-
【有声】“China Travel(中国游)”火了
优化 연해【名词】沿海,沿海地区 크루즈(cruise)선【名词】邮轮 완화하다【他动词】缓解,放款 인바운드(inbound)【名词】国内游,入境游 견인하다【他动词】引导,主导 句型语法: -ㄹ/을 예정이다 表示“打算”,“预计”。 [en]내일 떠날 예정이에요.[/en][cn]打算明天起程。(预定明天走。)[/cn] [en]오늘 그분을 찾아 뵐 예정이에요.[/en][cn]打算今天去找他。[/cn] [en]곧 그분 집을 방문할 예정이에요.[/en][cn]打算马上去他家拜访。[/cn] [en]어디서 결혼할 예정이에요?[/en][cn]打算在哪儿结婚?[/cn] [en]모레 회의를 열 예정입니다.[/en][cn]计划后天开会。[/cn] [en]다음 달 문을 열 예정입니다.[/en][cn]打算下个月开张。[/cn] [en]올 가을 시합에 참가할 예정입니다.[/en][cn]打算参加今年秋天的比赛。[/cn] [en]내년 봄에 시험을 볼 예정입니다.[/en][cn]预定明年春天参加考试。[/cn] 相关阅读: 【有声】韩国电影推荐:《嬉游曲》 【有声】韩语词汇:“오르다”和“올리다” 【有声】今年又流行起了oversize吗? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
【有声】韩国旅游景点推荐!
迹地和李东宁先生纪念馆等也非常值得一去。[/cn] 今日词汇: 날리다【使动词】放飞 ,赶飞 자락【名词】(田地或山的)边 ,脚 단적【冠/名词】明显的 ,清楚的 조성되다【自动词】造成 ,建成 보행【名词】步行 ,徒步 돗자리【名词】凉席 ,席子 句型语法: -면서(으면서) 主要用于动词。前面不加时制词尾。 1)表示甲乙两事实同时并进,有时含有前一动作是后一动作的方式的意思。相当于汉语的“一面…一面…”、“边…边…”、“…的同时(的时候)…”。如: [en]그들은 길을 걸어가면서 말하고 있다.[/en][cn]他们一边走着,一边说着。[/cn] [en]복순이는 요리책을 보면서 불고리를 만들고 있다.[/en][cn]福顺一边看菜谱,一边做烤肉。[/cn] [en]바람이 불면서 비가 온다.[/en][cn]一面刮风,一面下雨。[/cn] [en]스승의 날을 맞으면서 당신에게 경의를 드리는바입니다.[/en][cn]在迎接教师节之际,向您表示敬意。[/cn] [en]그는 교장이면서 3학년 담임선생이다.[/en][cn]他是校长,同时又是三年级班主任。[/cn] 2)表示“从…起也就…”。这时常用“면서부터”这一形式。如: [en]봄이 오면서부터 날씨가 점점 따뜻하여진다.[/en][cn]自入春起,天气也就渐渐暖和起来。[/cn] [en]나는 이땅을 밟으면서부터 이땅에 살고 있는 인민들에 대한 사랑이 더욱 깊어진다.[/en][cn]我自踏上这块土地起,对生活在这块土地上的人民就更热爱了。[/cn] 3)表示与某一事实存在的同时,却存在不相一致的事实(这两相对立的事实都与同一主体相联系)。相当于汉语的“同时却又(还)…”,表示这一意义时,“면서”后常加“도”,构成“면서도”,以加强语气。 [en]남에게 엄격히 요구하면서도 자기는 그렇게 하지 않는다.[/en][cn]对别人要求很严,对自己却不那样要求。[/cn] [en]있으면서도 없다고 한다.[/en][cn]明明有,却说没有。[/cn] [en]뻔히 알면서도 모르는척한다.[/en][cn]明明知道,却装作不知道。[/cn] 相关阅读: 【有声】韩剧《我的解放日志》经典台词(下) 【有声】心理学教授乔丹·彼得森经典语录 【有声】韩语阅读:大麦的功效和作用 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
【有声】正确的刷牙方法比起刷牙次数和时间更重要!
成像石头一样坚硬的牙结石,进而发展成牙周疾病。[/cn] [en]치주 질환은 크게 치은염과 치주염으로 구분한다. 치은염은 치아를 둘러싸고 있는 치조골의 파괴는 없고 잇몸 염증이 잇몸에만 존재하며 비교적 가벼운 질환에 속한다. 하지만 염증 상태가 심해지면 치조골 파괴로 이어져 치주염으로 악화한다. 경희대치과병원 치주과 신승윤 교수는 “치은염과 치주염은 치태와 치석에 있는 세균이 주된 원인으로 치태의 세균과 세균이 내뿜는 독소가 치아 주변 잇몸에 염증을 유발하고 치아를 지지하는 조직을 파괴시켜 치아를 약하게 만든다”며 “칫솔질할 때 피가 빈번하게 나고 잇몸이 붓기 시작하면 치주염이 많이 진행된 상태라고 볼 수 있다”고 설명했다.[/en][cn]牙周病可分为两类,一类是牙龈炎,一类是牙周炎。牙龈炎不会危及牙齿周围的牙槽骨,牙龈炎也只会发生在牙龈,属于较轻的疾病。但是炎症严重的话,会破坏牙槽骨,进而恶化为牙周炎。庆熙大学牙科医院牙周科的申胜允教授解释说:“牙龈炎和牙周炎的主要原因是牙菌斑和牙结石上的细菌。牙菌斑上的细菌和细菌释放的毒素会诱发牙龈炎症,破坏牙齿支持组织,使牙齿变脆弱。刷牙时容易出血,牙龈开始浮肿,多半是有了牙周炎。”[/cn] [en]치주 질환 초기 단계인 치은염은 칫솔질과 주기적인 치석제거술로 관리한다. 반면 치조골이 파괴된 치주염 상태에선 좀 더 적극적인 조치를 해야 한다. 치아 주변을 국소마취하고 치아 뿌리의 치석과 치태를 제거하는 치료가 요구된다. 신 교수는 “증상이 더 심해져 치석 제거가 어렵다면 잇몸 수술을 통해 염증 조직과 치태, 치석을 제거해야 하는데 잇몸의 위치가 변해 뿌리가 노출되고 이로 인해 시린 증상을 호소하는 경우가 많다”며 “치아 사이 공간이 커지면서 음식물이 잘 끼기도 하는데, 치실이나 치간칫솔을 이용해 꾸준히 제거해줘야만 치주염 재발을 막을 수 있다”고 말했다.[/en][cn]早期的牙龈炎可以通过刷牙和定期洗牙治疗。而如果是牙槽骨被破坏的牙周炎,则应该采取更加积极的治疗措施。对牙齿进行局部麻醉,去除牙齿根部的牙结石和牙菌斑。申教授表示:“如果症状已经严重到牙结石无法去除的话,就应该通过牙龈手术去除炎症组织和牙菌。但是手术后,牙龈的位置发生变化,会导致牙根暴露。因此经常出现牙齿间隙变大,食物容易塞牙的情况。此时,只有勤用牙线或牙间刷,才能防止牙齿周炎复发。”[/cn] [en]칫솔질은 횟수·시간보다 올바르게 닦는 것이 중요[/en][cn]正确的刷牙方法比起刷牙次数和时间都重要[/cn] [en]입속에는 수많은 세균과 음식물 찌꺼기, 침이 혼재돼 있다. 3일만 칫솔질을 하지 않으면 세균막이 눈에 보이기 시작하고 염증을 유발한다. 따라서 치주 질환 재발을 방지하기 위해선 적극적인 치주 치료 이후에 예방적인 치주 보조 치료의 일환으로써 정기적인 치석제거술이 필요하다. 예방적인 치석제거술의 시행 주기는 질환의 정도와 칫솔질 습관에 따라 다르지만 통상 3~4개월마다 한 번씩 시행하는 것을 추천한다.[/en][cn]口腔内有许多细菌、食物残渣、唾液。3天不刷牙,细菌就会在牙表面形成薄膜,从而诱发炎症。所以为了防止牙周疾病复发,在做完牙周治疗后,还需要定期洗牙,作为预防性的牙周辅助治疗。洗牙周期根据疾病程度和刷牙习惯而有所不同,一般推荐每3~4个月洗一次。[/cn] [en]신 교수는 “적극적인 치주 치료와 치석제거술을 한다고 해서 치주 질환에 대해 안심하면 안 되는 이유는 칫솔질을 올바로 하지 않을 경우 치주 질환이 재발할 수 있기 때문이다”며 “칫솔질은 매우 다양하고 사람마다 다르게 적용해야 하지만, 공통적으로 이와 잇몸이 맞닿는 부위와 이와 이 사이를 잘 닦아야 한다”고 말했다.[/en][cn]申教授表示:“不能因为做了牙周治疗和洗牙,就对牙周疾病掉以轻心。因为刷牙方法不正确,牙周疾病还是会复发。虽然刷牙方法有很多,每个人都有适合自己的刷牙方法。但是有一点是一样的,那就是要好好刷牙齿与牙龈的交接处和牙间。”[/cn] [en]치주 질환을 예방하려면 칫솔모를 치아와 잇몸 사이 홈 또는 치아와 치아 사이에 살짝 끼우듯 고정시켜 놓고 칫솔머리를 짧게 진동을 주듯이 움직여 닦는 칫솔질이 좋다. 또 옆으로 움직이든, 위아래로 움직이든 짧게 진동으로만 칫솔질한다면 치면의 마모를 줄이고 효과적으로 닦을 수 있다.[/en][cn]要想预防牙周疾病,刷牙时刷毛放在牙齿牙龈交界处以及牙间,轻微加压使贴近牙齿的刷毛尖端伸入到牙龈沟和牙间中,然后小幅度前后或左右颤动。无论是前后还是左右颤动,都只需要小幅度即可,避免减少牙面的磨损,达到有效刷牙效果。[/cn] 今日词汇: 스케일링(scaling)【名词】洁牙 ,洗牙 잇몸【名词】牙龈 플라크(plaque)【名词】牙菌斑 치태【名词】齿菌斑 국소 마취【名词】局部麻醉 치간칫솔【名词】牙间刷 치주【名词】牙周 맞닿다【自动词】相连 ,相接 마모【名词】磨耗 ,磨损 句型语法: -에 따라 表示以某一事实或立场为根据。相当与汉语‘根据’、‘按照’。 [en]기분에 따라 마음대로 하면 안 됩니다.[/en][cn]不能随心所欲的做。[/cn] [en]학생의 능력에 따라 가르치는 게 좋아요.[/en][cn]根据学生能力进行教导比较好。[/cn] [en]경우에 따라 다르다고 생각합니다.[/en][cn]我觉得应该随机应变。[/cn] 相关阅读: 【有声】韩剧《我的解放日志》经典台词(下) 【有声】韩剧《我的解放日志》经典台词(上) 【有声】韩国文化:韩国人搬家要选无鬼日? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
公认"妈朋儿"丁海寅搭档郑素敏,治愈浪漫喜剧组合来袭
美男、妈妈朋友的儿子"——崔胜孝那甜蜜的注视就已然令人心动。"三十四岁的春天、我的现在你回来了"的台词预告了他将与让他生活出bug的"妈妈朋友女儿"裴石榴重逢,不禁使人倍感好奇。首次挑战浪漫喜剧的丁海寅,将以怎样的全新面貌俘获女性芳心也备受期待。[/cn] [en]배석류의 엉뚱하지만 사랑스러운 표정도 눈길을 끈다. 하지만 그는 알고 보면 '육각형
-
韩剧《她的日与夜》详细信息大公开!
成了50代大婶。从那天开始,白天她是大婶,晚上又变回她本来的样子。然而,微进作为大婶通过了中老年公务员实习生考试,从那天开始,她过上了白
-
宋仲基♥凯蒂,成为二孩父母!一胎出生一年后怀上二胎~
出了二胎的消息。作为演员,他“努力工作”的步伐也从未停歇。电影《波哥大》即将上映,此外他还将特别出演网飞电视剧《浪漫匿名者》与观众见面。[/cn] 重点词汇: 태교【名词】胎教 출산【名词】出生 혼인신고【名词】结婚登记,婚姻申告 백일【名词】百日,百天 입술【名词】嘴唇 重点语法: -(으)ㄴ채(로) ①直接用在体词后,表示“按照原样全部”的意思。后面可加“로”。 [en]고구마를 껍질채로 삶았다.[/en][cn]白薯连皮煮了。[/cn] ②用在动词定语形“ㄴ(은)”后,表示“保持原状态,进行另一动作”的意思(这种做法往往与一般情况有所不同)。 [en]아이들은 놀이감을 안은채 잠들었다.[/en][cn]孩子们抱着玩具睡着了。[/cn] [en]그는 눈을 감은채 걸상에 앉아있다.[/en][cn]他闭着眼睛坐在凳子上。[/cn] [en]산 채로 잡다. [/en][cn]活捉。[/cn] [en]옷을 입은 채로 물에 들어가다. [/en][cn]穿着衣服跳进水。[/cn] 相关推荐: 金在中时隔15年回归综艺,童年回忆令人泪目 经历风雨的惠利,久违带来了好消息! 厉旭婚礼SJ13人完全体合体! 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。
-
韩语零基础也可以去韩国留学
有名,经济学科位列全国前列。 中央大学 韩国中央大学(Chung-AngUniversity)创立于1918年,是韩国的私立大学之一,整体综合竞争力排名全韩名列前茅。学校开通了18个本科专业,其中表演系、电影系、摄影系和新闻系负盛名。 中央大学建立了国家艺术教育系统,拥有自己的艺术博物馆,数码资源中心,巨型多媒体中心和政府投资的设计管理中心。 成均馆大学 成均馆大学(SungkyunkwanUniversity),是韩国研究型综合大学之一,其历史可以追溯至于1398年成立的朝鲜王朝学府成均馆。作为韩国的综合大学,专业设置齐全。其中,经营学是成均馆大学的专业,韩国演员宋仲基就是成均馆大学经营学专业毕业的。其学校建筑不仅具有现代特色,也保留韩国特色古代的建筑特点。 均馆大学
-
韩国留学生学习韩语相关知识介绍
准备等优势。目前选择韩国留学的学生大部分选择的是在韩国学习韩国语。 第三件:在韩国大学的语言中心学完韩国语,大部分学校的学生可以直接进入该校的本科部或者研究生部,无需专业考试 韩国大学对于中国留学生的入学条件比较宽松,只要具有高中毕业以上学历的学生都可以进入韩国的重点大学,只有个别大学需要附加学生的托福成绩或者雅斯成绩作为录取条件(比如首尔大学,高丽大学,延世大学等)。现在韩国大部分学校招生办公室的负责老师都会来中国进行面试,在面试过程中,学校不仅会评判学生是否能进入该大学的语言中心学习韩国语,更重要的是评判这个学生在读完韩国语之后是否可以直接进入该大学的本科或者研究生,所以,想去韩国留学的学生不必太担心读完语言后能否进入本科的问题。 特别提醒:如果您对韩语语言学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫定制专属课程 以上为大家介绍了韩国留学生学习韩语相关知识,希望可以切实帮助到大家。更多韩语学习相关信息,可以关注沪江网查询。
-
全球K-POP明星夫妇首次诞生!泫雅•龙俊亨今年10月11日结婚
开了恋爱关系,随后开始了公开恋爱。[/cn] [en]한편, 월드스타 현아는 지난 5월 2일 새 미니음반 '애티튜드'(Attitude)를 내고 가요계에 2년 만에 컴백해 팬들의 뜨거운 반응을 얻고 있으며, 용준형은 지난 3월 25일 발매한 EP '뷰티풀 디스토피아'로 전 세계 6개 지역 아이튠즈 톱 앨범 차트 상위권을 기록하는 등 해외에서 호평을 받고 있다.[/en][cn]另外,国际歌星泫雅在5月2日发行了新迷你专辑《Attitude》,时隔两年回归歌坛,引发了粉丝的热烈反响。龙俊亨在3月25日发行了EP《Beautiful Distopia》,在全世界6个地区iTunes Top专辑排行榜上名列前茅,获得了海外粉丝的好评。[/cn] 重点词汇: 백년가약【名词】百年好合 ,百年佳约 ,百年佳期 고충【名词】苦衷 한옥【名词】韩式房屋 ,韩屋 프라이버시【名词】隐私 ,私生活 ,私事 ,私隐 。 重点语法: 면서(으면서) 一面…一面…”、“边…边…”、“…的同时(的时候)…”。 [en]그들은 길을 걸어가면서 말하고 있다.[/en][cn]他们一边走着,一边说着。[/cn] [en]복순이는 요리책을 보면서 불고리를 만들고 있다.[/en][cn]福顺一边看菜谱,一边做烤肉。[/cn] [en]바람이 불면서 비가 온다.[/en][cn]一面刮风,一面下雨。[/cn] 相关推荐: 玄彬孙艺珍夫妇竟是不动产理财高手?! “经常很累,状态不佳” :知名女团成员确诊癌症?! 女团KARA将在7月回归 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
TOPIK中高级阅读攻略
解题方法。 35-38中心思想题 [35~38]中心思想题 ①时间够——通读全文,抓出3-5个关键词,选择最有总结性的一个选项。 ②时间不够——看原文第一句和最后一句,判断文章的大概内容和作者的观点,如果第一句和最后一句意思相反,那么通常作者的观点体现在最后一句中; ③与选项对比,用排除法 39-41句子填空题 [39~41]句子填空题 ①先看所给句子的内容,从所给句子中圈出有提示作用的关键词(通常所给句子是对前一句所提及内容的具体解释,或是后一句即将具体阐述所给句子提到的内容); ②一项一项将所给句子填入括号,分析前后句是否有连贯性; ③判断哪一项括号前后句的内容与所给句子的内容有关; ④特别注意“이、그、저”指代、连接词等逻辑上的提示。 42-50 高级综合题 [42~50]高级综合题 综合题逃不开分析文中画线句子、细节、填空、中心思想几大类,按照前文所述解题技巧解题即可。 特别提醒:如果您对韩语语言学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫定制专属课程 以上为大家介绍了TOPIK中高级阅读攻略,希望可以切实帮助到大家。更多韩语学习相关信息,可以关注沪江网查询。