• 《Roommate》第二季 朴俊亨•Sunny•Jackson加入

    随着李素拉、宋佳妍、朴春、申成宇和洪洙贤的下车,《Roommate》自然地结束了第一季迎来了第二季,而朴俊亨、Sunny和Jcakson已经确定出演《Roommate》第二季。 [en]SBS '일요일이 좋다-룸메이트'가 시즌2를 맞아 god 박준형, 소녀시대 써니, 갓세븐 잭슨 등을 새 멤버로 맞는다.[/en][cn]SBS《周日真好-Roommate》第二季中迎来了GOD的朴俊亨、少女时代的Sunny、GOT7的Jackson等新成员。[/cn] [en]'룸메이트'의 박상혁 PD는 11일 <더팩트>와 전화 통화에서 "박준형 써니 잭슨이 '룸메이트-시즌2' 출연을 확정 지었다. 세 사람 외에 한두 명이 더 캐스팅됐고 여자 연예인 두 명 정도가 출연을 두고 논의하고 있다"고 밝혔다.[/en][cn]《Roommate》导演朴尚赫在11号与《The Fact》通话时表示:“朴俊亨、Sunny和Jackson已经确定出演《Roommate》第二季,除此三人以外还要确定两人,目前正在讨论是否再邀请两位女艺人。”[/cn] [en]지난 5월부터 전파를 탄 '룸메이트'는 스타들이 셰어 하우스에서 함께 사는 이야기를 그리는 관찰 예능 프로그램이다. 이동욱, 신성우, 이소라, 홍수현, 찬열, 조세호, 송가연, 서강준, 박민우, 나나, 박봄 등 호화 출연진으로 화제를 모았다. 하지만 이소라 송가연 박봄 신성우 홍수현 가 하차해 자연스럽게 시즌2를 맞게 됐다.[/en][cn]今年5月开始播出的《Roommate》是一档观察明星们在合租屋中一起生活的综艺节目,因李栋旭、申成宇、李素拉、洪洙贤、灿烈、曹世镐、宋佳妍、徐康俊、朴敏雨、娜娜、朴春等豪华出演阵容而备受关注,但是随着李素拉、宋佳妍、朴春、申成宇和洪洙贤的下车,自然地迎来了第二季。[/cn] [en]박PD는 "새 식구 가운데 박준형과 잭슨은 JYP 엔터테인먼트 소속이었다는 공통점이 있다. 둘 다 미국 마인드를 지녔지만 나이 차는 띠동갑 두 바퀴 정도라서 재밌는 호흡이 기대된다. 여자 출연자들 같은 경우에는 써니의 새 룸메이트와 나나의 새 룸메이트가 투입돼 그림이 확 바뀔 테니 큰 기대 부탁드린다"고 설명했다.[/en][cn]朴导演解俊亨释道:“三名成员中朴俊亨和Jackson同属JYP经纪公司,他们虽然都具有美国思考方式,但是两人是相差24岁的同一属相,所以我很期待两人有趣的合作。而女子出演者中将会增加Sunny的新室友和娜娜的新室友,画面会有大变动,敬请大家期待。”[/cn] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 金民俊&权志龙姐姐权多美10月初结婚

    出了时尚品牌RARE MARKET,2017年被英国媒体《Business of Fashion》选为“世界上最有影响力的国际时尚人士500人之一”,引俊&权志龙发了关注。[/cn] [cn]网友评论[/cn] [cn]1.那小舅子就是权志龙了呗。[/cn] [cn]2.看起来很配,希望两个人幸福![/cn] [cn]3.祝福!请幸福。[/cn] [cn]4.祝歌用《heartbreaker》。[/cn] 相关阅读: 盘点GD六位如情侣般亲近的“女朋友” 这次不是Gdragon,而是权志龙 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 全民柳俊烈眼力游戏?拍摄历代级画报惠利X张基龙

    开了一组自拍主题的照片。这组照片又产生了好多因心动而乱撞的粉丝,成为了本周没有对手的“本周好图”。小狗长相的代表人物惠利和恐龙长相的代表演员张基龙,脸庞竟然如此“般配”。这个种程度说是历代级的恋人画报也不为过。期待《心惊肉跳的同居》中宇如(张基龙)和李丹(惠利)的合作![/cn] 重点词汇 온갖【冠形词】各种 ,种种 ,各种各样 ,形形色色 , 一切 ,所有 ,全部 ,整个 편안하다【形容词】舒服 ,舒适 ,舒坦 ,舒心 포착하다【动词】 抓住 ,掌握 ,领会 ,捕捉 입꼬리【名词】 嘴角 몸부림치다【动词】乱撞 ,扭动 ,折腾 ,挣扎   重点语法 1. -보다 接在体词(名代数词)后,表示被比较的对象。谓语一般为表示程度的形容词,有时候还会加上더、더욱(更、更加)等表示进一步的副词;如果谓语是动词的时候,该动词前一般要加“잘、많이”等表示程度的副词。 [en]포도가 사과보다맛있어요.[/en] [cn]葡萄比苹果好吃。[/cn] 2. -처럼 和名词一起使用,比喻和某种样子或行为相似。 [en]그녀는 마치 벌처럼 바빠요.[/en][cn]她像蜜蜂一样忙。[/cn]   相关阅读:  “灭亡”朴宝英-徐仁国,火花四溅的“窒息”海报公开 所向披靡Big Hit,平台竞争时代的一枝独秀 夫妇携手所有作品!韩国导演&演员夫妇5对 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。  

  • 康男•宋再临•朴俊亨 韩国综艺偏爱大胆直言男

    定为SBS《星期天真好——Roomate》的固定嘉宾,并在《Running Man》、MBC《黄金渔场——Radio Star》等综艺节目中大放光彩。伴随着 g.o.d的回归,久未登台的“俊亨哥”以特有的乐观性格和不变的纯真魅力,吸引了大批观众的眼球。[/cn] [en]이처럼 요즘 예능프로그램에서는 꾸며낸 웃음보다는 솔직한 재미를 추구하는 대세들이 승승장구하고 있다.[/en][cn]就像这样,在最近的综艺节目中,比起设计好的搞笑内容,拥有率真魅力的明星更能得到观众的喜爱。[/cn] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 韩语歌曲:简美妍 — Paparazi(金亨俊出演)

    简美妍在新歌MV中饰演一位追着金亨俊不放的Paparazzi,连男厕所也没亨俊不放的Paparazzi,连男厕所也没放过!无处可逃的金亨俊不知不觉对简美妍也着了迷……有趣的剧情加上中毒性的舞蹈,真是首可爱的歌曲呢。 미치 미치겠어 미치겠어 내가 왜왜왜왜 이러는지 몰라 몰라 마마마마 마치 마술같이 너에게에에에 빠져버렸어 렸어 눈치코치 없이 눈치 없이 자꾸 왜왜왜왜 네 곁을 맴 돌고 돌고 너너너너 너만 자꾸만 난 찾게 돼에에에에 바보같이 이이이 나 쳐다볼 때까지 나 사랑할 때까지 멈추지 않을래 널 감시 할래 내가 너의 Fan이 돼줄래 I`m a 파파파파라치 파파라치 매일 널 따라 다니지 I`m gonna watch gonna watch 넌 언제나 my super star I`m a 파파파파라치 파파라치 너너너 어디를 가든지 I`m gonna watch gonna watch 내 눈을 피해 숨지 못하지 파파라치 불안 불안해서 불안해서 자꾸 예예예예 예감들의 혼란 곤란 너너너너 너만 자꾸만 난 찾게 돼에에에 바보가 됐어 됐어 네가 네가 없음 네가 없음 왠지 하하하루 종일 미치겠음 겠음 더더더더 더는 더 이상은 못 참아아아아 숨바꼭질질질 나 쳐다볼 때까지 나 사랑할 때까지 멈추지 않을래 널 감시 할래 내가 너의 Fan이 돼줄래 Rap) Yeah ERIC`s in the building uh huh oh huh 2011 Let`s get` em 빠져들어 ERIC의 미로 SUPERSTAR is my middle name It`s gettin` bitter 밀어내도 들이밀어 파파라치 수많은 eyeballs 본체만체 또 잘난 체 It`s comin` at you big avalanche Now stop that 다 전부 빌어줄게 건투 one two 자 시작해봐 That`s what they gonn` do 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 金泰亨携5位好友,再度回归韩综《In the SOOP》

    办了。[/cn] [en]운명적으로 그 여자를 만나게 되었어요.[/en][cn]可以说认识那个女孩是命运的安排。[/cn] [en]이 고장은 땅이 기름져 작물이 풍성하게 돼요.[/en][cn]这个地方土地肥沃,收成很好。[/cn] [en]제가 그곳에 가게 되면 꼭 찾아뵐게요.[/en][cn]如果我去那里,就一定去拜见。[/cn] [en]진섭아,언제면 국수를 먹을 수 있게 되겠냐?[/en][cn]振涉,什么时候能亨和亲故们一起嗨皮,还能上综艺,这波爽翻了! 《In the SOOP》终于等来了!这次以友谊之旅为噱头,邀请了朴叙俊吃你的喜糖啊?[/cn] [en]이젠 예전과 달리 교통이 참 편리하게 되었어요.[/en][cn]现在不同于往年,交通非常便利。[/cn] -ㄴ가/는가 싶다 表示话者的想法或感觉,相当于汉语的"认为,以为,好象..."等。 [en]이렇게 하면 좋은가 싶어서 정욱이의 말에 동의했다.[/en][cn]以为这么做会好一些,所以同意了正旭的提案。[/cn] [en]이 일을 빨리 끝내겠는가 싶었는데 생각대로 되지 않았다.[/en][cn]认为很快办好这件事情,但事与愿违。[/cn] 相关阅读: BTS金泰亨被选为“2020年世界上最美面孔”第一名 防弹少年团金泰亨为好友朴叙俊和崔宇植打气加油 三个基友一台戏!一台咖啡车引发的朴叙俊之争 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 热播剧《Monstar》新人女主角走红 河妍秀是何人?

    起了很大的关注。这个长得有点像李绮红,有点像IU,有点像苍井优的女生到底是什么来历呢? [en]Mnet 뮤직드라마 '몬스타'의 신예 하연수가 신비스러운 외모와 [wk=빼어나다]빼어난[/wk] 노래 실력으로 화제다.[/en][cn]Mnet音乐电视剧《Monstar》新人河妍秀凭借神秘的外貌和过人的歌唱实力引起关注。[/cn] [en]하연수는 지난 17일 첫 방송된 '몬스타'에서 뉴질랜드에서 5년을 살다 왔지만 양과만 대화를 해 영어를 못한다는 독특한 캐릭터 민세이 역을 자연스럽게 소화해냈다.[/en][cn]河妍秀在5月17日开始首播的《Monstar》中饰演一个在新西兰生活了5年,但是只和羊讲话,所以不会说英语的独特角色闵世怡。河妍秀自然地消龙俊亨化了这个角色。[/cn] [en]하연수는 데뷔 전부터 이국적인 느낌과 개성 강한 외모로 네티즌들의 주목을 받았고, 최근엔 '한국의 아오이 유우'란 별명을 얻으며 화제를 모으고 있다.[/en][cn]河妍秀从出道前就凭借异国风情的气质和很有个性的外貌引起人们的关注,最近在网上有“韩国的苍井优”之称。[/cn] [en]싱어송라이터인 민세이 [wk]캐릭터[/wk]를 위해 생애 처음으로 기타를 잡은 하연수는 하루에 10시간씩 촬영 외의 시간을 쏟아부으며 노래와 기타 연습을 해온 것으로 전해졌다.[/en][cn]为了扮演原创歌手闵世怡这个角色,河妍秀生平第一次开始玩起了吉他,除了每天10小时的拍摄之外,几乎都在练习唱歌和吉他。[/cn] 一、购物网站模特时期 二、Skinfood广告代言时期 三、电影《恋爱的温度》配角时期 四、和宋仲基代言新秀丽箱包 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 梁耀燮(BEAST)《咖啡因(feat.龙俊亨)》新歌试听

    BEAST梁耀燮solo专辑《The First Collage》公开,五首歌曲中主打歌《咖啡因》就像标题一样,拥有着会让听者中毒旋律。官方MV将会在28日公开,给粉丝们带来更多期待。

  • 【新歌】Highlight《LOVED》歌词赏析

    晚到夜深 将我带到那峭壁之上 好不容易升起的太阳下显露的  你的香气若隐若现 屏住呼吸又闭上眼 无止境的反复 为了彻底割断放下 我即使花光所有力气 也依旧还是为了寻你而徘徊流连[/cn] [en]네가 밉고 또 미워 그립고 그리워 잊혀지긴 싫어 내게 돌아와[/en][cn]对你恨之又恨却又思念无比 我不想要忘却 回到我身边吧[/cn] [en]지나온 날을 거꾸로 세면 널 볼 수 있을까 참 많이 사랑했나봐 사랑했나봐[/en][cn]过往日子若是倒着细数 就能够看到你吗 大概是我 曾经深龙俊亨爱你吧 曾经爱过吧[/cn] [en]이 기다림 끝에 그대 온다면 내 마음 모두 모아 다 드릴텐데[/en][cn]若在这等待尽头你会来到 我将会将我的心意凝聚悉数奉上[/cn] [en]시간이 걸려도 약속한다면 계속 이 자리에 머물러 널 기다릴게 널 기다릴게[/en][cn]即使要费些时间只要许下约定 就会一直在原地 停留守候 会等着你 我会等着你[/cn] [en]이 아픔마저도 그대라면 그것까지도 할게요 다시는 못할 사랑 그대라서 고마워요[/en][cn]如果这份悲痛也是你 那我会连这个也承受了 无法再续的爱情 因为是你 我很感谢[/cn] [en]언젠가 우리 마주쳐 오늘을 추억할 때면[/en][cn]某一天若我们相遇 回忆起今天[/cn] [en]말없이 웃으며 어깨를 토닥여 줘요[/en][cn]还请你无声微笑轻拍我肩[/cn] 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • “陷俊去了”崔俊名台词+流行语合集

    류승륭 연기에서 비롯되었다고 해요.그 연기를 꼭 해고 싶었는데 이제는 류승룡보다 과해져서 그냥 본인의 캐릭터로 자리잡게 되었답니다.이렇게 준며들다의 뜻과 최준의 명대사/어록/유행어를 알아봤어요! 오늘도 준며드세요~[/en][cn]和泰民一起跳骨盆舞的崔俊,真的会让人‘陷俊去’!据说崔俊这个角色诞生于电影《我妻子的一切》中柳承龙的演技。本来只是很想试试那个角色,但结果比柳承龙还要夸张的演绎出来了,就这样成为了自己的副角,站稳了脚跟。就这样我们了解了‘陷俊去了’的意思和崔俊的名台词、语录和流行语!今天也陷俊去吧~[/cn] 今日词汇: 독특하다【形容词】独特,特殊。 극찬