-
南柱赫变身实力派演员,和老戏骨飙戏不输演技
南柱赫到他打篮球的样子。虽然因为手术而不能成为运动员,但是作为兴趣,努力打篮球的样子,一直努力到最后的一面。叫人觉得是个很帅气的人。[/cn] [en]2013년 먼저 모델로 데뷔를 했다고.지금 같은 소속사에 있는 장기용을 보고 모델의 꿈을 키웠다고 한다.[/en][cn]2013年首先作为模特出道,看到现在在同一公司的张基永,而梦想成为模特。[/cn] [en]2014년 tvN 드라마 <잉여공주>로 배우로의 경력을 시작했다.인어공주가 사랑하는 인간 남자를 만나기 위해 100일 안에 인간이 되기 위해 노력하는 이야기라는데, 시청률이 좋지 않아 조기종영을 했다고.[/en][cn]在2014年tvn的电视剧《剩余公主》作为演员开启了经历,这个电视剧讲述了遇到了喜欢的人类男,为了在一起而在100天内为了变为人类为做出努力的故事,但是收视率并不好,所以提前终演了。[/cn] [en]그 뒤 2015년에 KBS 드라마 <후아유-학교 2015>에
-
【有声】南柱赫X李浚赫X刘智泰预计参演漫改《非法正义》
要与趋向动词搭配使用。 例句: 이 버스는 동대문으로 가요. 这辆公家车是去东
-
想要更了解南柱赫?那就别错过这个!
人多的是,但是脸蛋是否也漂亮才是重点。 3.最近又看了金福珠,心动得难以自抑啊,呜呜,真是个暖男 4. 我中学时175…还以为自己照这种情况应该会轻松破180。可是长大后身高还是中南柱赫学时的高度…现在我的身高…呜呜呜呜呜 5.脸小个高,身材又苗条,长得又帅,完全就是做艺人的料…大概从出娘胎起就注定了吧。 6.大概身高真的是天生的吧,羡慕 相关阅读: 南柱赫菲律宾遭女粉丝狼爪乱摸显惊惶 李敏镐VS南柱赫,“男友装”猎心造型 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
2018-09-22 -
金泰梨X南柱赫,确定主演青春题材《二十五二十一》
词形后。 [en]노래는 물론 랩도 어쩌면 저렇게 잘할까?[/en][cn]不止是歌曲连说唱怎么都那么擅长呢?[/cn] [en]우리 선생님께서는 교육계는 물론 의학계에도 영향력이 꽤 큰 분이시다.[/en][cn]我们的老师不止在教育界有名,而且在医学界也是听有影响力的一位。[/cn] 相关阅读 南柱赫&金泰梨有望出演TVN新剧《二十五,二十一》 韩国明星金泰梨:忠武路的“灰姑娘” 南柱赫画报采访:演戏是一场马拉松长跑 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载
-
韩国男明星推荐:南柱赫 温暖人心的南朋友
南柱赫,1994年2月22日生于韩国釜山广域市,韩国模特、演员。 基本信息: 2013年,作为模特出道。2014年,出演乐童音乐家MV为人熟悉,并正式作为演员出演《剩余公主》。出演综艺节目《我去上学啦》与康南组成的CP受到了许多观众的喜爱。2016年,出演《步步惊心:丽》、《举重妖精金福珠》等人气电视剧。 粉丝评价: 南柱赫有着帅气的外貌及修长的身型,在艺能方面也有不错的成绩,虽是新人,但凭借着阳光的邻家大男孩形象,相信会是一颗有无限潜力的新星。 推荐电视剧: 《举重妖精金福珠》以运动为题材,虽收视成绩不南柱赫理想,但因其清新校园风以及男女主大撒狗粮还是吸引不少观众。 在线视频观看: 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
【有声】南柱赫x韩志旼甜涩爱情电影《Jose》12月上映
竟在院线会取得什么样的成绩也备受关注。[/cn] 重点词汇 이어【副词】继而 ,接着 ,随即 각각【名词】各自 ,分别 보도하다【动词】报道 정서【名词】情绪 ,思绪 ,心绪 ,心情 ,感情 철수하다【名词】撤回 ,撤走 重点语法 1. -그리고 连接两个句子的连续副词,表示顺接关系。相当于汉语的“还┉”。 [en]나는 개를 좋아해요.그리고 고양이도 좋아해요.[/en][cn]我喜欢狗,也喜欢猫。[/cn] 2. -에게 助词,用于表示人或动物的体词后,表示动作涉及的对象,通常和“주다(给),보내다(寄,送), 가르치다(教), 빌려주다(借给)”这类动词连用。 [en]동생에게 선물을 보냈습니다.[/en][cn]给弟弟寄送了礼物。[/cn] 相关阅读: 【有声】B1A4时隔3年回归,“是电影还是MV?” 【有声】“今天可以歇歇再出发”SEVENTEEN奔向青春的本垒打 【有声】CEO秀智VS军人郑秀晶,《启动了》《search》首播 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。
-
《耀眼》南柱赫&韩志旼演绎最萌身高
下了悲伤的眼泪,李俊和紧紧抱住了伤心的金惠子,安慰她。[/cn] [en]이 설렘 가득한 전개에서 시청자들의 눈길을 사로잡은 것이 있었다. 바로 남주혁과 한지민이 '27cm'의 키 차이로 만들어낸 로맨틱한 투 샷이었다.[/en][cn]如此令人心跳加速的展开里,有一个场景抓住了观众们的眼球。那就是南柱赫和韩志旼相差27cm的身高差造就的浪漫合影。[/cn] [en]무려 187cm의 큰 키를 자랑하는 남주혁과 160cm의 아담한 키를 보유한 한지민의 피지컬 차이는 보는 이들의 연애 세포를 자극하기에 충분했다.[/en][cn]身高足有187cm的南柱赫和个子160cm娇小玲珑的韩志旼两人的体型差异刺激了观众们的恋爱细胞。[/cn] [en]서로를 끌어안은 두 사람은 마치 실제 커플 같은 느낌을 자아냈다.[/en][cn]两人相拥给人宛如真实情侣般的感觉。[/cn] [en]특히 듬직한 남주혁 품에 쏙 안긴 한지민의 모습에서는 슬픈 장면임에도 로맨틱한 분위기가 연출됐다.[/en][cn]特别是韩志旼被健壮的南柱赫紧抱在怀的场面虽然悲伤却也散发出浪漫的气息。[/cn] 相关阅读: <先热扫>尹钧相×金裕贞 27cm身高差热吻发糖 盘点韩剧中最萌身柱赫高差的情侣们 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
南柱赫&金泰梨有望出演TVN新剧《二十五,二十一》
出演一名体育记者。南柱赫饰演的白宜振是23岁就当上电视台记者的人物,是“潜伏采访时当过化妆品推销员,警卫员,举办亚运会时当上体育记者”,身份变幻莫测的人物。金泰梨饰演的角色是高中击剑部国家代表罗熙道。据说这个角色与金泰梨本人的性格相似,充满活力和魄力,与因IMF事件,从原本是家庭富裕的少爷变成挑起家庭重担的家长的男人纠缠到一起,为爱情,友情和梦想烦恼的青春少女。[/cn] [en]남주혁과 김태리는 각각 <스물다섯 스물하나>의 백이진, 나희도 역을 제안받고 긍정적으로 검토 중인 것으로 알려져 있는데요. 현재까지는 출연이 유력해 보이는 상황입니다. 이 소식이 들려오자마자 팬들은 두 사람의 투샷을 '자체 제작'하며, <스물다섯 스물하나>를 목 빠지게 기다리고 있습니다.[/en][cn]据悉,南柱赫和南柱赫金泰梨分别被提议出演《二十五,二十一》中的白宜振和罗熙道一角,目前他们正在积极探讨。到目前为止,他们出演的可能性很大。该消息一传出,粉丝们就自发制作两人的合照,翘首等待《二十五,二十一》。[/cn] [en]2000년대 초반을 배경으로 펼쳐지는 이야기인 만큼, 두 사람이 어떤 모습을 하고 출연할지에도 높은 관심이 쏠렸는데요.[/en][cn]因为是以2000年代初期为背景展开的故事,所以两人会以怎样的面貌出演备受关注。[/cn] [en]워낙에 청춘물과 잘 어울리는 두 사람이 뭉쳤으니, “벌써부터 청량해지는 기분이다”라는 반응들이 줄을 짓고 있습니다. 또 흥미로운 점은 두 사람의 실제 나이 차 역시 4살이라는 점. 김태리와 남주혁은 각각 1990년, 1994년생으로 <스물다섯 스물하나>에 캐스팅된 것이 참으로 적절하다는 생각이 드네요.[/en][cn]原本就很适合出演青春剧的两人聚到一起,不断有人说“感觉已经开始变清凉了”。另外有趣的是,两人的实际年龄差也是4岁。金泰梨和南柱赫分别于1990年和1994年出生,的确很适合出演《二十五,二十一》。[/cn] [en]팬들은 벌써부터 <스물다섯 스물하나>의 가상 예고편을 만들기도 했는데요. 김태리와 남주혁의 만남을 향한 관심이 얼마나 뜨거운지 확인할 수 있는 부분입니다.[/en][cn]粉丝们已经制作了《二十五,二十一》的假想预告片了。可以看出他们对金泰梨和南柱赫合作的关注程度。[/cn] [en]두 사람이 하루빨리 속 시-원하게 출연 확정 소식을 들려줬으면 하는 바람입니다. [/en][cn]希望两人能尽快干脆地告知粉丝们他们确定出演的消息。[/cn] 重点单词 시놉시스【名词】剧本 흥미롭다 【形容词】有趣的 적절하다【形容词】合适的 비로소【副词】才 잠복【名词】潜伏 重点语法 1.-에 따르면 用于阐明引用后面内容的根据或出处。 가: 오늘 날씨는 어떻대요? 今天天气怎么样? 나: 일기 예보에 의하면 오늘은 어제보다 기온이 2도 정도 더 떨어질 거랍니다. 天气预报说,今天的气温会比昨天低2度。 가: 믿을 만한 소식통에 따르면 이 곳에 대형 쇼핑몰이 들어선답니다. 据一个比较可靠的消息灵通的人讲,这一地区将进驻大型的购物广场。 나: 그럼 여기 땅값이 엄청나게 뛰겠군. 那这里的地价是要暴涨了。 2. -만큼 接在体词之后,表示程度,相当于韩语的“像……一样”。 아들이 아버지만큼 키가 컸다. 儿子长得像爸爸一样高了。 내가 철수만큼 한국어를 잘할 수 있을까? 我韩国语能像哲洙一样好吗? 相关阅读: 演员曹政奭和歌手Gummy喜结连理 Gummy怀孕7周 与曹政奭两人喜当父母 “名台词达人”曹政奭的三句经典名台词 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
《举重妖精金福珠》李晟京南柱赫 CP感十足
话说小编最近沉迷于韩剧无法自拔呀!最喜欢看的莫过于《举重妖精金福珠》了。看着南柱赫就满足了小编的少女心。完全满足了对男朋友的幻想。不仅长得帅,还特别会穿,关键是还很体贴。 剧中,无论是李晟京还是南柱赫,都十分令人大饱眼福。即使是再普通的款式,都能通过细节,穿出不同的风格。 嫌黑色的羽绒服太沉闷?像李晟京一样,内搭一件红白竖条纹的衣服就好。在寒冷的冬天,每个人都裹上了厚厚的大衣。好像每个人都一样,太过单调。就可以学学南柱赫啦!内搭一件拉链式外套。既保暖还时髦,何乐而不为呢? 穿着带绒的牛仔外套还是很冷,内搭一件红色的卫衣,保暖十足。内搭的丰富性是展示时髦的重要条件之一哟!
2016-12-23 -
【有声】南柱赫X秀智携青春电视剧《Start Up》回归
想着成为乔布斯,并投身创业的青年们的成长故事的电视剧。[/cn] [en]앞서 해당 드라마는 남주혁, 배수지, 김선호, 강한나 등 화려한 캐스팅으로 기대를 모은 바 있다.[/en][cn]此前,该剧曾因南柱赫、裴秀智、金宣虎、姜汉娜等华丽的演员阵容而备受期待。[/cn] [en]남주혁은 수학 천재 남도산 역을 맡아 독보적인 너드미를 선보이며 이미지 변신에 도전한다.[/en][cn]南柱赫将饰演数学天才南道山,展现独特的学霸美,挑战形象变身。[/cn] [en]배수지는 한국의 스티브 잡스를 꿈꾸는 당찬 청춘 서달미를 연기한다.[/en][cn]裴秀智将饰演梦想成为韩国史蒂夫·乔布斯的正值青春的徐达美。[/cn] [en]그는 각종 아르바이트를 섭렵한 생활력 강한 청춘의 모습을 그릴 예정이다.[/en][cn]她将演绎出经历过各种打工工作的生活能力极强的年轻人的样子。[/cn] [en]빚을 갚기 위해 스타트업을 시작하는 한지평 역은 김선호가 열연한다.[/en][cn]金善浩将饰演为了还债,开始创业的韩智平一角。[/cn] [en]강한나는 학력, 미모, 재력 등 모든 것을 갖춘 CEO 원인재로 변신한다.[/en][cn]姜汉娜将饰演集学历、美貌、财力等集于一身的CEO元仁才。[/cn] [en]남다른 비주얼과 탄탄한 연기력을 소유한 배우들이 만나 어떤 러브스토리를 그려낼지 귀추가 주목된다.[/en][cn]拥有与众不同的视觉效果和扎实演技的演员们相遇,将演绎出怎样的爱情故事,剧情走向也备受关注。[/cn] [en]한편 tvN 새 토일 드라마 '스타트업'은 오는 10월에 첫 방송될 예정이다.[/en][cn]另一方面,tvN新周末电视剧《Start Up》将于今年10月首播。[/cn] 今日词汇: 공감하다【自动词】产生共鸣,赞同。 꿈꾸다【他动词】梦想,希望。 화려하다【形容词】华丽,丰富。 갖추다【他动词】具备,端正。 귀추【名词】结局,趋向。 句型语法: -기 위해서 接在动词词干后,表示“为了……”,名词后接“-를/을 위해서”。 [en]등록금을 마련하기 위해서 아르바이트를 하고 있습니다.[/en][cn]为了准备学费,现在正在打工。[/cn] [en]한국어를 잘 배우기 위해서 한국친구를 사귀었다.[/en][cn]为了学好韩国语,交了韩国朋友。[/cn] -ㄹ/을 예정이다 表示预定要做某件事。 [en]회의는 한 반달쯤이나 할 예정이다.[/en][cn]会议预定要开半个月左右。[/cn] [en]내년 봄에 시험을 볼 예정입니다.[/en][cn]预定明年春天参加考试。[/cn] 韩语课程推荐: 10天突破韩语发音>> 韩语零基础入门课程>> 相关阅读: 【有声】即南柱赫将在诞生的“历代级颜值CP” 申世景X林时完 【有声】经典之作《秘密森林》第二季,8月首播 更多【双语有声】汉语文章>> 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载