-
韩语歌曲:T-ara - Lovey Dovey
到你[/cn] [en]너무 오래 앓아 버린 나를 녹여버릴 너는 도대체 어디에 있는지[/en][cn]闷在心里太久被抛弃了的我快要融化死T-ara掉了 你现在到底在哪里[/cn] [en]혼자서 하루종일 Woo 나 혼자 매일매일 Woo 어둠이 정말정말 너 없인 나 혼자선 하루는 정말 길어 Woo Woo Woo[/en][cn]每天终日是孤独的一个人 我一个人孤独的每时每刻 夜晚的黑暗真的真的只有我独自面对 一天真的很长Woo Woo Woo[/cn] 点击欣赏MV中另外一首抒情歌曲《我们不是相爱吗》>> 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
2012-01-12 -
T-ARA N4《田园日记》剧情版 体现《田园日记》中的生活
T-ara N4是女子演唱组合T-ara的首支小分队,由咸恩静、朴孝敏、朴智妍3名成员组成。2013年5月1日,T-ara
-
玄彬&孙艺珍即将大婚 T-ara智妍&黄载均也同天宣布好消息
安定的 목격담【名词】目击谈 절절하다【形容词】恳切的,深切的 무한하다【形容词】无限的 重点语法 1.-처럼 限定:用于名词后。 大意:表示形状或动作彼此相同或类似,类似于“像……”;可与助词“같이”替换使用。 너는 가수처럼 노래를 잘 하는구나. 你就像歌手一样唱得好。 우리는 한 형제처럼 가깝게 지내는 사이입니다. 我们的关系就像是兄弟一样亲近。 2.-고 싶다 用于动词词干后,表示“想…”。 ① 主语是第一人称时,表达说话人的意愿。 음식을 만들고 싶습니다. 想做菜。 ② 主语是第二人称时,表达询问听话人的意愿。 어디에서 만나고 싶습니까? 想在哪里见面? ③ 主语是第三人称时,用“-고 싶어하다”表达第三人称的愿望。 마리아 씨는 커피를 마시고 싶어합니다. 玛利亚想喝咖啡。 相关阅读: 2021年新年第一炮:孙艺珍&玄彬被D社曝光恋情 玄彬接受采访“表白”孙艺珍 孙艺珍采访:我想T-ara快点谈恋爱 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
T-ara携新曲亮相《人气歌谣》 孝敏舞台不慎滑倒
T-ara出演韩国SBS直播音乐节目《人气歌谣》,演唱了新歌《DAY BY DAY》。当日T-ara起了人们的注意。[/cn] [en]이에 효민은 지난 22일 자신의 트위터에 "멍… 오늘 참 많은 일들이… [wk]멍청이[/wk]같이 무대에서 넘어지기나 하고, 모레부터 [wk]콘서트[/wk] 시작인데 큰일 날 뻔 했어요. 넘어진 데 괜찮냐고 걱정해주시는 분들, 저 [wk]손목[/wk]도 [wk]발목[/wk]도 [wk]무릎[/wk]도 다 괜찮아요. 걱정마세요"라는 글을 게재하며 팬들을 안심시켰다.[/en][cn]此后,孝敏在自己的推特上写了一些话,让歌迷们安心。她写到“嗯,今天真的发生很多事..像一个傻瓜一样在舞台上摔倒,而且后天演唱会就要开始了,差点出大事。因为我摔倒而担心的各位,我手腕、脚腕、膝盖都没事,不用担心。”[/cn] [en]누리꾼들은 "많이 안다쳐서 다행이다
-
韩语歌曲:T-ara — Cry Cry(车胜元出演)
年末可以说是韩国歌坛最为热闹的时候,自BEG、少女时代、Wonder Girls等女组合回归后,T-ara也推T-ara出了新歌《Cry Cry》,MV由今年大热的车胜元大叔主演,这支长达15分钟的MV有着电影般的影像美和剧情。 티아라 - Cry Cry Hey T-ARA 새빨간 장미처럼 가시같은 말로 날 찌른 너 Uh Uh Uh 넌 마치 [wk]문신[/wk]처럼 지우려 할수록 깊게 패여 Uh Uh *Cry Cry Can't you see the music [wk]불꽃[/wk]처럼 뜨겁게 You're ma boy **Baby can`t you see the look at my eyes 슬픔에 빠진 내 두눈을 봐 Uh Uh 붉은 태양보다 더 뜨겁게 사랑했던 나를 울리지마 Ah Ah Let's go ***Break it! Come on Come on Yo Make it! Come on Come on Yo Take it! Come on Come on Come on 난 [wk]중독[/wk]된것처럼 그리워하고 또 그리워해 넌 마치 [wk]감옥[/wk]처럼 니안에 날 가둬버렸나봐 Uh Uh *REPEAT **REPEAT Uh Uh Yeah Let's dance Deep in you're eyes **REPEAT 제발 나를 떠나가지 말아 돌아온단 니 말 믿지 않아 Uh Uh 붉은 태양보다 더 뜨겁게 사랑했던 나를 울리지마 Ah Ah Let's go ***REPEAT T-ARA Time to love 쉿! 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
T-ara花英道歉文暗藏玄机?暗指 “只有粉丝知道”
前T-ara成员花英在自己的推特上写道:“各位粉丝,非常抱歉辜负了大家对我的期待。请大家不要再指责了,今后我会以更加成熟的表现回报大家。” [en]화영 [wk]사과[/wk]글 속 숨겨둔 [wk]메시지[/wk]에 [wk]누리꾼[/wk]들의 뜨거운 관심이 모아졌다.[/en][cn]花英道歉文章中隐藏的信息受到网友的关注。[/cn] [en]전 티아라 멤버 화영은 자신의 트위터에 "팬 여러분, [wk]이제껏[/wk] 사랑해 주셨는데 [wk]실망[/wk]만 안겨드려 죄송합니다"며 "이제 그만 멈춰주시고 앞으로 더 [wk]성숙[/wk]하고 발전된 모습들을 기대해주세요"라고 전했다.[/en][cn]前T-ara成员花英在自己的推特上写道:“各位粉丝,非常抱歉辜负了大家对我的期待。请大家不要再指责了,今后我会以更加成熟的表现回报大家。”[/cn] [en]이어 화영은 "코어콘텐츠미디어 식구 분들께도 죄송하다는 말씀드리고 싶습니다. 더 좋은 모습을 인사드리겠다"고 덧붙였다.[/en][cn]她还写道:“我还想对Core Contents Media所有工作人员表示歉意。我将以更加好的表现回报各位。”[/cn] [en]하지만 화영 사과글을 본 누리꾼들은 화영의 트위터 첫 글자를 세로로 읽으면 '팬만안다'는 메시지가 나온다고 주장하며 또 한번 화영 [wk]왕따[/wk]설의 증거를 뒷받침했다.[/en][cn]但看到花英道歉文章的网友主张,如果把花英道歉文章的第一个字母竖着拼起来,就是“只有粉丝知道”。再次证明花英在队内遭到排挤确有其事。[/cn] [en]화영 사과글을 접한 누리꾼들은 "화영 사과글에 이런 뜻이 숨겨져 있었다니... 사실일까?", "팬만안다는 누구를 뜻하는 말일까", "화영 사과글이 오히려 더 논란이 되네" 등의 반응을 보였다.[/en][cn]看到花英道歉文章的网友纷纷留言说:“花英道歉文章隐藏着‘这样’的信息,是真的吗”、“只有粉丝知道,会是在说谁”、“花英道歉文章反而引发更大的争议”等。[/cn] 相关单词 뒷받침:后盾. 后台. [en]누가 그를 뒷받침해 주든 이치에 맞으면 두려울 것이 없다 [/en][cn]不管是谁给他仗腰眼子, 有理就不怕他 [/cn] 오히려:反. 倒. 却. [en]상황이 좋지 않은데도, 금년에 신차를 사는 사람은 오히려 증가하였다 [/en][cn]情况虽T-ara不好, 可是今年来买新车的人却大增 [/cn]
-
韩国网民热议:T-ara成员素妍车祸“造假说”
T-ara
-
T-ara全面暂停活动 今天是全员的最后舞台
消了。[/cn] [en]이로써 화영이 공식적으로 팀에서 방출됐다는 코어 측 입장이 흘러나온 이후 티아라는 어떠한 스케줄도 [wk]소화[/wk]하지 못했고, 행사 등에도 참여하지 못했다.[/en][cn]Core方面自从正式公布花英正式脱离T-ara的立场后,T-ara已经无法很好地消化任何行程,无法参与任何活动。[/cn] [en]티아라 측은 “활동에 대해서는 아직 결정된 것이 없다. 일단 지금 상황에서 잠정적으로 활동을 중단한다. [wk]추후[/wk] 계획된 것이 아직은 없다”고 딱 잘라 말했다.[/en][cn]T-ara方面斩钉截铁地表示“关于活动还没有做出任何决定。暂时以现在的情况中断活动,秋后还没有任何计划。”[/cn] 词汇学习: 잠정적:暂定 [en][wk]회기[/wk]는 잠정적으로 10일로 정한다.[/en][cn]会期暂定为十天。[/cn] 탈퇴:脱离, 退出 [en][wk]서클[/wk]에서 탈퇴하다.[/en][cn]退出社团。[/cn] 여론:公论,民意,舆论 [en]그들은 여론의 반대를 [wk]도외시[/wk]한다.[/en][cn]他们无视舆论的反对。[/cn] 부풀리다:吹牛, 吹大气 [en]남자들은 왜 부풀리기를 좋아할까?[/en][cn]男人为什么爱吹牛?[/cn] 빚어내다:塑造, 造成, 酿成 [en]황하는 [wk]역사적[/wk]으로 늘 [wk]재난[/wk]을 빚어냈다.[/en][cn]黄河在历史上经常惹出祸害。[/cn] 파장:收场。收摊 [en]파장이니 싸게 드리지요.[/en][cn]要收T-ara摊了,便宜卖给你。[/cn] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。
-
T-ara新歌音乐节目获第一 履行约定搭乘地铁传达问候
表演节目。 [en]티아라 멤버들이 지하철에서 [wk]떡[/wk]과 'Lovey-Dovey(러비더비)' 음반을 나눠주며 1위의 기쁨을 시민과 함께 나눴다.[/en][cn]T-ara成员在地铁给市民发饼和“Lovey-Dovey”的唱片,一起共享音乐节目获得第一的喜悦。[/cn] [en]지난 14일 티아라는 "지상파 방송에서 첫 1위를 하면 다음 스케줄을 지하철을 [wk]이용[/wk]해 이동하며 [wk]퍼포먼스[/wk]를 보여주겠다"라며 공약했고 이후 하루 지난 15일 SBS TV '인기가요'에서 'Lovey-Dovey(러비더비)'로 첫 1위를 수상했다.[/en][cn]14日T-ARA曾承诺如果在地面电台获得第一位的话,就用地铁参加下一个活动,并表演节目,之后15日在SBS TV“人气歌谣”中以新歌“Lovey-Dovey”获得了第一名。[/cn] [en]티아라는 [wk]공약[/wk]한 지 하룻만에 이루어져 [wk]당황[/wk]했지만 떡과 CD를 [wk]스태프[/wk]와 시민에게 전달하며 감사의 뜻을 전했다. 멤버들은 공약한대로 '인기가요'가 끝난 직후 지하철에 [wk]탑승[/wk]해 시민에게 새해 인사와 감사의 인사를 전하며 [wk]퍼포먼스[/wk]를 마쳤다.[/en][cn]T-ARA约定仅一天就如愿,虽然很吃惊,但是还是带着饼和CD,分给了市T-ARA民和工作人员,以表达感谢之情。成员按照约定,“人气歌谣”结束后立即乘坐地铁,表演节目,给市民转达了新年祝福和感谢之情。[/cn] [en]사진을 접한 누리꾼은 "멤버들 모두 행복해 보인다. " "나도 저 티아라 떡 먹고 싶다" "지하철 탄 시민 계탔네? 다음번에는 버스도 공약해주시길" 등의 반응을 보였다.[/en][cn]看到照片的网民纷纷表示:“看着成员们好幸福啊。”“我也想吃T-ARA的饼啊!”“搭乘此地铁的市民高兴坏了吧,下次可要约定做公交车呀。”等等[/cn] >>戳我去听T-ara - Lovey Dovey>> (本文章由沪江韩语原创翻译,转载请注明出处)
-
T-ara恩静正式加入“我们结婚了”
自“亚当夫妇”和“红薯夫妇”相继下车后,大家一直关注谁会是“我们结婚了”的下一个参演者?今天MBC正式宣布T-ara队长恩静正式加入!不过男方会是谁呢? [kr]티아라의 함은정이 MBC '우리 결혼했어요'에 전격 투입된다.[/kr][cn]T-ara成员恩静正式加入MBC电视台综艺节目“我们结婚了”。[/cn] [kr]30일 함은정 측에 따르면 함은정은 최근 '우리 결혼했어요' 투입이 결정됐고, 이날 첫 촬영을 한다.[/kr][cn]30日含恩静方面透露恩静将在当天进行首次拍摄。[/cn] [kr]은정은 이날 소속사를 통해 "황정음 언니같이 가상커플이 실제 커플