NA:如非从里积聚而来的水分,容易崩倒塌下。[/cn] [en]바이오 하이드로코어가 속부터 수분을 [wk]층층[/wk]이 채워주니까[/en][cn]BIO HYDRO核心技术从里到外,层层填满水分[/cn] [en]자막 : 아이오페 피부의 수분 원리에서 답을 찾다.[/en][cn]字幕:亦博,从肌肤的水分原理探明这堵墙。[/cn] [en]이연희 : 피부에 물이 올라요.[/en][cn]李允熹: 肌肤能浮起水分。[/cn] [en]남NA : 아이오페 바이오 하이드로 크림[/en][cn]男NA:亦博BIO HYDRO面霜[/cn] 词汇学习: 원리:原理。 [en]이렇게 간단한 원리마저, 뜻밖에도 그는 모르고 있다.[/en][cn]这么简单的原理,他愣不懂。[/cn] >>戳我查看更多“看CF学韩语”系列 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。