-
李英爱宋承宪《师任堂》输出额超《太阳的后裔》
仅在国内在国外也一样关心。最后的作品《大长今》在中华圈甚至中东都创下了收视率90%的了不起记录,掀起热风。[/cn] [en]또한 이영애는 드라마 수출국의 판매를 위해 현지어로 내레이션을 녹음 중이다. '사임당'은 일본 뿐만 아니라 중국•태국•싱가포르•인도네시아 등 이영애의 브랜드에 힘입어 다양한 국가에 역대 최고가로 판매됐다. 상황이 이러자 이영애는 감독과 직접 아이디어를 내 드라마에 삽입되는 내레이션을 그 나라 언어로 녹음하는 것이다.[/en][cn]另外李英爱电视剧为了输出国的发售,正在录制当地语言的旁白。《师任堂》不李英爱仅在日本,还有中国•泰国•新加坡•印度尼西亚等,借李英爱品牌之力在各国以历代最高价售出。在这样的情况下李英爱和导演直接建议,在插入电视机的旁白用当国语言录制。[/cn] [en]'사임당'은 사전 제작에 한창이며 올해 하반기 방송 예정이다.[/en][cn]《师任堂》正在进行事前制作,预计于今年下半年播出。[/cn] 相关阅读: 李英爱回归韩剧《师任堂》 出演朝鲜天才画家 李英爱VS秀智VS雪炫 韩国传统之美韩服对决 韩网友怎么看刘亦菲宋承宪热恋 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。
-
看CF学韩语:李英爱的新韩银行LG信用卡广告
看明星广告,还能学习韩语,何乐而不为?“看CF学韩语”系列本期给大家带来的广告是“氧气美人”李英爱的新韩银行LG信用卡广告。看着她令人舒心的表情,大家也会放心地加入新韩集团大家庭吧^_^ [kr]모두:환영합니다.[/kr][cn]全体:欢迎光临。[/cn] [kr]LG카드를 신한의 가족으로 맞이합니다.[/kr][cn]用LG卡迎接新韩大家庭吧。[/cn] [kr]이영애:금융은 잘 하는 것으로 찾아왔어요.[/kr][cn]李英爱:(贵银行)金融业务开展得李英爱很好,所以(我)来加入。[/cn] [kr]나의 금융브랜드는 신한입니다.[/kr][cn]我的金融品牌是新韩。[/cn] [kr]신한금융그룹[/kr][cn]新韩金融集团[/cn] 【词汇】 환영:欢迎 맞이하다:接应,承迎 금융:金融 브랜드:牌名,商标 成为了新韩集团LG信用卡用户家族的李英爱^_^ [广告听译及知识点讲解属沪江韩语原创,转载请注明] >>戳我查看更多“看CF学韩语”系列,跟着明星们一起学韩语 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
看CF学韩语:李英爱的Whoo后拱辰享雪玉凝粉饼广告
“WHOO后”品牌来源自韩国的顶级宫廷护肤美容秘丹,融合了皇后的高贵气质与宫廷的神秘感,重视本源、线条之美的东方美学与现代时尚理念相结合,是LG集团子公司LG生活健康旗下的顶级奢华化妆品品牌,由不老女星李英爱代言多年。 [en]NA : 무엇이 [wk]왕후[/wk]를 [wk]상징[/wk]하는가?[/en][cn]NA:什么象征着皇后?[/cn] [en]자막 : 왕후의 눈부신 얼굴빛[/en][cn]字幕:是皇后的耀眼脸庞[/cn] [en]NA : 미백 [wk]에센스[/wk]의 힘이 팩트속으로[/en][cn]NA:美白精华的力量融入到粉饼中[/cn] [en]자막 : 미백과 [wk]자외선[/wk] 차단의 [wk]이중[/wk]효과[/en][cn]字幕:美白与阻断紫外线的双重功效[/cn] [en]이영애 : 두드려라 왕후의 미백이다[/en][cn]李英爱:轻拍一下,就能获得皇后般的美白[/cn] [en]NA : 공진향 설 미백팩트 후[/en][cn]NA:后拱辰享雪玉凝粉饼[/cn] 词汇学习: 왕후:王后。 >>戳我查看更多“看CF学韩语”系列 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
李英爱回归韩剧《师任堂》 出演朝鲜天才画家
李英爱要回归电视荧幕啦!李英爱
-
李英爱VS韩艺瑟 相同衣服穿出不同感觉
风格上的统一。卷发自然散落。真是从头到脚都blingbling。因为是韩艺瑟,所以即便如此闪亮也让人觉得可爱。[/cn] [en]▶같은 옷 다른 느낌 : 이영애는 특유의 우아함을 발산했다. 파티에 어울릴 화려한 드레스 마저 문화재 앞에서 고혹적인 느낌으로 소화했다. 세월의 [wk]흔적[/wk]을 전혀 찾아 볼 수 없는 변함없는 미모는 화려한 드레스에도 가려지지 않았다. 한예슬은 도도하면서도 신비로웠다. 드레스 뿐 아니라 양말과 구두까지 독특하고 튀는 것을 선택했다. 그러나 과하다는 느낌은 들지 않았다. 한예슬 특유의 화려함이 [wk]블랙홀[/wk]이었다. 어떤 블링블링한 의상과 [wk]소품[/wk]도 자기 것으로 흡수했다.[/en][cn]▶相同衣服不同感觉:李英爱散发出了她特有的优雅魅力。原本适合派对场合的华丽裙装也被她在文化遗产前演绎出古典美。完全看不出岁月痕迹的美丽面容也没有被这身华丽的裙子掩盖住。韩艺瑟则更为高冷和神秘。不仅是裙子,连袜子和皮鞋的选择也十分与众不同,但并不会让人觉得突兀。韩艺瑟本身特有的华丽感就像一个黑洞,任何闪耀的服装和配饰都能被她完李英爱美的吸收和消化。[/cn] 更多相同衣服穿出不同感觉>> 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。
-
李英爱也未幸免:事先制作韩剧为何接连失败?
家和《任意依恋》的编剧李庆熙作家,大多数的编剧都不出名。搜索一下导演也几乎没有最近热门剧的导演名字出现。相反收视率保证的金恩淑作家不论是事先制作还是边拍边播都会火。不要误会,绝对不要因为是事先制作就忽略编剧。而且现在因为是对于事先制作的技术还不足的状况,所以在电视剧中占最大比重的作家编剧最好还是尽可能向安全方向靠。[/cn] [en]참 희한하게도 사전제작한 한드들이 왜 망하는지 제대로 분석도 안해보고 무작정 깐다. 그러다보니 한드는 생방촬영이 정답인냥 분위기가 몰아가고 있다. 이러다가 100년 후에도 한국에서는 사람잡는 생방촬영이 지속되지 않을까 걱정이다. [/en][cn]本来就很少的事先制作韩剧为什么失败,就算不仔细分析也不能盲目进行。这样下去担心100年后韩国吸引人的边拍边播将不再存在。[/cn] [en]그럼 우리는 '셜록'이나 '왕좌의 게임'처럼 전 세계적으로 히트치는 시즌제 드라마는 영원히 못 만들게 된다. 한 때 잘나가던 홍콩영화·일드의 인기가 왜 시들해졌는지 돌아볼 필요가 있다. 높은 완성도·지속성 높은 [wk]콘텐츠[/wk]·탄탄한 고정팬덤 등이 없으면 [wk]한한령[/wk]이 걷힌다고 해도 한드의 인기는 곧 시들해질 것이다.[/en][cn]这样的话我们国家像《神探夏洛克》《权力的游戏》这样在全世界热门的电视剧永远都不能制作出来。曾经盛行的香港电影有着一等一的人气,为什么变得衰败的原因需要再回头看看,要是没有高的完成度和进展好的剧情,如果没有固定粉丝的话,即便是消除限韩令,韩剧的人气也将不复从前。[/cn] 相关阅读: 盘点2016年100%事前制作韩国电视剧成绩单! 事前制作或将成为韩剧发展新趋势 为何韩剧不能事前制作之后播放? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
从宋慧乔到李英爱 韩国女神携新剧归来!
心动不已的默契度,将点燃今年上半年影视剧场。两位能否克服KBS电视剧的恶性循环怪圈备受关注。[/cn] 韩剧《太阳的后裔》相关资讯>> [en]◆ 노희경 작품에 반했다..고현정[/en][cn]◆看上卢熙京作家作品……高贤贞[/cn] [en]최근 SBS를 통해 자신의 일상 생활을 공개해 화제를 모았던 고현정 역시 김혜수와 마찬가지로 5월 방송되는 tvN 드라마 '디어 마이 프렌즈'를 복귀작으로 선택했다. 2013년 방송된 MBC '여왕의 교실' 이후 3년만에 안방극장으로 돌아오게 된 것.[/en][cn]最近通过SBS公开自己日常生活而掀起热议的高贤贞与金惠秀相同,选择了5月份播出的tvN电视剧《Dear My Friends》作为回归作。这是继2013年播出的MBC《女王的教室》之后时隔三年回归剧场。[/cn] [en]고현정의 마음을 사로잡은 건 역시나 노희경 작가의 필력이다. '디어 마이 프렌드'는 인생의 황혼기를 맞았지만 마음만은 청춘인 이들의 인생 찬가를 담은 휴먼 드라마로, 고현정은 김영옥, 김지영, 김혜자, 나문희, 주현, 박원숙, 고두심 등 명불허전 연기파 배우들과 호흡을 맞출 예정이다.[/en][cn]俘获高贤贞芳心的当然是卢熙京作家的笔力。《Dear My Friends》是对迎来人生黄昏期却满心充满青春的人们歌颂的赞歌的人情剧,高贤贞将与金英玉、金智英、金慧子、罗文熙、朱贤、朴元淑、高斗心等名副其实的演技派演员合作。[/cn] [en]출연하는 작품마다 독보적인 연기와 캐릭터를 보여준 톱 여배웃 고현정이 '디어 마이 프렌즈'로 보여줄 연기 변신이 방송 전부터 초미의 관심사로 떠오르고 있다.[/en][cn]出演的每部作品都展现独一无二的演技和人物的顶级女明星高贤贞在《Dear My Friends》中李英爱将要呈现的演技变身,从播出之前开始就成为大家最为关心的话题。[/cn] [en]◆ 원조 한류퀸의 귀환..이영애[/en][cn]◆鼻祖韩流女王的回归……李英爱[/cn] [en]이영애는 올 하반기 방송 예정인 SBS 드라마 '사임당, the Herstory'로 돌아온다. '대장금' 이후 12년만 안방 복귀작인 '사임당'에서 이영애는 송승헌과 연기 호흡을 맞춘다. '사임당' 역시 100% 사전 제작으로 현재 촬영에 한창이다.[/en][cn]李英爱将通过预计今年下半年播出的SBS电视剧《师任堂》回归。《大长今》之后时隔12年回归剧场的复出作《师任堂》中李英爱将与宋承宪合作。《师任堂》也是100%事前制作,现在正在紧锣密鼓的拍摄中。[/cn] [en]이영애는 극 중 한국 미술사를 전공한 대학강사 서지윤과 신사임당을 맡아 1인 2역을 연기한다. 우연히 발견한 사임당 일기와 의문의 미인도에 얽힌 비밀을 풀어나가는 과정을 과거와 현재를 오가며 다채로운 연기로 그려낼 예정으로 기대를 모은다.[/en][cn]李英爱在剧中饰演攻读韩国美术史的大学讲师徐智允和申师任堂,一人饰演两角。偶然发现了申师任堂的日记和美人图中的秘密后,层层进入揭开事实,来往于过去和现在,展现多彩演技,备受期待。[/cn] [en]이영애는 '사임당'을 통해 아내, 엄마로서 여자들의 고민을 표현하면서 공감을 줄 수 있을 것이라고 자신했다. 이영애는 "아내, 엄마로서의 고민, 여자들의 고민은 500년 전이나 지금이나 똑같다고 생각한다. 사임당의 이름을 빌어서 여자들의 삶은 무엇인가를 표현하고 싶었다"며 "국내 뿐만 아니라 전세계 모든 여자들이라면 공감할 수 있는 내용이라 아시아에서도 공감을 불러일으킬 거라 생각한다"고 자신감을 드러냈다.[/en][cn]李英爱表示将通过《师任堂》表现作为妻子和妈妈们的烦恼,自信能够引起共鸣。李英爱自信的说:“作为妻子和妈妈的烦恼,女人们的烦恼不管是500年前还是现在都一样。借师任堂的名字,想要表现女人一生是什么,不仅国内,是全世界所有女人们都能共鸣的故事,因此觉得也能够在亚洲引起共鸣。”[/cn] 相关阅读 韩剧资讯:2016年好剧接踵而至 戳这里查看2016韩剧目录>> 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。
-
看CF学韩语:李英爱的Whoo后宫廷秘方美白护肤品广告
“WHOO后”是来自韩国的韩国顶级宫廷护肤名品,属LG的生活健康著名化妆品牌。高品位、高格调,源自韩国宫廷《东医宝鉴》所记载的古法秘方,并由不老女神李英爱代言哦! [en]여NA: [wk]눈꽃[/wk]처럼 스며들어 티없이 맑고 [wk]투명[/wk]하게[/en][cn]女NA:如同雪花般渗透,无瑕亮白清透[/cn] [en]수분은 진해지고 [wk]미백[/wk]은 깊어지다.[/en][cn]水分更浓,美白更深厚,[/cn] [en]로얄화이트닝 후 미백 수분고.[/en][cn]宫廷美白 后 美白水库。[/cn] 词汇学习: 스며들다:渗入。透进。 [en]천장에 물이 스며들다.[/en][cn]天花板浸水。[/cn] >>戳我查看更多“看CF学韩语”系列 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
《具景伊》,韩星李英爱无法得到的三件东西
会看一眼的邋遢的沉迷游戏的女人,大家根本不会想到李英爱跟具景伊这个角色会这么搭,500cc的啤酒也是一口干,用乌冬来填饱肚子的李英爱大家见过吗?[/cn] [en]‘구경이’를 시청할 때는 허진호 감독의 2001년 멜로 명작 ‘봄날은 간다’의 이영애는 잊어야한다. 남자친구의 상우(유지태 분)에게 “라면 드실래요”를 무심하게 말하는 은수(이영애 분). 영화 속 유행어의 생명이 길어야 2~3년인데, 남녀 이성간의 “라면 드실래요”의 오묘한 속뜻은 아직도 유효하다. 이영애의 힘이다.[/en][cn]在观看《具景伊》时要忘记许振浩导演执导的2001年爱情电影《春逝》中的李英爱,对着男朋友尚宇(刘志泰饰)无心地抛出一句“要吃拉面吗”的恩秀(李英爱饰),电影名台词的生命最多也就2~3年,男女关系间微妙的表达“要吃拉面吗”仍然在使用中,这也是李英爱的力量啊。[/cn] 重点词汇 논란【名词】争议 살포시【副词】轻轻地 과작【名词】少作 애간장【名词】心急如焚 반감【名词】减半 重点语法 -바 (것的书面体形式) 1. 表示上文内容提到的方式、方法、事物、内容等。“所、、、” [en]이 문제에 대해 제가 생각하는 바를 말씀 드리겠습니다.[/en][cn]针对这个问题我说出来自己的见解。[/cn] [en]저도 그 소설을 읽어 본 바가 있습니다.[/en][cn]我也读过那本小说。[/cn] V+는 바와 같이 [en]선생님이 발씀하신 바와 같이 이 몇년 동안 국제 시장의 가격은 대폭으로 상승했습니다.[/en][cn]正如老师说的一样,这几年期间国际市场的价格大幅度上升了。[/cn] 2. 는/ㄴ/은/던 것이다=는/ㄴ/은/던 바이다 表示对前面内容的确信、肯定。(更庄重、客气) [en]나는 당신들에게 충심으로부터 감사의 뜻을 표하는 바입니다.[/en][cn]我向大家呈以衷心的感谢。[/cn] 3. 常用格式ㄹ/을 바에는=ㄹ/을 바에야 “既然、、、就、、、” [en]아버지는 저에게 일을 할 바에는 잘 하라고 하셨다.[/en][cn]既然爸爸叫我好好干,那就好好干。[/cn] “与其、、、还不如、、、” [en]이렇게 비굴하게 할 바에는 차라리 죽는 게 낫겠다.[/en][cn]与其卑躬屈膝,不如堂堂正正的死去。[/cn] [en]이 남자와 결혼할 바에는 차라리 독신으로 살겠다.[/en][cn]与其跟他结婚,不如独自一人生活。[/cn] 相关阅读 不老女神李英爱与GUCCI合作拍摄杂志大片超惊艳! 李英爱美貌依旧,成熟蜕变后仍耀眼如初 比真人更好赚?只靠线上就赚130亿韩元的她们 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载
-
韩国明星李英爱的人生一直是全盛期
何时使用。 그는 마음씨도 착하거니와 성격도 좋아서 반에서 인기가 많다. 他不但心地善良而且性格也好,所以在班上很受欢迎。 제임스 씨가 이번 행사를 잘 했거니와 보고서도 자세히 썼다. 詹姆斯不但办好了这次活动,还详细地写了报告书。 -자 表示双重性并列 사상가이자 정치가. 思想家兼政治家。 오늘은 청명이자 한식이다. 今天是清明节,又是寒食。 相关阅读: 因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱” 盘点恋爱后光速分手的情侣 盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载