-
第99届韩语TOPIKⅡ中高级考试写作答案及真题解析
99届韩语TOPIK考试于2025年4月13日举行,沪江韩语教学团队将在考后进行“回忆版”答案解析。 ↓扫码回复【答案】查看↓ 或者关注沪江韩语公众号查看 【不断更新中】 ↓更多答案更新+预约查成绩↓ 99届TOPIK答案及真题解析: 99届TOPIK写作答案作文解析 99届TOPIK中高阅读答案解析 99届TOPIK中高级听力答案解析 99届TOPIK初级阅读答案解析 99届TOPIK初级听力答案解析 更多答案解析考后不断更新~ 2025年TOPIK考试时间公布 99届TOPIK成绩查询时间及入口 本内容由沪江韩语原创,严禁转载
-
第99届韩语TOPIKⅡ中高级考试听力答案及真题解析
99届韩语TOPIK考试于2025年4月13日举行,沪江韩语教学团队将在考后进行“回忆版”答案解析。 ↓扫码回复【答案】查看↓ 或者关注沪江韩语公众号查看 【不断更新中】 ↓更多答案更新+预约查成绩↓ 99届TOPIK答案及真题解析: 99届TOPIK写作答案作文解析 99届TOPIK中高阅读答案解析 99届TOPIK中高级听力答案解析 99届TOPIK初级阅读答案解析 99届TOPIK初级听力答案解析 更多答案解析考后不断更新~ 2025年TOPIK考试时间公布 99届TOPIK成绩查询时间及入口 本内容由沪江韩语原创,严禁转载
-
第99届韩语TOPIKⅡ中高级考试阅读答案及真题解析
99届韩语TOPIK考试于2025年4月13日举行,沪江韩语教学团队将在考后进行“回忆版”答案解析。 ↓扫码回复【答案】查看↓ 或者关注沪江韩语公众号查看 【不断更新中】 ↓更多答案更新+预约查成绩↓ 99届TOPIK答案及真题解析: 99届TOPIK写作答案作文解析 99届TOPIK中高阅读答案解析 99届TOPIK中高级听力答案解析 99届TOPIK初级阅读答案解析 99届TOPIK初级听力答案解析 更多答案解析考后不断更新~ 2025年TOPIK考试时间公布 99届TOPIK成绩查询时间及入口 本内容由沪江韩语原创,严禁转载
-
第99届韩语TOPIKⅠ初级考试阅读答案及真题解析
99届韩语TOPIK考试于2025年4月13日举行,沪江韩语教学团队将在考后进行“回忆版”答案解析。 ↓扫码回复【答案】查看↓ 或者关注沪江韩语公众号查看 【无】 ↓更多答案更新+预约查成绩↓ 99届TOPIK答案及真题解析: 99届TOPIK写作答案作文解析 99届TOPIK中高阅读答案解析 99届TOPIK中高级听力答案解析 99届TOPIK初级阅读答案解析 99届TOPIK初级听力答案解析 更多答案解析考后不断更新~ 2025年TOPIK考试时间公布 99届TOPIK成绩查询时间及入口 本内容由沪江韩语原创,严禁转载
-
第99届韩语TOPIKⅠ初级考试听力答案及真题解析
99届韩语TOPIK考试于2025年4月13日举行,沪江韩语教学团队将在考后进行“回忆版”答案解析。 ↓扫码回复【答案】查看↓ 或者关注沪江韩语公众号查看 【无】 ↓更多答案更新+预约查成绩↓ 99届TOPIK答案及真题解析: 99届TOPIK写作答案作文解析 99届TOPIK中高阅读答案解析 99届TOPIK中高级听力答案解析 99届TOPIK初级阅读答案解析 99届TOPIK初级听力答案解析 更多答案解析考后不断更新~ 2025年TOPIK考试时间公布 99届TOPIK成绩查询时间及入口 本内容由沪江韩语原创,严禁转载
-
金惠秀主演新剧《王后伞下》,开播收视飙升口碑俱佳!
须要斩除两大眼中钉——中殿与大君。究竟她的计划会成功吗?[/cn] [en]3) 이호[/en][cn]3)李浩[/cn] [en]일개 종학에서 왕이 나왔다? 개천에서 용 난다를 몸소 보여주는 조선의 왕, 이호. 왕의 자리에 오른 뒤 20년이 지나고 성군이라는 타이틀을 얻었으나 정통성에 대한 콤플렉스는 벗어날 수가 없었다.[/en][cn]一介宗学君王——李浩,腾飞自寒门的朝鲜王。即使已君临国王宝座20年,牢牢握住了圣君的头衔,但始终无法摆脱非正统性的自卑阴影。[/cn] [en]4) 적통 왕자[/en] [cn]4) 嫡传王子[/cn] [en]성남대군은 화령의 2남이며 건방진 애물단지다. 표현이나 감정과 시그널이 모두 고양이와 같은 그. 이유도 모른 채 민가에서 자라 어느 날 갑자기 궁으로 거처를 옮기게 된다.[/en][cn]成南大君是姀怜的二儿子,也是个大大咧咧的败家子。表情、感情与信号和猫咪一样的他莫名其妙在民宅中长大,突然有一天回到了宫中。[/cn] [en]그리고 중전의 사고뭉치 네 아들. 장남 세자를 비롯하여 날파람둥이 셋째 무안대군(윤상현), 비밀 많은 넷째 계생대군(유선호), 괴짜 막내 일영대군(박하준)의 비중도 적지 않을 듯 하다. 이들을 포함한 후궁의 자식들이 각자의 매력을 보여줄텐데, 과연 누가 세자가 될지 다함께 지켜보자.[/en][cn]此外,中殿还有4个爱惹祸的儿子。除了长子之外,他们分别是老三武安大君(尹尚贤饰)、“充满秘密”的老四季生大君(柳善浩饰)、“怪才老幺”日英大君(朴河俊饰),他们的故事在剧中也占有较大比重。[/cn] [en]장남인 세자, 3남인 무안대군, 4남인 계성대군과 막내인 일영대군 사이에서 잘 살아남을 수 있을까?[/en][cn]在长子世子、三子务安大君、四子季生大君和老幺日英大君中,谁能顺
-
2025年100届韩国语能力考试(TOPIK)韩国报名时间
度上懂得运用专业研究或办公所需的语言功能,理解并能使用政治、经济、社会、文化等各个领域不熟悉的素材。可以根据正式、非正式脉络及口语和书面语脉络来适当地区分使用语言。 6级 可以比较准确、流畅地运用专业研究或办公所需的语言功能,理解并能使用政治、经济、社会、文化等各个领域不熟悉的主题。虽然达不到母语说话者的水平,但在运用语言功能和表达意思方面没有困难。 TOPIK考试时间: TOPIK I:上午09:20之后禁止进入考场 TOPIK II:下午12:20之后禁止进入考场 TOPIK I(上午): 时间 内容 备注 ~ 09:20 截止进入考场 09:20之后禁止进入考场 09:20 ~ 09:50 (30分钟) 说明答题纸的填写方法及核实本人 上交手机和电子设备 09:50 ~ 10:00 (10分钟) 分发考卷及播放听力考试 10:00 ~ 10:40 (40分钟) 听力考试 10:40 ~ 11:40 (60分钟) 阅读考试 TOPIK II(下午): 时间 内容 备注 ~ 12:20 截止进入考场 12:20之后禁止进入考场 12:20 ~ 12:50 (30分钟) 说明答题纸的填写方法及第一次确认是否为本人 上交手机和电子设备 12:50 ~ 13:00 (10分钟) 分发考卷及播放听力考试 13:00 ~ 14:00 (60分钟) 听力考试 (听力考试正常结束时) 回收听力答题纸 14:00 ~ 14:50 (50分钟) 写作考试 14:50 ~ 15:10 (20分钟) 休息时间 15:10 ~ 15:20 (10分钟) 说明答题纸的填写方法及第二次确认是否为本人 15:20 ~ 16:30 (70分钟) 阅读考试 必
-
韩国首尔客流量最大的地铁是哪条?
长白浩(音)表示“为顺应市民生活方式的变化,将引进Tagless系统、弹性调整列车运行时间、设置多功能地铁自助服务机等,来改善地铁运营模式。”[/cn] 重点词汇 통계【名词】统计 하락하다【动词】下坠、跌落 바퀴【名词】轮子、圈 거리【名词】距离 축제【名词】庆典 에스컬레이터【名词】自动扶梯 重点语法 -ㄴ(은) 바가 있다/없다 表示事实 그는 오케스트라를 40회나 지휘한 바 있다. 他曾经指挥过管弦乐队达40次之多。 한국에서 권위 있는 미술 단체의 공모전에 입선한 바 있다. 曾入选韩国权威美术团体举办的大奖赛。 -도 表示补充、添加,可翻译为“也还” 찬밥도 좋으니 빨리만 먹게 해 주세요. 凉饭也行,快点上来。 오늘까지 어려우시면 내일까지도 괜찮습니다. 截止到今天有困难的话,到明天也行 相关阅读: 因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱” 盘点恋爱后光速分手的情侣 备受争议的安贤洙在中国与俄罗斯的待遇如何? 本翻译为沪江韩语原创,严禁转
-
Z世代间流行的新造词‘싹싹김치’到底是什么意思?
到了这个流行语:“真的太好吃了”,“不知道最近孩子们的语言吗?싹싹김치是MZ用语,不必尝试去理解它”。这个视频点击量突破40万次,提到该流行语的部门还被单独剪辑出来。[/cn] [en]싹싹김치란 명확한 정의가 정해져 있지는 않지만, 기분이 좋거나 성취감을 느꼈을 때 쓰는 긍정적인 추임새다. 행복한 순간을 표현하는 용도로 사용되고 있다. 특히 SNS에서는 맛있는 음식을 먹은 후의 만족감, 업무적인 성취, 잘못을 사과할 때 등을 나타내는 표현으로 자주 쓰이는 것이 특징이다..[/en][cn]虽然未对“싹싹김치”做出明确的定义,但它作为一种积极的助兴叹词,可用在心情好或者感受到成就感的时候。被用于表达幸福的瞬间。尤其在SNS上,经常会用在吃了美食之后获得满足感,工作上取得成就,犯错道歉等时候。[/cn] [en]나 오늘 기사 완전 '싹싹김치'[/en][cn]我觉今天的新闻“太棒了”[/cn] [en]점심 너무 맛있어서 반찬 다 '싹싹김치'[/en][cn]午饭真太好吃了,小菜都“好吃”[/cn] [en]시험 너무 잘봤어, 시험 점수 '싹싹김치'[/en][cn]考试考的不错,考试分数“错不了”[/cn] [en]진짜 잘못했어 내가 빌게, '싹싹김치, 싹싹김치'[/en][cn]我真的错了,我道歉,“对不起、真的对不起”[/cn] [en]온라인에서 시작된 이 표현은 이제 오프라인 일상 대화에서도 자주 사용되고 있다. "오늘 월급날! 싹싹김치~" 등의 방법으로 기쁨을 나타내는 것이다.[/en][cn]始于网络的这个表达,现在在线下日常对话中也经常使用。“今天是发薪日!大棒了~”,以类似这样的方法表达喜悦。[/cn] [en]'싹싹김치' 등 신조어의 유행은 언어의 변화와 확산 과정을 보여주는 흥미로운 사례라고 할 수 있다. 다만 일각에서는 이러한 신조어들이 급속하고 다양하게 생겨나면서 세대 간 소통의 장벽을 만들기도 한다며 우려를 표하는 중이다.[/en][cn]“싹싹김치”等新造词的流行展现了语言的变化和扩散过程,可以说是个有趣的例子。但是,一部分人担忧这样的新造词快速、多样的出现会产生世代间沟通的壁垒。[/cn] 重点词汇 점수【名词】分数 오프라인【名词】线下 급속하다【形容词】急速地、快速地 확산하다【动词】扩散 정의【名词】定义 重点语法 -(으)려 表示意图的连接语尾 、即将发生的动作或状态变化 그들은 내일 일찍 떠나려 한다. 他们想明天一早出发。 하늘을 보니 곧 비가 쏟아지려 한다. 这天气看来马上就要下暴雨了。 -다니/(이)라니 对新了解到的事实表示惊讶、感叹、愤慨等感情。 가게 문을 8시에 닫다니 너무 일찍 닫는 거 아니에요? 商店8点就关门了,是不是关得太早了? 좋은 일을 이렇게 많이 하시다니 놀랍습니다. 做了这么多好事,真令人吃惊。 相关阅读: 因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱” 盘点恋爱后光速分手的情侣 盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载
-
2025年98届TOPIK成绩查询入口+韩国语能力考试查分时间
转到考试成绩历史页面,不用额外输入准考证号等信息。 温馨提示:韩语菌建议大家提前注册TOPIK韩国官网账号,这样更简单方便。 3、TOPIK成绩单打印 点击成绩查询后,下面会出现历届参加考试的数据(超过有效期的成绩无法查询打印),找到对应的那一届,后面有一个증명서 출력(打印证书)点击即可。 在这一页面,可以看到证书的有效期(증명서 유효기간),大家使用证书的时候要注意期限哦。 4、TOPIK成绩单有效期: TOPIK成绩的有效期为2年,从2019年7月1日开始,过了有效期的成绩就无法查询,也无法