• 2025年99届韩国语能力考试(TOPIK)中国报名时间及考点

    文化主题。 等级 5 能够在一定程度上履行专业领域研究和工作所必需的语言功能。能够理解和使用与政治、经济、社会和

  • 少时徐贤拄拐主持KBS演技大赏!

    金星植也将献上合唱。[/cn] [en]특히 MC를 맡은 서현은 드라마 촬영 중 입은 부상으로 인해 지팡이를 짚고 진행을 맡았다. OSEN 취재 결과, 서현은 KBS2 새 드라마 ‘남주의 첫날밤을 가져버렸다’ 촬영 중 다리 부상을 당했지만 ‘2024 KBS 연기대상’ MC로서 지팡이를 짚어가며 부상 투혼을 발휘했다. 서현이 지팡이를 짚고 다니는 모습이 영상 또는 사진을 통해 퍼지면서 그의 투혼에 아낌없는 박수가 이어지고 있다.[/en][cn]值得注意的事,担任MC的徐贤在电视剧拍摄过程中负伤,拄着拐杖进行了主持。根据OSEN取材结果,徐贤在拍摄KBS2新剧《我夺走了男主角的初夜》过程中腿部受伤,但作为"2024KBS演技大赏"的主持人,她拄着拐杖与伤病作斗争。徐贤拄着拐杖的样子通过视频和照片传开后对,网友们对她的意志给予毫无保留的掌声。[/cn] [en]한편, 결방, 취소됐던 지상파 시상식은 국가애도기간이 끝난 뒤 속속 안방을 찾아간다. ‘2024 MBC 연기대상’은 오는 5일 방송되며, 취소됐던 ‘2024 MBC 방송연예대상’은 설연휴 기간에 맞춰 재추진을 논의 중이다.[/en][cn]另外,停播、取消的电视颁奖典礼在国家哀悼期结束后陆续播出。“2024MBC演技大赏”将于1月5日播出,取消的《2024MBC广播演艺大赏》正在被商讨是否在春节连休期间播出。[/cn] 重点词汇 충돌하다【动词】冲撞、碰撞 당초【名词】起初、当初 감안하다【动词】鉴于、考虑到、斟酌 투혼【名词】斗志、意志 속속【副词】陆续、不断 지팡이【名词】拐杖 重点语法 -(이)라서 表示原因或根据的连接语尾。 새것이라서 더욱 좋아요. 因为是新的,所以更好 나는 항상 짐이 많은 편이라서 가벼운 가방을 선호한다.  我的行李总是很多,所以更喜欢轻便的包。 -다가 表示某一动作或状态中途中断,转入别的动作或状态。 나는 TV를 보다가 잠이 들었다.  我看着电视睡着了。 강의실이 시끄럽다가 갑자기 조용해졌다.  教室里乱糟糟的,突然一下子安静下来。 相关阅读: 顶楼2.0版的大女主复仇剧《夏娃》即将播出 《语义错误》朴宰灿专访 李钟硕的颜值又回来了~新剧《巨口》剧照首公开! 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载

  • 2013年最佳韩国演员BEST3

    亮了今年一整年的各个“BEST”。先来看看让整个大韩民国又哭又笑的这些脸孔和作品吧。继今年最佳电影和最佳电视剧,最佳综艺后,今年的最佳演员又是谁呢?[/cn] [en]BEST 이종석[/en][cn]BEST李钟硕[/cn] [en]데뷔 3년 차 이종석이 [wk=쟁쟁하다]쟁쟁한[/wk] 선배들을[wk=제치다]제치고[/wk] 올 한 해 가장 주목받은 남자 배우로 선정됐다. 드라마 ‘학교2013’으로 기분 좋은 한 해를 시작한 이 신인 배우는 드라마 ‘너의 목소리가 들려’로 누나 팬들을 앓게 만들더니 영화 ‘관상’으로는 9백만 배우에 이름을 올렸다. 신작 ‘노브레싱’까지 그야말로 숨 쉴 틈 없이 바쁘게 달려왔으니 2013년은 이종석이 날개를 단 한 해가 아닐 수 없다.[/en][cn]出道3年的李钟硕超过那些响当当的前辈们,被选为今年最受瞩目的男演员。在李钟硕以《学校2013》开始的这一年里,他凭借《听见你的声音》让一众姐姐粉丝将芳心遗失在他身上,而凭借《观相》成为聚集了900万观众的电影演员。就连最新作品《No Breathing》也上映了,可以说李钟硕这一年真是连歇口气的时间都没有,一直都在忙着工作,2013年不能不说是让李钟硕大展拳脚的一年。[/cn] [en]Plus 이정재[/en][en][cn]Plus李政宰[/cn] 지난해 ‘도둑들’로 ‘이정재의 발견’을 이야기했다면 ‘신세계’는 ‘이정재의 신세계’를 본 영화였다. 20년간 보아온 배우에게도 새롭게 설렐 수 있다는 것을 보여준 이정재는 영화 ‘관상’에서 [wk]진면목[/wk]을 발휘하며 기세를 몰아가고 있는 중. ‘이정재의 부활’을 제대로 보여주었으니 올해 데뷔 20년 차인 이 불혹의 배우에게 ‘영원한 젊은 남자’라는 타이틀이 아깝지 않다.[/en][cn]如果说去年的《夺宝联盟》让李政宰被观众再次发现的话,电影《新世界》就完全是“李政宰的新世界”了。李政宰让我们看到了20年的演员身上还有让我们激动的东西,他在电影《观相》里面展现了他的真面目,并正一鼓作气地朝前发展。李政宰将他如何复活的过程展现出来,相信观众不会吝啬给予这位出道至今刚好20年的不惑演员“永远年轻的男人”的称号。[/cn] [en]Plus 하정우[/en][cn]Plus河正宇[/cn] [en]올해도 하정우는 뜨거웠다. 2013 흥행 영화 TOP 10에 ‘베를린’과 ‘더 테러 라이브’ 두 편의 영화를 올리며 알찬 한 해를 보냈다. 특히 ‘더 테러 라이브’에서는 [wk=무시무시하다]무시무시한[/wk] 흡입력을 보여주며 ‘역시 하정우’라는 찬사를 이끌어냈다. 대작 ‘설국열차’와 [wk=맞붙다]맞붙어[/wk] 재미 면에서 뒤지지 않았다는 평이다. 부지런한 남자 하정우는 올해 영화 ‘롤러코스터’로 감독 신고식을 치르기도 했다.[/en][cn]今年河正宇也很炙手可热。他主演的两部电影《柏林》和《恐怖直播》都进了2013年卖座电影的前10,这一年他过得非常忙碌。特别是《恐怖直播》中,他表现了非常可怕的吸引力,让人不由自主地发出“不愧是河正宇”的称赞。就算和大制作《雪国列车》交锋,也得到了在趣味性方面不输于《雪国列车》的好评。勤勉的河正宇今年也以《过山车》宣告成为导演。[/cn] [en]김우빈, 홍종현 등 모델 출신의 신선한 얼굴들이 눈길을 끌었고, 올해 역시 아이돌들의 활발한 연기 활동이 이어졌다. 엠블랙의 이준은 김기덕 감독이 각본과 제작을 맡은 영화 ‘배우는 배우다’로 첫 주연 신고식을 치렀고 2PM의 옥택연은 tvN 드라마 ‘후아유’에서, 같은 그룹 준호는 영화 ‘감시자들’에서 안정된 연기를 펼치며 호평을 받았다.[/en][cn]金宇彬、洪钟贤等模特出身的新鲜脸孔也吸引了不少视线,今年有不少偶像们活跃出演。MBLAQ的李准第一次担任主演,出演了由金基德导演编剧和制作的电影《演员就是演员》,2PM的玉泽演在tvN电视剧《Who Are You》,同组合的成员李俊昊在电影《监视着们》展现了演技,均得宇到了认可和好评。[/cn] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 韩国演员崔宇植的7个人生角色

  • 李敏镐孔晓振共同出演申东烨综艺《碰杯哥》

    生了新的情况。通常用于因时间流逝或因他人的影响而发生的事情。 일 때문에 외국에 가게 되었어요. 因为工作要去国外。  열심히 연습해서 한국말을 잘 하게 되었어요. 因为刻苦练习,韩语说得很好了. 相关阅读: 因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱” 盘点恋爱后光速分手的情侣 盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载

  • 韩国演员金正贤&徐智慧被曝因戏结缘

    讨着下一部作品。[/cn] 重点词汇 고루【副词】均衡的,同等的 세심하다【形容词】细心的,仔细的 안타깝다【形容词】遗憾的 곧【副词】马上,立刻 여성스럽다【形容词】女人味的 重点语法 1.-을/를 통해 前接体言,表示通过某种途径得以做到某事或得到某物。 SNS를 통해 알게 됐다. 通过SNS知道了。 친구를 통해 만났다. 通过朋友认识了。 2.-면서 连接词尾。用于以元音或“ㄹ”收尾的词干或者词尾“-시-”之后,表示兼有或动作同时进行。 그들은 이야기를 나누면서 걸어갔다.  他们边正走边聊天儿。 저 사람은 화가이면서 시인이다.  他既是画家又是诗人。 表示对立。 모르면서 아는 척하는 꼴이 몹시 메스껍다.  看他不懂装懂的样子真叫人恶心。 담배가 몸에 해롭다는 것을 뻔히 알면서 그냥 피워댄다.  明知(吸)烟对人体有害而照样抽。 相关阅读: D社爆出韩国演员金正贤&徐智慧约会照 韩国演员金正贤被曝和所属公司出现合约纠纷 《爱的迫降》里金正贤的5大魅力点 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • “能兑现约定非常开心”…含泪告别的刘仁娜,9年后发表重磅好消息!

    重要的是有了一个能和粉丝们频繁沟通的空间,非常激动。”[/cn] [en]이어 "DJ 유인나를 기억해 주시는 모든 분께 편안하고 행복한 시간을 드릴 수 있도록 최선을 다할 것"이라고 다짐해 기대감을 높였다.[/en][cn]接着她下决心说“在新节目中,我会尽力给那些还记着DJ刘仁娜的朋友们,带来舒适幸福的时间”,令人期待。[/cn] [en]한편 '유인라디오'는 다음 달 공개를 앞두고 공식 메일 및 카카오톡 플러스친구 '유인라디오'를 통해 구독자 사연을 모집한다.[/en][cn]此外,《刘仁娜广播》在下个月公开前,将通过官方邮件和kakaotalk plus friends《刘仁娜广播》收集粉丝故事。[/cn] [en]한편, MC 유인나의 ‘ON THE K :D’는 오는 10월 26일 오후 8시 KOCCA MUSIC 유튜브 채널을 통해 실시간으로 송출되며, 공연 실황과 시청자 리액션 등이 담긴 본방송은 12월 6일 오후 6시 공개된다.[/en][cn]此外,MC刘仁娜的《ON THE K:D》将于10月26日晚8点通过KOCCA MUSIC YouTube频道实时播出。包含演出实况和观众反应等的正式播出将在12月6日下午6点公开。[/cn] 重点词汇: 호스트【名词】主人 ,东道主 포맷【名词】格式,板式 이목【名词】耳目,注意,瞩目 重点语法: -기에 表示基准 [en]지금 남의 집에 전하를 하기에 너무 늦은 시간입니다.[/en][cn]现在给别人家打电话也太晚了。[/cn] [en]집에서 학교까지는 걷기에 좀 먼 거리입니다.[/en][cn]从家走到学校的话,有点远。[/cn] 相关推荐: 从清纯女idol到性感女主播,这些女孩们经历了什么?  豪杰春香男主借钱不还?!  FTIsland宝岛宋承炫退圈结婚!  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 演员高旻示确认出演尹佳恩导演新作《世界的主人》

    到了很多海外电影节的邀请,迅速成为令全世界瞩目的导演、忠武路最值得期待的导演。[/cn] [en]고민시는 그간 넷플릭스 '스위트홈' 시리즈, '아무도 없는 숲속에서', 드라마 '오월의 청춘', 영화 '밀수' 등을 통해 쉼 없이 새로운 캐릭터로 변신을 거듭해 왔다. 특히 안정적인 연기력과 독보적인 캐릭터 소화력으로 다채로운 색깔을 뽐내 왔던 바, 고민시가 독립영화계 신성인 윤가은 감독과 어떠한 시너지를 낼지 영화계의 관심이 집중되고 있다.[/en][cn]高旻示一直以来通过Netflix系列剧《甜蜜家园》、《无声蛙鸣》,电视剧《五月的青春》、电影《走私》等作品,马不停蹄地变换新角色。她凭借稳定的演技和独一无二的角色消化能力释放出多样风采。高旻示与独立电影界新星尹佳恩导演将产生怎样的化学反应,备受电影界关注。[/cn] [en]'세계의 주인'은 현재 촬영에 한창이다.[/en][cn]《世界的主人》目前正在忙碌拍摄中。[/cn] 重点词汇 출연하다【动词】出演 장편【名词】长篇 유수【名词】数一数二、屈指可数 수상하다【动词】获奖 시너지【名词】协同效应、化学反应 重点语法 -ㄴ 바 있다/없다 表示事实。 그는 오케스트라를 40회나 지휘한 바 있다. 他曾经指挥过管弦乐队达40次之多。  그 때까지 한국에 아직 소개된 바가 없었다. 直到当时,法语和拉丁语还没有被介绍到韩国。 -(으)며  表示并列。 읽으며 쓰며 열심히 공부한다. 边读边写地认真学习。  강물이 맑으며 깊다. 河水又清又深。 相关阅读: 临上阵突然反悔?孙娜恩不参与Apink10周年活动惹怒粉丝 Rain、金范、金南佶、全善圭…一波大男主韩剧正在来袭! 话题度&收视率大爆的韩国tvN电视剧TOP10 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载    

  • 不要躲躲藏藏了,在阳光下相爱吧: 女idol大胆出柜!

    人呢’,一上头我就法到了社媒上,后来被报道出来了。”[/cn] [en]자신을 둘러싼 관심에 대해 개인적인 연애 문제인데 그게 남자든 여자든 마치 큰일인 것처럼 나는 게 의문"이라며 "감정을 숨기지 않고 사랑하자"고 소신을 드러냈다.[/en][cn]对于外界对自己的关心,她说这都是自己的恋爱问题,不管是男还是女,不懂为什么大家要大惊小怪。她说我们不要躲躲藏藏了,在阳光下相爱吧,表达了自己的信念。[/cn] [en]이후로도 지애는 꾸준히 SNS에 자신의 일상과 연인과 함께 보낸 사진을 올리며 근황을 전했며, '러브 이즈 러브'(Love os Love)라며 양성애와 관련핸 노래를 내기도 했다.[/en][cn]此后,智爱不断在社媒上传自己的日常生活和恋人的合照,分享自己的近况,还发表了一首名为《Love os Love》与双性恋人相关的歌曲。[/cn] 重点词汇: 부케【名词】花束 ,新娘捧花 오프숄더【名词】露肩 양성애자【名词】双性恋人 커밍아

  • 克服全身麻痹的爱情,朴维和宋枝恩结为夫妇

    别的感情。10月7日,在婚礼2天前两人公开了结婚登记视频,吸引了观众的视线。朴维说“结婚登记是我出生后第一次感受到的感情”,宋智恩也觉得很神奇,说“我不后悔”。[/cn] [en]송지은은 지난 2009년 시크릿 싱글앨범 'I Want You Back'으로 데뷔, 현재는 가수 겸 배우로 활동 중이다.[/en][cn]宋枝恩在2009年以Secret单曲专辑《I Want You Back》出道,现在是歌手兼演员。[/cn] [en]박위는 지난 2014년 불의의 낙상사고로 전신마비 판정을 받았으나 포기하지 않고 도전하는 삶의 자세로 화제를 모았다. KBS 2TV '부활' '마왕' '상어' tvN '기억' JTBC '아름다운 세상' '기적의 형제' 등 작품을 연출한 박찬홍 감독의 아들로도 유명하다.[/en][cn]朴维在2014年因意外摔伤事故落残,被判定为全身麻痹。但他没有认命,以挑战的人生姿态成为话题。 他作为曾执导过KBS 2TV《复活》、《魔王》、《鲨鱼》、tvN《记忆》、JTBC《美丽的世界》、《奇迹兄弟》等作品的朴赞洪导演的儿子闻名。[/cn] [en]두 사람의 결혼 소식은 많은 이들의 축복을 받으며, 이들의 새로운 시작에 뜨거운 관심이 모아지고 있습니다.[/en][cn]两人结婚的消息得到了很多人的祝福,他们的新旅程备受关注。[/cn] 重点词汇: 모처【名词】某处 웨딩사진【名词】婚纱照 교회【名词】教会 전신마비【名词】全身麻痹 重点语法: 만큼 用于名词或代词后,表示相似对象的比较。相当于汉语的“好像…似的…”、“好像……一样” [en]아들은 아빠만큼 멋있다.[/en][cn]儿子像爸爸一样帅。[/cn] [en]글자의 역사는 인류의 역사만큼 길다.[/en][cn]文字的历史,就像人类的历史一样漫长。[/cn] 相关推荐:  all女电视剧《正年》,天才少女成长记!   演员南润寿给父亲捐赠肾脏:已恢复健康出院   乐队Buzz主唱兼综艺人闵京勋即将迈入婚姻殿堂  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

热搜榜
  1. 1 132729
  2. 2 30015
  3. 3 23147
  4. 4 22838
  5. 5 6106
  6. 6 5929
  7. 7 4244
  8. 8 2892