• 【有声】《奇怪的律师禹英禑》童星吴智律,剧外反差萌惹人喜爱!

    望你在艰苦的生活环境中也不要绝望,向着自己的梦想而努力奋斗。[/cn] [en]나: 감사합니다. 꼭 성공해서 저와 같이 어려운 사람들에게 희망을 주고 싶습니다.[/en][cn]谢谢。成功后,我想将希望给予想我一样生活艰苦的人们。[/cn] [en](2) 가: 많은 시민들이 참여한 가운데 '살기 좋은 도시 만들기 범시민 운동'을 벌이고 있습니다.[/en][cn]在众多市民的参与下,正在开展‘建设宜居城市’的全民运动。[/cn] [en]나: 전 이렇게 많은 시민들이 참여하실 줄은 정말 몰랐어요.[/en][cn]我真没想到会有这么多市民参与进来。[/cn] -때문에 接在体词(名、数、代)后面,表示前后的因果关系。如果想要和谓词(动、形)连接使用,就要在谓词后面加一个기,将该谓词转化为名词性成分。这个句型比“아/어서”更能体现其理由或原因。 [en]난 여자친구 때문에 미치겠어요.[/en][cn]因为女朋友,我快疯了。[/cn] [en]주말이기 때문에 학교에 사람이 없어요.[/en][cn]因为是周末,所以学校没有人。[/cn] [en]아르바이트하기 때문에 여행갈 수 없어요.[/en][cn]因为打工,所以不能去旅行。[/cn] [en]돈 없기 때문에 밥을 못 먹어요.[/en][cn]因为没钱,所以没法吃饭。[/cn] 相关阅读 【有声】韩语这么多词汇居然都是外来词! 【有声】韩语相似词汇辨析:“사실”和“진실” 【有声】韩国热播剧《非常律师禹英禑》居然如此特别! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • “陷俊去了”崔俊名台词+流行语合集

    就是陷俊去了,你有同感吗?[/cn] [en]최준 버전으로 <커피 한잔 할래요> 들으면 수험생금지곡 마냥 귓가에 맴돈다고 해요 특유의 콧소리로 흥얼거리는 모습이..이상하게 빠져들죠.[/en][cn]听过崔俊版《要来一杯咖啡吗》的话,他特

  • 韩智贤继《顶楼》后,以爆火校园悬疑剧《cheer up》再登主演

    人们带来的化学反应。[/cn] [en]이상으로 오늘 첫방송을 시작하는 SBS 월화 드라마 치얼업 인물관계도 및 등장인물 정보에 대해 알아봤다. 앞서도 말했다시피 배우나 소재면에서 걱정스러운 부분도 있기는 하지만, 연출 및 극본 등 제작진을 볼적에는 또 기대되는 면도 있다.[/en] [cn]以上是将于今日开播的SBS月火剧《Cheer Up》的人物关系图及出场人物信息。虽然在演员和题材上可能有令人担心的部分,但期待导演和制作团队的精彩演绎吧。[/cn] 重点词汇: 응원단【名词】拉拉队 폭망【名词】危机,彻底失败 비장하다【形容词】悲壮 오피스【名词】职场 히트작【名词】热门作品 출연진【名词】阵容,出演人员 불길하다【形容词】不祥的 예언【名词】预言 융통성【名词】变通性 원칙주의자【名词】原则主义者 소재【名词】素材,题材 重点语法: -나 (1)用作助词,用于末音节为元音的体词、副词或谓词之后,表示两者选一。 [en]예나 지금이나.[/en][cn]不管过去还是现在。[/cn] [en]너나 나나 다 우등생이다.[/en][cn]你我都是优等生。[/cn] (2)表示举例或选择。 [en]춤이나 추자.[/en][cn]还是跳舞吧。[/cn] [en]무슨 일을 하나 깨끗하게 한다.[/en][cn]不管做什么事,都做得干净利落。[/cn] 相关推荐:  金惠秀主演新剧《王后伞下》,开播收视飙升口碑俱佳! 南韩明星欧巴们,居然也有脱发烦恼!  Produce101出身南韩艺人丁重智自杀,享年30岁!  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 韩国童星崔明彬一人分饰两角 精湛演技引赞赏

    起了共鸣。崔明彬通过两部作品展现的八色鸟般的演技备受关注。[/cn] 重点词汇 쌍생아【名词】双生儿 나인【名词】宫女,婢女 풋풋하다【形容词】青涩的 순수하다【形容词】纯粹的,纯真的 눈빛【名词】眼神 重点语法 1.-거나  连接词尾。连接两种或两种以上的动作或状态,而只选择其中的一项。相当于汉语的“或”、“还是”。 주말에는 친구를 만나거나  영화를 봅니다. 周末或者与朋友见面或者去看电影。 노래를 하거나  음악을 들으면 기분이 좋습니다. 听歌曲或听音乐心情便会好。 2. -(으)로서 限定:用于名词后 大意:表示资格。 이것은 회화책으로서 아주 좋습니다.   这崔本书作为会话书很不错。 학생으로서 해야 할 일이 무엇이겠어요?   作为学生必须做的事情是什么呢? 相关阅读: 韩国艺人也做过的韩国高时薪兼职TOP5 韩国新版身份证주민등록증长什么样,有哪些变化? 韩国便利店今夏6款新品冰淇淋点评排名 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 韩剧《安娜》杀青!秀智能够凭借该剧演技得到提升?

    入了制作团队。《安娜》将于今年夏天通过Coupang Play公开。[/cn] 重点词汇 사소하다【形容词】琐碎的,细小的,些许的 거짓말【名词】谎言 굉장히【副词】非常,极为 스틸【名词】剧照 지치다【动词】疲惫,疲倦 重点语法 1.-(으)로서 限定:用于名词后 大意:表示资格。 이것은 회화책으로서 아주 좋습니다.   这本书作为会话书很不错。 학생으로서 해야 할 일이 무엇이겠어요?   作为学生必须做的事情是什么呢? 2.-도록 -도록前面出现的行为、状态通常是整个句子的目的或理由,后面的句子是相应的结果。 음식이 상하지 않도록 냉장고에 넣는 게 좋겠어요. 为了避免食物坏掉,把食物放在冰箱会更好。 다시는 이런 일이 생기지 않도록 주의해야 해요. 为了避免这样的事情,要注意。 모든 걸 한 눈에 볼 수 있도록 종이 한 장에 정리해 놓는 것이 좋겠어요. 为了让所有的东西都一目了然,最好把东西都整智理到一张纸上。 相关阅读: 临上阵突然反悔?孙娜恩不参与Apink10周年活动惹怒粉丝 Rain、金范、金南佶、全善圭…一波大男主韩剧正在来袭! 话题度&收视率大爆的韩国tvN电视剧TOP10  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 盘点2018历经结婚、生子的韩国明星们

    入了婚姻的殿堂。[/cn] [en]열애 소식 뛰어넘고 바로 결혼 발표[/en][cn]恋情一公开就宣布结婚[/cn] [en]배우 최지우는 결혼식 당일 발표를 하는 파격적인 행보를 보였다. 최지우의 소속사는 "최지우 씨가 3월 29일 오후 서울의 한 장소에서 1년여간 교제한 연인과 결혼이라는 아름다운 결실을 맺었다"고 공식입장을 전했다. 최지우 또한 직접 팬카페를 통해 "더 일찍 알려드렸어야 하는데... 참석하시는 가족분들과 공인이 아닌 그분께 혹시나 부담이 될까 봐 조심스러울 수밖에 없었던 점 양해 부탁드린다"는 내용의 자필 편지를 공개했다. 일반인인 남편을 위해 철통 보안으로 결혼식이 이뤄져 화제를 모았다.[/en][cn]演员崔智友在结婚当日宣布消息着实让人吃了一惊。崔智友的经纪公司发表声明“3月29日下午,崔智友在首尔某地和相恋一年的男友举行了婚礼”。崔智友本人也通过粉丝俱乐部公开了亲笔信,内容中写道“应该早告诉大家这个消息的...因为参加婚礼的都是家人,怕给他们带来负担,所以格外小心,希望大家理解”。因为对方是圈外人,所以崔智友做了很多保护措施,避免家人被曝光。[/cn] [en]가수 노지훈과 레이싱 모델 이은혜는 깜짝 결혼과 임신 발표로 관심을 모았다. 발표 이후

  • 韩国知名高尔夫选手崔萝莲迎来第二全盛期

  • 《怪物》女新人演员崔成恩演技可圈可点 表现亮眼

    使其前面的状况达到了极限的程度,也要做后面的行为,相当于汉语中的“即使”、“就算”。 내가 직장을 잃는 한이 있어도 사실을 꼭 밝혀 내고야 말거예요.   即使丢掉工作,也要最终查明事实。 난 굶어 죽는 한이 있더라도 부당한 돈을 받지 않겠다.   即使饿死,也不崔会收不正当的钱。 相关阅读: 宋江:满意《Sweet Home》结局 希望第二季多点动作戏 【有声】宋江&朴仁焕 超越年龄的Bromance 宋江、李到晛、高允贞等年轻演员大活跃的《Sweet Home》 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 崔真实儿子崔焕熙出道当创作型歌手

    出了焕熙的潜力,给予了帮助。[/cn] [en]환희()는 로빈이 대표를 맡은 신생 엔터사 로스차일드(ROSCHILD) 소속이다. 로스차일드는 단순한 가수가 아닌 프로듀싱 아티스트 배출이 목표인 회사로 , 환희는 그 중 첫선을 보이는 음악인이다.[/en][cn]焕熙()是Robin担任代表的新娱乐公司ROSCHILD旗下的歌手。ROSCHILD并不是一家单纯培养歌手的公司,而是以培养制作型艺人为目崔真实的儿子崔标的公司,焕熙是里面首位亮相的音乐人。[/cn] [en]로빈은 환희()에 대해 "음악적 창의력과 센스를 가진 인재다"라며 "외모와 실력, 스타성까지 겸비했다. 향후 로스차일드 대표 프로듀서이자 아티스트로 성장시킬 계획이다. 그 행보를 기대해달라"고 전했다.[/en][cn]对于焕熙(),Robin表示:“他是一个在音乐方面很有创意和触觉的人才”,“兼具外貌,实力,甚至还有明星性。计划往后将他培养成ROSCHILD代表的制作人和艺人。请大家期待他以后的活动”。[/cn] [en]환희()의 데뷔 싱글 '디자이너'는 오는 20일 오후 6시 각종 음원 사이트를 통해 공개된다.[/en][cn]焕熙()出道单专《Designer》将在20日下午6点通过各大音源网站公开。[/cn] [en]향후 한 번의 음악 프로젝트를 더 선보일 예정이며 이후 솔로 정규 앨범을 발매하고 본격적인 음악색을 선보일 계획이다.[/en][cn]往后还计划再推出一次音乐项目,之后发售个人正规专辑,正式展现他的音乐色彩。[/cn] 重点词汇 남짓 :多 ,余 ,有余 ,出头 ,有零 ,超过 가능성 :(名词)可能性 단순하다 :(形容词)单纯的 창의력 :(名词) 创意力,创造力 후렴구 :(名词)诗或歌曲的重复部分  重点语法 1.-에 따르면 用于阐明引用后面内容的根据或出处。 가: 믿을 만한 소식통에 따르면 이 곳에 대형 쇼핑몰이 들어선답니다.      据一个比较可靠的消息灵通的人讲,这一地区将进驻大型的购物广场。 나: 그럼 여기 땅값이 엄청나게 뛰겠군.      那这里的地价是要暴涨了。 2.--고 싶다  用于动词词干后,表示“想…”。 ① 主语是第一人称时,表达说话人的意愿。 음식을 만들고 싶습니다. 想做菜。 ② 主语是第二人称时,表达询问听话人的意愿。 어디에서 만나고 싶습니까? 想在哪里见面? ③ 主语是第三人称时,用“-고 싶어하다”表达第三人称的愿望。 마리아 씨는 커피를 마시고 싶어합니다. 玛利亚想喝咖啡。 相关阅读: 南柱赫变身实力派演员,和老戏骨飙戏不输演技 想要更了解南柱赫?那就别错过这个! 《耀眼》南柱赫&韩志旼演绎最萌身高 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载