-
[韩语阅读]
韩语漫画:하루다이어리之迷恋
하루다이어리以图解的日记,记录生活中的点点滴滴. 本期关键词"迷恋"
-
[韩语阅读]
韩语笑话 军人最受女性欢迎?
2010年刚刚过去,不少年末的颁奖礼都如期举行,今天我们就来讲个和颁奖礼有关的笑话:听说韩国女性把军人选为了最受欢迎男性第二名?永远是单身居多的军营里,究竟有什么魅力呢?
-
[韩语阅读]
韩语笑话 漂亮女生
一位男生被偷了钱包,在车站前他徘徊良久,终于鼓起向一位漂亮女生借钱乘车,没想到该女生一口答应,还反问他:“你有时间吗?”这、这、这……是在邀请约会吗?究竟这个女孩想干嘛呢?
-
[韩语听力]
韩语笑话有声朗读:妻子的嫉妒
选举失败的丈夫失意地回了家,妻子却没有安慰他,反而暴打了他一顿,这究竟是怎么回事呢?
-
[韩语听力]
读书的女人:《读书的女人是危险的》- 斯特凡•波尔曼
MBC广播听力《读书的女人》,主持人:孙静恩(손정은)。本期介绍:书籍是女人智慧与力量的来源! 每次一小段美文朗读。阅读、听力、发音同步学习。在学习韩语的同时,也带来耳朵与心灵的双重享受!
-
[韩语阅读]
中韩双语阅读:真正的幸福
什么是真正的幸福?-【双语阅读】真正的幸福
-
[韩语阅读]
恋人被熟人抢走,你会怎么办?!
교제 중인 애인을 지인이 가로챌 경우 사람들은 어떻게 대처할까. 交往中的恋人被熟人抢走,你会怎么办? 전국의 결혼희망 미혼남녀 488명(남녀 각 244명)을 대상으로 전자 메일과 인터넷을 ...
-
[韩语阅读]
礼貌短信——不喜欢对方,发还是不发?!
당신은 매너문자를 보낸 경험이 있는가. 최근 맞선이나 소개팅을 통해 만난 이성이 마음에 들지 않아도 예의상 보내는 문자를 ‘매너문자’라고 일컫는다.그러나 가끔은 예의상 보내는 ...