搜索 查词

热搜词

清除
  • Wonder Girls时尚事业忙不停 亮相中国时装秀

    近在各种时装秀上展现的前卫风格完全不同,端庄的女性柔美令人耳目一新。[/cn] [kr]원더걸스는 최근 뉴욕 패션 위크에 비비안 탐, 제레미 스캇, 안나 수이 등의 패션쇼마다 참석해 눈길을 끌었다. 풋풋하고 발랄한 소녀와 고급스러운 숙녀 사이에서 활발한 이미지 변신을 꾀하는 모습에 팬들의 원더걸스 컴백에 대한 기대감도 높아지고 있다.[/kr][cn]Wonder Girls最Wonder Girls近在纽约时装周期间陆续出席了Vivienne Tam、杰瑞米-斯科特、安娜苏等品牌的时装秀。她们在活泼可爱的少女和成熟高雅的淑女之间的多变形象,让粉丝们对Wonder Girls的回归充满期待。[/cn] [kr]한편 원더걸스는 현재 미국 뉴욕에서 새 앨범 작업에 한창이다.[/kr][cn]另一边,目前Wonder Girls正在美国纽约制作新专辑。 [/cn] 小编有感:Wonder Girls参加了好多时装秀啊,都快要变身时尚达人了呢! 知识点: 동양미:汉字词“东洋美” 물씬:扑鼻,窜窜儿地 例如:고기 굽는 냄새가 물씬 풍기다. 烤肉的味道窜窜儿地散开了 패션쇼:时装秀 단아하다:端庄优雅 풋풋하다:新鲜,清爽 

  • Wonder Girls誉恩爆料被甩后写歌收录在新专辑中

    Wonder Girls于我一直往返在韩国和外国……”,被方恩熙(音)问到“被甩了吗”时,誉恩回答“是的”,令周围人大跌眼镜。[/cn] [en]그는 "전화를 하다가 '많이 이해 못하니까 그럴거면 다른 사람 만나'하고 끊었다. 그날 끝내야겠다고 생각했나보다. 다음날 헤어지자고 하더라. 같은 일이 반복될 것 가아 헤어졌다. 전화가 다시 오진 않았고 와인을 마시고 내가 전화를 했다"며 "새벽 3~4시쯤 했는데 받더라. '혹시 자고 있었냐. 미안하다'고 하니 '아니다. 무슨 일이냐'고 했다. 다시 만났으면 좋겠다는 마음으로 전화 했는데 그 사람이 여자친구랑 같이 있었다"고 했다.[/en][cn]她说“我们在打电话的时候,他忽然说‘在很多方面都无法相互理解,如果是这样,倒不如另找他人’,便挂掉了电话。可能是那天他就想分手了,第二天便提出了分手。我想可能会重复出现类似的事,于是就分手了。他再也没打电话过来,后来我喝红酒喝着喝着给他打了电话”,“当时是凌晨三四点,他居然接了,我问‘你在睡吗,对不起’,他说‘没有,什么事啊’。我本来是想打电话和解,想和他重新开始的,但他

  • Wonder Girls拍海报自己设计Concept!

    최근 성공적으로 미국투어를 마친 그룹 원더걸스의 멤버 소희의 새로운 화보가 공개되어 눈길을 모으고 있다. 成功结束美国巡演的wonder girls成员昭熙公开了新海报,引起了大家的关注。 20일 공개된 '데이즈드 앤 컨퓨즈드' 8월호에서 진행한 소희의 새로운 화보는 까만 배경에 하얀 옷을 입고 서 있는 옆모습을 담은 컷으로, 원더걸스 이전의 '열아홉살 소녀'의 풋풋한 느낌이 그대로 담겨있다. 20号公开的Dazed&Confused8月号,登载了黑色背景,穿着白色衣服,侧身站着的昭熙,演绎出了“19岁少女”的清纯感。 특히 이번 화보는 바쁜 일정 중에도 소희가 직접 화보의 콘셉트를 제안한 것으로 알려져 더욱 관심을 모으고 있다. 尤其这次海报的concept是昭熙自己提出来的,加大了大家的关心度。

  • Wonder Girls誉恩父亲涉嫌诈骗 韩网友他才不是父亲!

    个人从未进过当父亲的责任,现在也跟别人女人结婚生子,所以不Wonder Girls要以“爸爸”写新闻,不说帮助誉恩的人生……[/cn] [cn]看下这个记者的题目,疯子。誉恩没有父亲的情况下,以母亲和三子女的情况生活,要写新闻就好好写。[/cn] [cn]是想以誉恩是被害者,父亲是加害者捉弄人才起这样的题目吗?新闻内容也太过分了。誉恩是很可怜的孩子,父亲与别的女人再婚生子,记者真是有问题,不了解人家的家庭情况就不要写新闻。[/cn] 相关阅读: 郑珍云和朴誉恩承认分手 拒绝透露分手理由 JYP情侣诞生:Wonder Girls朴誉恩与郑珍云热恋三年 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 韩国学历鉴定考试中出现了“Wonder girls”?!

    出现了“Wonder girls”字样,引起了大家的注意。 已宣布退出Wonder girls的宣美参加了此次考试

  • wonder girls的金婑斌solo歌手中!

    wonder girls本身就是幸福。这工作对我来说就是原动力“她这样表达了自己的信念。[/cn] [en]새 앨범 발매를 앞두고 유빈은 고민이 많은 시

  • Wonder Girls美国TV电影 2月2日美国全境初放送

    要看!希望反响强烈”等表现出了极大的期待。[/cn] [en]한편 원더걸스가 주연한 TV 영화 'Wonder Girls at the Apollo(원더걸스 앳 더 아폴로)'는 오는 2월 2일 미국 케이블 TV채널 틴닉(TeenNick)을 통해 첫 [wk]방영[/wk]된다.[/en][cn]WG主演的TV电影Wonder Girls at the Apollo将于2月2日在美国有线电视TV频道(TeenNick)初上映。[/cn]

  • 少女时代&KARA&Wonder Girls的减肥食谱

    出了用熏制、Sous-vide的烹调方法制作的,不

  • Wonder Girls谈前成员退队原由

    成员,炫雅和宣美全是自发的退队的”。[/cn] [en]이에 선예는 “우리가 아직 [wk]활동[/wk]하고 있는 그룹이기 때문에 명확한 이유를 말하기 어렵지만 한 사람 한 사람에게 가장 좋은 길이고 본인들의 인생을 위한 선택이었던 것 같다”고 말했다.[/en][cn]先艺谈到“我们是到现在还在活动的队伍所以很明确的理由说起来不容易,但是每个人来说都有好的道路,好像都是为了自己的人生而做出的选择.”[/cn] [en]김 구라가 “소희가 친한 멤버들이어서 더 정신적으로 힘들었을 것 같은데”라고 말하자 소희는 “아무래도 동갑이라 많이 아쉽기는 했지만 활동을 같이 안한다고 안 보는 건 아니기 때문에 항상 연락하고 오히려 더 자주 만나고 얘기도 많이 한다”고 말하며 여전히 절친임을 [wk]강조[/wk]했다.[/en][cn]金九拉说道“好像和昭希很亲的成员所以应该会感到很累”,昭希回答说“无论怎么样因为是同岁虽然感到很可惜但是不在一起活动并不是不见面,经常联系反而更经常见面和聊天了。”强wonder girls调了和以前一样亲近。[/cn] [en]한편, 이날 방송에서 혜림이 원더걸스에 뒤늦게 합류하고 나서 안티들의 집중 [wk]공격[/wk]을 받아 [wk]일부러[/wk] 댓글을 확인하지 않았다고 밝혀 눈길을 끌었다.[/en][cn]同时在放送中最后加入wonder girls的惠林表明自己是因后加入而受到反对的粉丝们的攻击而不敢看回帖的话题而吸引了大家。[/cn] 相关词汇 탈퇴      退队 전성      全胜 명확하다 明确 뒤늦게     晚

  • 韩国女子组合推荐:Wonder Girls 从NOBODY继续散发多曲风的可能

    Wonder Girls(원더걸스),是韩国JYP Entertainment在2007年推出的女子演唱组合。 基本信息: 2007年2月10日,Wonder Girls现在观众面前,先后在韩国和美国乐坛都取得了不错的成绩。” “Wonder Girls的成员们出道前就是多才多艺,出道后也是有了演出电影和CF的经验。” 推荐歌曲:《so hot》 在线视频观看: 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 歌词欣赏: (고릴라) JYP And WonderGirls..... we're back Oh oh~ Oh oh~ Hot Hot  (선미) 왜 자꾸 쳐다보니 왜- 에 에 내가 그렇게 예쁘니- 이 이 아무리 그렇다고 그렇게 쳐다 보면 내가 좀 쑥쓰럽잖니- 이 이 (선예) 내가 지나갈 때 마다- 아 아 고갤 돌리는 남자들- 을 을 뒤에서 느껴지는 뜨거운 시선들 어떻게 하면 좋을지- 이 이