-
拜托冰箱:蔬菜边角料变身美味小菜
冰箱角落里面那些蔬菜边角料而伤神,扔掉太可惜,用来料理吧分量还不够。怎么样将冰箱
-
G-Dragon冰箱中隐藏的世界三大珍味
起了金风的手。他说“好像将衣服都脱掉的感觉,是十分刺激的料理”“梁社长的话应该更喜欢金风的料理所以选择他”。[/cn] [en]△지드래곤 눈물 뺐던 갈비의 맛[/en][cn]△拭去G-Dragon眼泪的排骨味道[/cn] [en]지드래곤은 방송에서 과거 연습생 시절 힘들었던 기억도 꺼냈다. 지드래곤은 “연습생 때는 돈이 없어 고기를 못 먹었다”라며 “유일하게 먹을 수 있는 기회는 선배 가수들의 콘서트 뒤풀인데 연습생 테이블은 고기가 많지 않았다. 그걸 보면서 꼭 성공해서 고기를 풍족하게 먹고 싶었다”고 말했다. 월드스타로서 인기를 끌고 있는 빅뱅이지만 과거에는 고기 한 점이 아쉬워하기도 했다.[/en][cn]G-Dragon在节目中提起过去练习生时期辛苦的记忆。G-Dragon说“练习生时期没有钱不能吃肉”“唯一能吃肉的机拜托了冰箱》播出到现在看过众多艺人的冰箱,但是像G-Dragon的冰箱这样含有上等松露、鹅肝、鱼子酱等稀有的高贵食材的还是头一次。每每拿出一种食材甚至让现场的Chef们都接连感叹,果然是World Star级别的人物,连冰箱也与众不同! [en]지드래곤은 냉장고도 달랐다.[/en][cn]G-Dragon的冰箱也与众不同[/cn] [en]7일 종합편성채널 JTBC 예능프로그램 ‘냉장고를 부탁해’에 지드래곤이 출연했다. 그동안 무대 뒷모습은 잘 공개되지 않은 만큼 이번 출연은 기대가 컸다. ‘냉장고를 부탁해’는 집에 있는 냉장고의 재료로 요리하는 프로그램이라 숨겨진 뒷모습을 볼 수 있을 것으로 예상했다. 그리고 공개된 지드래곤의 냉장고는 월드스타에 걸맞은 화려함을 자랑했다.[/en][cn]7日G-Dragon出演综合编辑频道JTBC综艺节目《拜托了冰箱》。因为这期间他舞台背后的样子不怎么公开,所以此次出演令大家期待倍增。《拜托了冰箱》是用家里冰箱中的材料做料理的节目,预计能够看到嘉宾隐藏在背后的样子。而且被公开的G-Dragon的冰箱也展现出符合World Star的华丽感。[/cn] [en]△3대 진미가 한자리에[/en][cn]△3大珍味相聚一堂[/cn] [en]말로만 듣던 세계 3대 진미가 한자리에 있었다. 월드투어 등으로 전세계를 누비는 지드래곤인 만큼 희귀한 재료가 많았다. 프랑스 현지에서 공수한 초대형 송로버섯부터 시작해 고급 푸아그라, 최현석 셰프가 깜짝 놀란 최고급 캐비어가 냉장고에 있었다. 손바닥보다 더 큰 희귀한 자연산 전복도 등장했다. 살이 두툼한 갈치도 보였다. 그동안 볼 수 없었던 재료들의 등장에 ‘냉장고를 부탁해’의 셰프들은 혀를 내둘렀다. 월드스타다운 냉장고였다는 평가다.[/en][cn]只是耳闻的世界三大珍味聚首一堂。因为世界巡回等穿行于全世界的G-Dragon有许多珍贵的材料。从法国当地空运的超大型松露到高级的鹅肝、连崔贤锡Chef都吓一跳的最高级鱼子酱等在他的冰箱中都有。比手掌还大的稀有自然产鲍鱼也相继登场。还看到了肉质丰厚的带鱼。以前不容易看到的所有材料都登场后令《拜托了冰箱》的Chef们大吃一惊。评价为这是像World Star一样的冰箱。[/cn] [en]△‘냉부해’에서도 이어진 ‘양사장’ 사랑[/en][cn]△《拜托了冰箱》中也延续“梁社长”的爱[/cn] [en]“양사장님이 좋아할 만한 요리를 해달라.” 지드래곤은 첫 번째 대결과제로 양현석 YG대표 프로듀서의 취향에 맞는 음식을 주문했다. 양 프로듀서의 집에 초대받아 음식을 먹곤 한다는 그는 “그동안 얻어먹기만 했는데 이번엔 한번 해 드리고 싶다”고 말했다. 대결은 이찬오 셰프와 김풍 셰프가 벌였다. 이 셰프는 전복과 구운 삼겹살에 한약재를 이용한 소스 를 둘렀다. 김풍은 메밀 라면을 이용해 동남아 스타일의 국수를 만들었다. 최고급 요리와 소박한 요리가 대결한 가운데 지드래곤은 김풍의 손을 들어줬다. 그는 “마치 옷을 벗고 있는 듯 자극적인 요리였다”라며 “양사장님이라면 김풍의 요리를 더 좋아하실 듯해 선택했다”고 말했다.[/en][cn]“请做梁社长会喜欢的料理”,G-Dragon的第一个对决任务就是请准备符合YG代表梁铉锡Producer取向的食物。曾经被梁Producer招待到家里吃饭的他表示“这期间一直跟着混饭吃,这次想做给梁社长”。对决在李灿伍Chef和金风Chef之间展开。李Chef用韩药做酱汁围绕在鲍鱼和烤五花肉之中。金风利用荞麦拉面制作出东南亚Style的面条。最高级料理和朴素料理之间的对决中G-Dragon举起了金风的手。他说“好像将衣服都脱掉的感觉,是十分刺激的料理”“梁社长的话应该更喜欢金风的料理所以选择他”。[/cn] [en]△지드래곤 눈물 뺐던 갈비의 맛[/en][cn]△拭去G-Dragon眼泪的排骨味道[/cn] [en]지드래곤은 방송에서 과거 연습생 시절 힘들었던 기억도 꺼냈다. 지드래곤은 “연습생 때는 돈이 없어 고기를 못 먹었다”라며 “유일하게 먹을 수 있는 기회는 선배 가수들의 콘서트 뒤풀인데 연습생 테이블은 고기가 많지 않았다. 그걸 보면서 꼭 성공해서 고기를 풍족하게 먹고 싶었다”고 말했다. 월드스타로서 인기를 끌고 있는 빅뱅이지만 과거에는 고기 한 점이 아쉬워하기도 했다.[/en][cn]G-Dragon在节目中提起过去练习生时期辛苦的记忆。G-Dragon说“练习生时期没有钱不能吃肉”“唯一能吃肉的机会是在前辈歌手们的演唱会庆功宴上,练习生桌子上的肉也不多。看到这个就觉得一定要成功,想吃肉吃个够”。他们虽然是作为World Star引领人气的BIGBANG,但是过去在肉这一方面还会感到很遗憾。[/cn] [en]△맛있게 먹고, 레시피도 배우고[/en][cn]△吃得津津有味,还学到配方[/cn] [en]지드래곤은 셰프들이 해주는 음식을 먹기만 했던 건 아니다. 맛있게 먹은 음식의 조리법을 눈대중으로 익히고 셰프에게 직접 묻기도 했다. 지드래곤은 셰프만큼이나 바쁘게 촬영장 곳곳을 누볐다. 홍석천 셰프에게 레시피를 묻는 장면이 화면에 담기기도 했다. 홍 셰프는 비록 이연복 셰프와의 대결에서 패했으나 지드래곤으로부터 “육류보다는 해산물을 좋아하는데 최고의 어묵요리였다”라는 극찬을 들었다.[/en][cn]G-Dragon不仅仅只是吃Chef们为他做出的食物。也用眼睛熟悉这些能够吃得津津有味的食物料理方法,并亲自向Chef提问。G-Dragon像Chef一样忙碌地穿梭在摄影棚中。还看到了他向洪锡天Chef询问配方的画面。洪Chef虽然在与李连福Chef的对决中失败,但得到G-Dragon的极力称赞“比起肉类更喜欢海鲜,这是最好的鱼丸料理”。[/cn] [en]△지드래곤 잡는 예능 4대 천왕[/en][cn]△G-Dragon抓住的综艺四大天王[/cn] [en]예능프로그램에서 지드래곤과 찰떡궁합을 자랑했던 정형돈의 예능감은 이날 ‘냉장고를 부탁해’에서도 통했다. 정형돈은 “사실 지드래곤과 태양은 내가 키운 것이나 마찬가지다”라며 허세를 부렸다. 지드래곤은 “저렇게 뻔뻔한 이야기를 아무렇지 않게 말하는 것이 정말 웃긴다”라고 응수했다.[/en][cn]在综艺节目中与G-Dragon配合默契引以为傲的郑亨敦的综艺感当天在《拜托了冰箱》中也通用。郑亨敦装样子说“事实上G-Dragon和太阳几乎相当于是我培养的”。G-Dragon回应“这样厚脸皮的话无所谓地说出来的样子真的很搞笑”。[/cn] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。
-
BigBang:GD太阳出演节目谈美食
常见的食材在15分钟内现场做出美食。 权志龙,1988年8月18日出生于韩国首尔,韩国男歌手,男子演唱组合BIGBANG队长。所属经纪公司YG Entertainment词曲制作人。2001年因参与特别企划专辑《大韩民国Hip-Hop Flex》而正式出道,2009年发行第一张专辑《Heartbreaker》,之后陆续推出专辑《ONE OF A KIND》和《COUP D'ETAT》。在2013年MAMA颁奖晚拜托了冰箱会上,获得“年度最佳歌手”、“最佳男歌手”、“最佳舞蹈表演男歌手”、“最佳音乐录影带”奖项。2014年,创作单曲《Good Boy》。 太阳,本名东永裴,1988年5月18日出生于韩国京畿道议政府市,韩国男歌手,男子组合Bigbang成员之一。2006年以演唱组合Bigbang正式出道。2008年首次发行个人首张迷你专辑《Hot》,在韩国同时荣获了最佳音乐及最佳专辑奖。2010年发行个人首张第正规专辑《Solar》,获得2010 Mnet亚洲音乐大奖最佳男歌手奖。2014年6月发行第二张正规专辑《RISE》;同年8月在日本大阪开展首次日本个人巡演会。 粉丝评价: “这期节目真的好逗,冰箱里真的满满当当的,而且整理得好整齐。” “GD和太阳真的是关系很好,两个人一起练习了那么多年,做节目的氛围也特别棒。” 在线视频欣赏: 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
你知道야자타임是什么意思吗?
拜托了冰箱以对前辈说平语 其实最后一位沪友的答案已经很接近最后答案啦~下面当!当!当!当!揭晓答案! [en]【야자타임】:나이를 완전히 무시하여 상대편을 높이지 않고 말하기로 서로 간에 미리 정해 놓은 시간. "서로 <야>라는 말을 쓰자." 이것이 줄어서 "야자"가 된 것이지요.[/en] [cn]【平语时间】:在限定时间内,不管长幼尊卑,不使用敬语的对话。"서로 <야>라는 말을 쓰자."(互相用平语吧)缩减即成"야자time"。[/cn] 看完答案是不是觉得,哦...原来如此,恍然大悟呢?小伙伴要是对哪位前辈不满,可以记住这个游戏,等哪天逮住机会享受一把不说敬语的爽感吧! >>戳这里看沪友们的精彩回答哟~ 本内容为沪江韩语原创,转载请注明出处。
-
【有声】金英玉主演电影《拜托了妈妈》定档4月
托了妈妈》用常见的家庭故事反映了韩国传统父母子女关系,真实情感引发观众共鸣。[/cn] [en]대안가족에 대한 따뜻한 시선과 부양의 의무라는 전통에 대한 도발적이고 파격적인 제안은 가족의 형태에 대한 새로운 시선을 보여준다. 이에 고령화 시대, 부양 문제로 얽힌 부모자식 관계를 돌아보게 하는 동시에 지금 우리 사회에서 가족의 진정한 의미에 대해 고찰하게 한다.[/en][cn]用温暖的视线看待没有血缘关系的家庭,对赡养义务这一传统的挑衅、破格的提议让我们对家庭形态有了新的认识。这部片子让我们正视人口老龄化时代面临赡养问题的父母子女关系,同时也让我们思考当今社会家庭的真正意义。[/cn] 今日词汇: 스크린【名词】银幕 ,电影 코스프레【名词】角色扮演 논하다【他动词】论述 ,阐述 펼치다【他动词】展示 ,展现 섬세하다【形容词】细致 ,细腻 벌어지다【自动词】爆发 ,发生 도발적【冠词】挑拨的 ,挑衅的 얽히다【被动词】交集 ,交错 句型语法: -는 한편 用于动词词干后,表示在做前面的行为时发生了后面的事,相当于汉语中的“…的同时”。 [en]낮에는 학교에서 공부하는 한편, 밤에는 편의점에서 아르바이트를 한다.[/en] [cn]白天在学校学习,晚上在便利店打工。[/cn] [en]설날을 앞두고 백화점은 선물 판매전을 마련하는 한편 생필품 초특가 행사를 계속 진행하고 있다.[/en] [cn]春节将至,百货商店一方面筹备礼品展销,同时还继续搞生活必需品的超特价活动。[/cn] [en]이번 행사에서는 다양한 교육 자료를 활용하는 한편 체험식 교육을 실시해 학생들의 참여를 극대화시켰다.[/en] [cn]这次活动中,在运用各种教学资料的同时还实行体验式教学,让学生的参与最大化。[/cn] -ㄴ/는 동시에 表示“与…同时”。 [en]그는 의사인 동시에 병원원장이다.[/en][cn]他是医生,同时又是医院院长。[/cn] [en]경축대회를 여는 동시에 공연 개막식을 거행했다.[/en][cn]在开庆祝大会的同时,举行了演出开幕式。[/cn] 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
“嘴不严实”用韩语怎么说?
说话的习惯不慎重、轻率。还有对听到的话不会慎重地守住,容易到处张扬的含义。[/cn] [en]예:그는 입이 싸서 결국 비밀이 말했다.[/en][cn]他嘴不牢,最终还是说出了秘密。[/cn] 反义词:입이 [wk]무겁다[/wk] 嘴严 [en]예:그는 입이 무거워서 조금도 말을 흘리지 않는다.[/en][cn]他嘴巴紧,一点口风都不露。[/cn] *싸다有便宜的意思,而且10韩元是韩元中拜托了冰箱最小的面值,所以太阳会说“GD의 입이 10원짜리다.(GD的嘴就值10韩元)” 相关俗语: 입이 [wk]가볍다[/wk] 嘴不牢、嘴不严 [en]예:그는 입이 가벼워서 믿을 수가 없다.[/en][cn]他嘴不牢,不可信。[/cn] 입이 [wk]뜨다[/wk] 嘴紧、守口如瓶、沉默寡言 [en]예:입이 뜬 사람에게는 속
-
韩国男性夏季也抢购的“冰箱裤”
[en]지난해 여름에 유행한 일명 '냉장고 바지'의 인기가 올해도 [wk]거세다[/wk]. 특히 이 바지를 사는 남성 소비자가 눈에 띄게 늘었다.[/en][cn]去年夏天流行一时的“冰箱裤”在今年也人气不减。特别是购买“冰箱裤”的男性消费者明显增加。[/cn] [en]냉장고 바지는 바람이 잘 통하고 [wk]구김[/wk]이 가지 않는 폴리 스판덱스 소재로 만든 바지를 [wk]통칭[/wk]한다. 더운 날씨에 입으면 냉장고처럼 시원해진다고 이런 이름이 붙었다.[/en][cn]“冰箱裤”是指由透气性好,且不易起皱的聚酯纤维面料制成的裤子的通称。因在酷热
-
2025年100届韩国语能力考试(TOPIK)韩国报名时间
度上懂得运用专业研究或办公所需的语言功能,理解并能使用政治、经济、社会、文化等各个领域不熟悉的素材。可以根据正式、非正式脉络及口语和书面语脉络来适当地区分使用语言。 6级 可以比较准确、流畅地运用专业研究或办公所需的语言功能,理解并能使用政治、经济、社会、文化等各个领域不熟悉的主题。虽然达不到母语说话者的水平,但在运用语言功能和表达意思方面没有困难。 TOPIK考试时间: TOPIK I:上午09:20之后禁止进入考场 TOPIK II:下午12:20之后禁止进入考场 TOPIK I(上午): 时间 内容 备注 ~ 09:20 截止进入考场 09:20之后禁止进入考场 09:20 ~ 09:50 (30分钟) 说明答题纸的填写方法及核实本人 上交手机和电子设备 09:50 ~ 10:00 (10分钟) 分发考卷及播放听力考试 10:00 ~ 10:40 (40分钟) 听力考试 10:40 ~ 11:40 (60分钟) 阅读考试 TOPIK II(下午): 时间 内容 备注 ~ 12:20 截止进入考场 12:20之后禁止进入考场 12:20 ~ 12:50 (30分钟) 说明答题纸的填写方法及第一次确认是否为本人 上交手机和电子设备 12:50 ~ 13:00 (10分钟) 分发考卷及播放听力考试 13:00 ~ 14:00 (60分钟) 听力考试 (听力考试正常结束时) 回收听力答题纸 14:00 ~ 14:50 (50分钟) 写作考试 14:50 ~ 15:10 (20分钟) 休息时间 15:10 ~ 15:20 (10分钟) 说明答题纸的填写方法及第二次确认是否为本人 15:20 ~ 16:30 (70分钟) 阅读考试 必
-
2025年99届韩国语能力考试(TOPIK)韩国报名时间
度上懂得运用专业研究或办公所需的语言功能,理解并能使用政治、经济、社会、文化等各个领域不熟悉的素材。可以根据正式、非正式脉络及口语和书面语脉络来适当地区分使用语言。 6级 可以比较准确、流畅地运用专业研究或办公所需的语言功能,理解并能使用政治、经济、社会、文化等各个领域不熟悉的主题。虽然达不到母语说话者的水平,但在运用语言功能和表达意思方面没有困难。 TOPIK考试时间: TOPIK I:上午09:20之后禁止进入考场 TOPIK II:下午12:20之后禁止进入考场 TOPIK I(上午): 时间 内容 备注 ~ 09:20 截止进入考场 09:20之后禁止进入考场 09:20 ~ 09:50 (30分钟) 说明答题纸的填写方法及核实本人 上交手机和电子设备 09:50 ~ 10:00 (10分钟) 分发考卷及播放听力考试 10:00 ~ 10:40 (40分钟) 听力考试 10:40 ~ 11:40 (60分钟) 阅读考试 TOPIK II(下午): 时间 内容 备注 ~ 12:20 截止进入考场 12:20之后禁止进入考场 12:20 ~ 12:50 (30分钟) 说明答题纸的填写方法及第一次确认是否为本人 上交手机和电子设备 12:50 ~ 13:00 (10分钟) 分发考卷及播放听力考试 13:00 ~ 14:00 (60分钟) 听力考试 (听力考试正常结束时) 回收听力答题纸 14:00 ~ 14:50 (50分钟) 写作考试 14:50 ~ 15:10 (20分钟) 休息时间 15:10 ~ 15:20 (10分钟) 说明答题纸的填写方法及第二次确认是否为本人 15:20 ~ 16:30 (70分钟) 阅读考试 必
-
拜托韩语怎么说
词组/表达:부탁드립니다 他动词:부탁하다 名词:부탁 例句: [부탁하다]拜托. 托付. 嘱托. 잘 부탁합니다. 拜拜托. 托付. 嘱托. 잘 부탁합니다. 拜托了。 뒷일을 부탁합니다. 以后的事情就拜托了。 名词[부탁]拜托. 부탁을 해도 될까요? 拜托下也可以吗? 韩语怎么说系列文章 中国流行语用韩语怎么说 韩语流行语系列文章
2020-04-26