• “在哪装前辈?” 安贤洙鼓励韩国选手引韩网友不满

    要对我的家人进行无差别的辱骂或言语攻击。[/cn] [en]어떠한 상황에서도 응원해 주시고 힘이 되어주시는 많은 분들께 진심으로 감사드립니다.[/en][cn]真心感谢在任何情况下都支持我、给予我力量的朋友们。[/cn] 重点词汇 쇼트트랙 【名词】短道速滑 고통스럽다【形容词】痛苦的 ,难过的 비판【名词】批评 ,批判 안타깝다【形容词】惋惜 ,难过 겸허하다【形容词】谦虚的,谦逊的 重点语法 -(으)로 인해서” 范畴:惯用型 限定:名词 大意:前面的名词是原因,后半句是该原因造成的某种结果。多用于正式公文等书面语中。 LA 의 교민들은 지진으로 인해서 많은 재산상의 피해를 보았다.   洛杉矶的侨胞们因为地震财产上受到了很大的损失。 기업의 직원들은 과중한 업무로 인해서 건강을 해친다고 한다.   说是企业职员们因为沉重的业务损害了健康。 相关阅读: Big Bang确定今春以完整体回归,TOP结束与YG的...  韩国队摔倒就怪冰面粗糙?  堂堂正正李胜利时隔四年后认罪,二审获减刑一年半 

  • 安宰贤意味深长的INS惹关注

    发了粉丝们的疑惑,但是他和以前相比,变得更加活跃的日常共享和健康的模样都让粉丝们感到欣慰。[/cn] 重点单词 손글씨【名词】手贤写字 하자【名词】瑕疵 폭로【名词】暴露,爆料,曝光 평화롭다【形容词】平和的,和睦的,安宁的 의미심장하다【形容词】意味深长的 重点语法 1.-보다 接在体词(名代数词)后,表示被比较的对象。谓语一般为表示程度的形容词,有时候还会加上더、더욱(更、更加)等表示进一步的副词;如果谓语是动词的时候,该动词前一般要加“잘、많이”等表示程度的副词。 포도가 사과보다맛있어요. 葡萄比苹果好吃。 비행기가 기차보다 빨라요. 飞机比火车快。 겨울이 가을보다 추워요. 冬天比秋天冷。 补充说明: •接在谓词和“이다”动词后,使用“(으)ㄹ 뿐(만) 아니라”的形态; •前面分句表示肯定,后面分句也要表示肯定;前面分句表示否定,后面分句也要表示否定。 언니는 마음이 고울 뿐 아니라 얼굴도 예뻐요.   姐姐不仅心地善良而且人长得也漂亮。 하숙집 아주머니는 음식 솜씨가 좋을 뿐 아니라 친절합니다.   寄宿家的阿姨不仅做饭做得好吃而且人也热情。 2. -는가 하면 多用于动词词干后,表示虽然前面内容发生次数较多,但偶尔与前一内容相反或相关的其他内容也会出现。相当于汉语的“一方面……而另一方面……”。与“-기도 하고, -기도 하다”,“-ㄹ때도 있고, -ㄹ때도 있다”用法类似。 ㄱ: 박 과장님은 좀 변덕스러운 성격이신 것 같아요. ㄱ: 朴科长性格好像有点儿变幻无常。 ㄴ: 맞아요. 기분이 좋은가 하면 금방 화를 내시니 부하 직원들이 힘들어 해요. ㄴ: 是啊,有时心情好,有时转眼就发火,让下面的职员很难做。 相关阅读: 李遐怡 安宰贤:减肥后更加出众的外貌 安宰贤离婚后首次公开亮相 【有声】再次化身万能艺人...具惠善离婚后拉开人生第二幕

  • 韩国演员金正贤&徐智慧被曝因戏结缘

    讨着下一部作品。[/cn] 重点词汇 고루【副词】均衡的,同等的 세심하다【形容词】细心的,仔细的 안타깝다【形容词】遗憾的 곧【副词】马上,立刻 여성스럽다【形容词】女人味的 重点语法 1.-을/를 통해 前接体言,表示通过某种途径得以做到某事或得到某物。 SNS를 통해 알게 됐다. 通过SNS知道了。 친구를 통해 만났다. 通过朋友认识了。 2.-면서 连接词尾。用于以元音或“ㄹ”收尾的词干或者词尾“-시-”之后,表示兼有或动作同时进行。 그들은 이야기를 나누면서 걸어갔다.  他们边贤走边聊天儿。 저 사람은 화가이면서 시인이다.  他既是画家又是诗人。 表示对立。 모르면서 아는 척하는 꼴이 몹시 메스껍다.  看他不懂装懂的样子真叫人恶心。 담배가 몸에 해롭다는 것을 뻔히 알면서 그냥 피워댄다.  明知(吸)烟对人体有害而照样抽。 相关阅读: D社爆出韩国演员金正贤&徐智慧约会照 韩国演员金正贤被曝和所属公司出现合约纠纷 《爱的迫降》里金正贤的5大魅力点 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 2015年KBS演技大赏全场完整版回顾

    2015KBS演技大赏于12月31日晚举行。主持人为全炫茂、金所炫、朴宝剑。金秀贤、车太贤、苏志燮、申敏儿、高斗心等出席颁奖典礼。最终大赏获得者为高斗心、金秀贤。让我们一起回顾一下整场盛典吧! 上部 下部 >>更多2015年末大赏资讯 >>年末大赏直播上这里看! 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 赵怡贤:因《机智的医生生活》一举成名的新人演员

    上了自己的成名作《机医》,成功提升观众好感度和认知度。赵怡贤在剧中成功塑造了润福这个做事干脆利落,有时却略显呆萌,极具魅力的角色。演员赵怡贤未来可期。[/cn] [cn]기대에 부응하듯 조이현 앞에 놓인 차기작은 벌써 두 편. 동명의 웹툰을 원작으로 하는 넷플릭스 오리지널 시리즈 <지금 우리 학교는>과 KBS 드라마 <학교 2021>에 주인공으로 발탁되며 2021년 하반기가 주목되는 배우로 손꼽히고 있습니다.[/cn][cn]正如期待的那样,赵怡贤有两部新剧等待开播。一部是改编自同名网漫的Netflix原创系列《现在我们学校》。另一部是KBS电视台的《学校2021》,并在剧中担任女主。这也让她成为了2021年下半年最受瞩目的演员之一。[/cn] [en]정형적이지 않은 마스크 덕분인지 어떤 캐릭터도 흡수할 것만 같은 배우 조이현. 앞으로의 행보를 응원하며, 작품 밖 조이현의 모습들로 마무리해 봅니다.[/en][cn]可能是因为表演风格并不固化,她给人一种好像可以驾驭各种类型角色的感觉。在这里为演员赵怡贤的未来加油。最后就一起来欣赏一下她的美图吧。[/cn] 今日词汇: 붙들다【他动词】抓紧 ,抓住 ,揪住 끈끈하다【形容词】(关系)紧密,密切,亲密 거듭하다【他动词】重复 ,反复 ,一再 촘촘히【副词】密实 ,细密 ,细致 포진하다【自动词】布阵 ,列阵 句型语法: -고 있다 常用格式,常用于与人有关的”穿”以及”乘(车)”等动词词干后,虽然动作已结束,但状态却持续进行着。相当于汉语的”动词+着”。 [en]아이가 모자를 쓰고 있습니다.[/en][cn]孩子带着帽子.[/cn] [en]저기 예쁜 한복을 입고 있는 사람이 누구입니까?[/en][cn]那边穿着漂亮韩服的人是谁?[/cn] [en]버스에 사람들이 많이 타고 있습니다.[/en][cn]车上有(着)很多人.[/cn] -(으)며 接在谓词、“이다”动词后,列举两个以上的动作或状态。  1.空间上的罗列 [en]현재 그 집 부모는 서울에서 살며 아이들은 미국에서 산다. [/en][cn]现在那家的父母在首尔生活,孩子在美国生活。[/cn] [cn]신랑은 키가 크며 체격이 좋은 편이다.[/cn][cn]新郎算是个子高体格好的。[/cn] 2.时间上的罗列 [en]나는 문을 열며 아이들을 불렀다. [/en][cn]我打开门叫孩子们。[/cn] [en]그 여자는 직장 생활을 하며 아이들을 키웠습니다.[/en][cn]那个女人又要上班又要抚养孩子。[/cn] 补充说明: 1.表示时间上的罗列的同时,极有两个动词固化为一个副词的用法,也有类似于习惯用语的用法。 [en]접시에 있던 과일을 아이들이 오며 가며 다 먹었다. [/en][cn]盘子里的水果被孩子们吃完了。[/cn] [en]피곤해서 김 선생의 이야기를 졸며 들으며 했어요. [/en][cn]因为疲惫所以打着瞌睡听金老师说话。[/cn] 相关阅读: 《机智的医生生活2》9月2日停播 韩国演员金大明机智的演员生活 《机智的医生生活2》新面孔!演员李世熙是谁呢? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 《厄运的恋人》女主确定,徐贤与罗人友合作

    句话是什么意思?[/cn] [en]나: 아무 관계없이 한 일이 공교롭게 때가 같아서 관계가 있는 것처럼 의심받는 것을 말해요.[/en][cn]是说毫无关系的事情碰巧同时发生,就被怀疑有某种关系。[/cn] [en](2)가: 준호 씨는 늘 '영화'만 생각하는 사람 같아요.[/en][cn]俊浩你似乎是个一心只想着电影的人。[/cn] [en]나: 영화를 만드는 것은 제 직업이자 저의 유일한 취미거든요.[/en][cn]拍电影是我的职业,也是我唯一的爱好。[/cn] 相关阅读 徐贤自爆12年零绯闻的原因获韩网友点赞 韩剧《私生活》徐贤的百变贤造型 《时间》中的徐贤演技爆发 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载

  • 少时徐贤拄拐主持KBS演技大赏!

    金星植也将献上合唱。[/cn] [en]특히 MC를 맡은 서현은 드라마 촬영 중 입은 부상으로 인해 지팡이를 짚고 진행을 맡았다. OSEN 취재 결과, 서현은 KBS2 새 드라마 ‘남주의 첫날밤을 가져버렸다’ 촬영 중 다리 부상을 당했지만 ‘2024 KBS 연기대상’ MC로서 지팡이를 짚어가며 부상 투혼을 발휘했다. 서현이 지팡이를 짚고 다니는 모습이 영상 또는 사진을 통해 퍼지면서 그의 투혼에 아낌없는 박수가 이어지고 있다.[/en][cn]值得注意的事,担任MC的徐贤在电视剧拍摄过程中负伤,拄着拐杖进行了主持。根据OSEN取材结果,徐贤在拍摄KBS2新剧《我夺走了男主角的初夜》过程中腿部受伤,但作为"2024KBS演技大赏"的主持人,她拄着拐杖与伤病作斗争。徐贤拄着拐杖的样子通过视频和照片传开后对,网友们对她的意志给予毫无保留的掌声。[/cn] [en]한편, 결방, 취소됐던 지상파 시상식은 국가애도기간이 끝난 뒤 속속 안방을 찾아간다. ‘2024 MBC 연기대상’은 오는 5일 방송되며, 취소됐던 ‘2024 MBC 방송연예대상’은 설연휴 기간에 맞춰 재추진을 논의 중이다.[/en][cn]另外,停播、取消的电视颁奖典礼在国家哀悼期结束后陆续播出。“2024MBC演技大赏”将于1月5日播出,取消的《2024MBC广播演艺大赏》正在被商讨是否在春节连休期间播出。[/cn] 重点词汇 충돌하다【动词】冲撞、碰撞 당초【名词】起初、当初 감안하다【动词】鉴于、考虑到、斟酌 투혼【名词】斗志、意志 속속【副词】陆续、不断 지팡이【名词】拐杖 重点语法 -(이)라서 表示原因或根据的连接语尾。 새것이라서 더욱 좋아요. 因为是新的,所以更好 나는 항상 짐이 많은 편이라서 가벼운 가방을 선호한다.  我的行李总是很多,所以更喜欢轻便的包。 -다가 表示某一动作或状态中途中断,转入别的动作或状态。 나는 TV를 보다가 잠이 들었다.  我看着电视睡着了。 강의실이 시끄럽다가 갑자기 조용해졌다.  教室里乱糟糟的,突然一下子安静下来。 相关阅读: 顶楼2.0版的大女主复仇剧《夏娃》即将播出 《语义错误》朴宰灿专访 李钟硕的颜值又回来了~新剧《巨口》剧照首公开! 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载

  • 金秀贤采访:果然是熟悉又陌生的金秀贤

    人们常说的军队故事又怎么样呢?我已经准备好听英雄故事了。[/cn] [en] 특별한 건 없어요. 워낙 DMZ 근무 환경 자체가 무지 바빠요. 수색대대였으니까 노출될 일도 없었고, 덕분에 시간이 금방 지나갔죠. 군에 있는 동안은 그냥 올인한 것 같아요. 이런저런 생각할 시간이 많이 주어진다고들 하던데, 저는 그냥 바빴어요. 하하. 아, 인생 최대 몸무게를 찍긴 했죠. 지금 체중이 67~68kg 사이를 오가는데, 그때는 77kg까지 나갔던 것 같아요. 가끔 휴가 나와서 친구들과 볼링 치러 가면, 볼링공이 가볍다고 느껴질 정도? 아예 몸을 키워볼까 싶어서 운동에 달려들기도 했는데, 뭘 잘못했는지 인대를 다치면서 포기했죠.[/en][cn]没什么特别的。非军事区的工作环境本身就非常忙。因为是在侦查大队,所以也没有被曝光,万幸的是时间过的很快。在军队里就是全情投入。大家都说会有很多思考的时间,不过我就是很忙。哈哈。啊,我的体重达到了人生最高峰值。现在的体重在67~68kg之间,那时还增到77公斤。胖到偶尔休假出来和朋友们一起去打保龄球时,会觉得保龄球很轻的程度。想着干脆把身材练贤出来,埋头做运动,可是也不知做错了什么,因为韧带受伤就放弃了。[/cn] [en]비수기 배우의 특권인 ‘내

  • 放映了90分钟,只为结尾全智贤的10分钟

    动人。[/cn] [en]몇 가지 아쉬움에도 불구하고 ‘아신전’은 ‘킹덤’의 팬이라면 분명 흥미로운 작품일 것. 특히 엔딩 10분의 임팩트는 황량하고 매서운 북방의 빌런 아신이 앞으로 어떤 이야기를 펼쳐낼지 기대할 수밖에 없게 만든다.[/en][cn]尽管有遗憾的地方,但是如果是《王国》的粉丝的话,应该会觉得《阿信传》很好看的,尤其是结尾10分钟的后劲,使人对故事之后的发展期待万分。[/cn] 重点词汇 관통하다【动词】贯通 창궐하다【形容词】猖獗 아우르다【动词】综合 몰살【名词】斩尽杀绝 수모【名词】受辱 重点语法 -(으)ㄹ 수밖에 없다 表示除了这个办法之外,没有其他办法,无奈之下或无可奈何只好如此。“只能……” [en]한국말로 아무리 말하여도 알아듣지 못했느니까 다시 한어로 해설해줄 수밖에 없었다.[/en][cn]用韩国语怎么说也听不懂,只好用汉语又解释了一下。[/cn] [en]오늘은 회의가 있으니 영화구경을 그만둘 수 밖에 없었다.[/en][cn]今天开会,只好不看电影。[/cn] 相关阅读 【有声】《王国:雅信传》开始拍摄 全智贤、朴秉恩确定出演 全智贤号召力TOP,十几岁就替某品牌夺得“行业第一” 全智贤分居?离婚?传闻是真是假 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载

  • 孙艺珍&全美都&金智贤携手出演《三十九》

    家和执导《Run On》的金尚浩导演意气相投的作品,让人预感将会诞生一部刺激观众情怀和共鸣的现实爱情剧。[/cn] 重点词汇 자상하다【形容词】亲切热情的 ,细心周到的 ,无微不至的 너그럽다【形容词】宽容的 끝자락【名词】末端 ,末尾 독설【名词】毒舌 밉다【形容词】讨厌的,可恨的 重点语法 1.-지만  连接词尾.表示转折.相当汉语的”但是”、”可是”、”不过”. 이 백화점은 비싸지만 좋습니다. 这家百货商店(的东西)贵,但是很好. 이 옷은 좋지만 저 옷은 나쁩니다. 这件衣服好,不过那件衣服不好. 김치는 맵지만 맛있습니다. 泡菜很辣,但是好吃. 2.-[를/을] 비롯해서/비롯하여 限定:连接前后的体词。 大意:表示为首的资格。 서울을 비롯해서 작은 도시에서도 이 가요 테이프는 잘 팔린다.   这个歌碟不仅在首尔其他小城市也卖得不错。 남편은 시문이라면 정치면을 비롯해서 사회면까지 안 읽는  것이 없다.   只贤要是报纸,我老公从政治版到社会版,一个都不会读落下。 相关阅读: 孙艺珍确定出演JTBC新剧《三十九》 2021年新年第一炮:孙艺珍&玄彬被D社曝光恋情 玄彬接受采访“表白”孙艺珍 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载