• 看CF学韩语:韩佳人ON THE BODY樱花香味沐浴露广告

    韩国著名女演员韩佳人,代表作品有《黄手帕》《魔女幼熙》《坏男人》等。她代言的LG ON THE BODY香水沐浴露,味道分前调中调后调,犹如初恋般甜美,让你的香有内而外。 [en]NA : 얼굴은 [wk]고작[/wk] 1/8[/en][cn]NA : 脸蛋只占全身1/8[/cn] [en]이젠 8분의7로 [wk]승부[/wk]하자.[/en][cn]现韩国著名女演员韩佳人在用7/8来决一胜负吧。[/cn] [en]자막 : ON:THE BODY 바디 워시[/en][cn]字幕:ON THE BODY沐浴露[/cn] [en]NA : 바디를 밝혀라![/en][cn]NA : 焕亮你的身体。[/cn] [en]온더바디[/en][cn]ON THE BODY[/cn]   词汇学习: 고작:才。刚。就。只不过。至多。充其量。 [en]가진 돈이래야 이게 고작이다.[/en][cn]要说带的钱也就只有这么点。[/cn] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。  >>戳我看秀智的ON THE BODY Perfume Bodywash沐浴露广告<<  >>戳我查看更多“看CF学韩语”系列,跟着明星们一起学韩语!<< 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 看CF学韩语:韩佳人的彤人秘津红参精华液广告①

    才是真正的津精华液的颜色。[/cn] [en]한가인: 처음 만나는 [wk]응축[/wk]에센스 동인비 진에센스.[/en][cn]韩佳人:第一次用浓缩精华液,彤人秘精华液。[/cn] [en]에센스 하나로 피부 좋아진다는 말.[/en][cn]只一支精华液,肌肤状态就变韩好了。[/cn] [en]다시 믿게 되었어요.[/en][cn]我又相信精华液了。[/cn]       词汇学习: 응축:凝缩。凝结。冷凝。 [en]풍부한 인생 경험은 귀중한 지혜로 응축되었다.[/en][cn]丰富的人生经验凝缩成宝贵的智慧。[/cn]  >>戳我查看更多“看CF学韩语”系列 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 拥抱太阳的月亮花絮:主演韩佳人片场曝光

    片中,天气虽然寒冷,但是专心致志的韩佳人正拿着剧本研究的很投入。带着耳罩和手套全副武装的可爱模样,把微笑带给了粉丝们。[/cn]   [en]현재 폭발적인 시청률을 보여주고 있는 '해품달'은 5회에 주인공 훤과 연우의 애절한 이별신이 예고돼 있으며, 한가인, 김수현 등 성인 연기자들은 6부에 본격 등장한다.[/en][cn]现今,在收视率爆发的《拥抱月亮的太阳》的第五集中,预告了主人公暄和烟雨悲伤的离别,韩佳人、金秀炫等成人演员会在第六集中正式登场。[/cn]   [en]'해품달' 측은 "아역들의 호연이 좋은 자극제가 되고 있으며, 성인 연기자들이 긴장 보다는 현장을 즐기며 촬영에 임하고 있다"고 현장 분위기를 전하기도 했다.[/en][cn]另一方面《拥抱太阳的月亮》准备在拍摄中韩国MBC水木剧《拥抱太阳的月亮》主演之一韩佳人闪亮登场,天气虽然寒冷,但是韩佳人转化现场气氛,“儿童演员的出色表演成为很好的刺激剂,成人演员要面临的除了紧张之外更要使现场活跃起来”。[/cn]   相关单词: 본격 출격 대본 삼매경에빠지다 正式 出击,出场 剧本 形容做事投入 귀마개 장갑 무장하다 耳罩,耳塞 手套 武装

  • 韩佳人担任代班DJ 甜蜜连线老公延正勋

    开了很多不为大众所知的二人甜蜜夫妇生活。[/cn] [en]이날 한가인은 "우리가 싸울 때는 내가 술 먹고 늦게 들어올 때"라는 연정훈의 말에 "정말 이것만큼은 용서할 수 없다. 손이 부들부들 떨린다"고 말했다.[/en][cn]当天正勋说:“我们吵架的时候就是我喝酒晚回家的时候。”,韩佳人对此表示:“真的,这个完全无法原谅。气韩佳人得手直哆嗦。”[/cn] [en]이어 "(연정훈이) 늦게 들어온 날은 눈치 보면서 주방 쪽으로 온다. 내가 '오빠, 무릎 꿇어'라고 하면 바로 무릎 꿇는다"고 말했다. 이에 연정훈은 "그럴 경우엔 존댓말을 하게 된다. 무릎도 여러 번 꿇는다"고 말해 웃음을 자아냈다.[/en][cn]接着说:“(延正勋)晚归的时候就会看我的眼色,跟着往厨房啦。我说‘欧巴,跪下!’的话,直接就跪下了。”对此延正勋说:“那种情况下总会不自觉说敬语。也跪过几次了。”引起了观众的爆笑。[/cn] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 韩佳人将亮相上海国际电影节闭幕式

    韩国电影《建筑学概论》被确定为第15届上海国际电影节的闭幕影片,导演李容周、主演韩佳人和李济勋等将在6月24日亮相上海电影节闭幕式红毯。 近日,第15届上海国际电影节主办方公布了本届电影节的闭幕影片《建筑学概论(건축학개론)》。6月24日当天,影片制片人,导演李勇周,主演韩佳人、李济勋将出席闭幕式(폐막식)红毯仪式。 作为本届电影节闭幕片的《建筑学概论》,被视作韩国版的《那些年,我们一起追的女孩》。两部影片同样是纯爱题材,同样探讨初恋(첫사랑)的话题,当15年前的初恋男女,在15年后再见是否能再续情缘? 影片早在李勇周处女长片《不信地狱(불신지옥)》前就开始酝酿,耗费了将近十年的时间反复修改、润色,最终成行。片名《建筑学概论》也来自导演的奇思妙想,身为建筑学专业(건축학과)毕业生的他惯性地将爱情比喻成建筑,认为“爱情和建筑之间存在很微妙的关联,二者都是从无到有,通过精心设计和搭建才能成就一个‘家’,建筑成就的是住所,爱情成就的则是精神港湾。” 值得一提的是片中四位主角,包括一直以各种角色活跃于影坛的严泰雄、8年没有接拍过电影的韩佳人、新人裴秀智和知名度不俗的李济勋。其中,韩佳人与李济勋将韩国电影《建筑学概论》被确定为第15届上海国际电影节的闭幕影片,导演李容周、主演韩佳人出席本届电影节闭幕式,前者曾拍摄主演过《黄手帕》《魔女幼熙》等多部影视作品;后者则是凭借《高地战》和《守望者》的精彩演出席卷各大电影节新人奖(신인상)的“四冠王”,成为2011年大银幕上异军突起的新秀。 点击了解电影《建筑学概论》>>>

  • 看CF学韩语:韩佳人的伊诺姿X2D2 CC防晒霜广告

    已嫁为人妻的演员韩佳人携手代言韩国LG生活健康旗下的二线化妆品品牌ISA KNOX伊诺姿拍摄了一组CF,尽展耀眼女神美貌,清纯魅惑令人惊艳。 [en]남NA : 그녀는 언제나 아름답죠.[/en][cn]男NA:她总是那么美丽动人。[/cn] [en]여NA : 이자녹스 X2D2 CC크림.[/en][cn]女NA:伊诺姿X2D2 CC霜。[/cn] [en]컬러[wk]컨트롤[/wk], 수분컨트롤, [wk]자외선[/wk]까지 컨트롤,[/en][cn]控制肤色,控水,甚至控制紫外线的侵害,[/cn] [en]X2D2 CC크림[/en][cn]X2D2 CC霜[/cn] [en]자막 : 하루종일 어려보이는 피부[/en][cn]字幕:一天下来,肌肤都是年轻的状态[/cn] [en]ISA KNOX X2D CC선블록[/en][cn]伊诺姿X2D2 CC霜[/cn] [en]한가인 : 피부 나이 반살씩만[/en][cn]韩佳人:肌肤年龄只有一半了。[/cn]  词汇学习: 컨트롤:control 控制,控管 [en]미디어 컨트롤 시스템.[/en][cn]环境控制体制。[/cn]  >>戳我查看更多“看CF学韩语”系列 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 李准基•韩佳人有望出演《Angel Eyes》

    韩主人公东周一角已与李准基接洽,正积极讨论中。女主人公秀婉一角正与韩佳人接洽。[/cn] [en]또한, 시각 장애 연기를 펼쳐야 하는 수완의 [wk]아역[/wk]으로 MBC ‘선덕여왕’ 등에서 활약한 남지현이 출연을 놓고 제작진과 막바지 조율을 하고 있다. 동주의 아역은 SBS ‘상속자들’로 인지도가 급상승한 강하늘이 출연할 [wk]전망[/wk]이다

  • 明星夫妻延正勋&韩佳人CF中秀恩爱

    为了代言人。二人本月4日在首尔江南某摄影棚结束了合作的首个电视广告的拍摄工作。将

  • 韩国“朱丽叶” 柳真VS韩佳人

    似的化妆法。不需要其他补充,强调清晰的五官,几乎省略色调,给人一种清纯的感觉。韩佳人到现在为止除了拍摄海报,从不尝试流行的化妆法,保持着一种古典的感觉。[/cn] [en]반면 유진은 최근 미용 프로그램의 진행을 맡으며 [wk=과감하다]과감[/wk]한 화장을 자주 시도하고 있다. 올해 유행색인 오렌지색으로 머리를 [wk]염색[/wk]하고 스모키 화장을 하거나 다양한 색의 [wk]아이섀도[/wk]를 활용해 팔색조 매력을 [wk=선보이다]선보인다[/wk]. 유진은 사랑스러운 [wk]동안[/wk] 이미지를 살리는데 화장을 활용한다.[/en][cn]相反,最近柳真因主持美容节目经常尝试前卫的化妆法。将头发染成今年流行的橙色,画烟熏妆,使用多种色彩的眼影,呈现出八色鸟魅力。柳真在化妆上发挥了可爱童颜的优势。[/cn] [en]3. 귀여운 미녀와 [wk=늘씬하다]늘씬한[/wk] 미녀의 패션대결[/en][cn]可爱的美女和高挑美女的时尚对决[/cn] [en]키가 작은 유진은 [wk]하의[/wk] [wk]실종[/wk] 패션을 통해 다리를 길어보이게 한다. 또 귀여움을 [wk]부각[/wk]시킬 수 있는 레이스나 [wk]프린트[/wk] 티셔츠를 매치하거나 원색의 [wk]재킷[/wk]을 자주 입는다. 댄스그룹에서 활동했던 그녀답게 [wk=화려하다]화려한[/wk] 의상에 대한 [wk]거부감[/wk]도 없다.[/en][cn]个子不高的柳真借助下衣失踪时尚来使腿显长。或者搭配能够凸显可爱的蕾丝和印花T恤衫,经常穿纯色的夹克。舞蹈组合出身的柳真自然对华丽的衣服也不抗拒。[/cn] [en]반면 한가인은 168cm의 장신을 살려 [wk]캐주얼[/wk]보다 정장을 자주 입는다. 바지를 입었을 때 마르고 긴 다리가 부각된다. 특히 그녀의 우아한 얼굴은 [wk]정장[/wk] 혹은 [wk]채도[/wk]가 낮은 [wk]고전적[/wk]인 디자인의 [wk]원피스[/wk]를 입었을 때 빛을 [wk=발하다]발한다[/wk]. 최근에는 [wk]원색[/wk]의 [wk]맥시스커트[/wk](maxiskirt)를 입은 모습도 자주 눈에 띈다.[/en][cn]相反,身高168cm的韩佳人比起便装经常穿正装。穿长裤的时候凸显了瘦长的腿。特别是她优雅的面容搭配正装或是暗色调的古典礼服时,光彩照人。最近她穿纯色超长裙的样子也非常引人注意。[/cn] [en]4. 남편도 멋져…[wk=훈훈하다]훈훈한[/wk] 커플룩[/en][cn]老公也很帅 有爱的夫妻装[/cn] [en]S.E.S[wk]멤버[/wk] 가운데 슈에 이어 두 번째로 결혼식을 올린 유진은 남편 기태영과 '[wk]접착제[/wk] 커플'이라는 별명을 가지고 있을 정도로 [wk]잉꼬부부[/wk]로 유명하다. 기태영과 유진이 캐주얼 커플룩을 연출해 커플들에게 [wk]귀감[/wk]이 되고 있다.[/en][cn]S.E.S 成员中继Shoo之后第二个结婚的柳真和老

  • 看CF学韩语:韩佳人三星洗衣机清爽广告

    看明星广告,还能学习韩语,何乐而不为?“看CF学韩语”系列本期给大家带来的广告是今年韩佳人的最新广告—沐浴喷头一样的三星Bubble Shot洗衣机,为我们带来了清爽一夏! [kr]버블~샷~강하게![/kr][cn]Bubble~Shot~强劲![/cn] [kr]버블~샷~빠르게![/kr][cn]Bubble~Shot~神速![/cn] [kr]버블샷![/kr][cn]Bubble Shot![/cn] [kr]버블이 워터샷을 쏘면 세탁도 헹굼도 놀랍게 살아난다![/kr][cn]射出Bubble的water shot,洗涤和漂洗也奇迹复活![/cn] [kr]삼성 버블샷![/kr][cn]三星Bubble Shot![/cn] [kr]세탁할 때는 세제수가 샤워처럼 쏟아지니까!세탁은강하게![/kr][cn]洗涤时洗涤用水像shower一样喷泄而出!洗涤强劲![/cn] [kr]헹굼 때는 맑은 물이 샤워처럼 쏟아지니까!헹굼은 빠르게![/kr][cn]漂洗时清水像shower一样喷泄而出!漂洗神速![/cn]  [广告听译及知识点讲解属沪江韩语原创,转载请注明]  >>戳我查看更多“看CF学韩语”系列,跟着明星们一起学韩语!<< 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。