배우 남주혁, 배수지이 청춘 드라마 tvN '스타트업'으로 돌아온다.
演员南柱赫,裴秀智携tvN青春电视剧《Start Up》一同回归。

4일 tvN '스타트업' 제작진 측은 "공감할 수 있고, 도전적이고, 트렌디한 작품을 만들기 위해 모두 열심히 촬영 중이다"라고 밝혔다.
4日,tvN《Start Up》剧组方面表示:“为了制作具有共感、挑战性、潮流的作品,大家都在努力拍摄中。”

'스타트업'은 한국의 실리콘 밸리 샌드박스에서 성공을 꿈꾸며 스타트업에 뛰어든 청춘들의 성장을 그린 드라마다.
《Start Up》是一部讲述在韩国硅谷Sandbox梦想着成为乔布斯,并投身创业的青年们的成长故事的电视剧。

앞서 해당 드라마는 남주혁, 배수지, 김선호, 강한나 등 화려한 캐스팅으로 기대를 모은 바 있다.
此前,该剧曾因南柱赫、裴秀智、金宣虎、姜汉娜等华丽的演员阵容而备受期待。

남주혁은 수학 천재 남도산 역을 맡아 독보적인 너드미를 선보이며 이미지 변신에 도전한다.
南柱赫将饰演数学天才南道山,展现独特的学霸美,挑战形象变身。

배수지는 한국의 스티브 잡스를 꿈꾸는 당찬 청춘 서달미를 연기한다.
裴秀智将饰演梦想成为韩国史蒂夫·乔布斯的正值青春的徐达美。

그는 각종 아르바이트를 섭렵한 생활력 강한 청춘의 모습을 그릴 예정이다.
她将演绎出经历过各种打工工作的生活能力极强的年轻人的样子。

빚을 갚기 위해 스타트업을 시작하는 한지평 역은 김선호가 열연한다.
金善浩将饰演为了还债,开始创业的韩智平一角。

강한나는 학력, 미모, 재력 등 모든 것을 갖춘 CEO 원인재로 변신한다.
姜汉娜将饰演集学历、美貌、财力等集于一身的CEO元仁才。

남다른 비주얼과 탄탄한 연기력을 소유한 배우들이 만나 어떤 러브스토리를 그려낼지 귀추가 주목된다.
拥有与众不同的视觉效果和扎实演技的演员们相遇,将演绎出怎样的爱情故事,剧情走向也备受关注。

한편 tvN 새 토일 드라마 '스타트업'은 오는 10월에 첫 방송될 예정이다.
另一方面,tvN新周末电视剧《Start Up》将于今年10月首播。

今日词汇:

공감하다【自动词】产生共鸣,赞同。

꿈꾸다【他动词】梦想,希望。

화려하다【形容词】华丽,丰富。

갖추다【他动词】具备,端正。

귀추【名词】结局,趋向。

句型语法:

-기 위해서

接在动词词干后,表示“为了……”,名词后接“-를/을 위해서”。

등록금을 마련하기 위해서 아르바이트를 하고 있습니다.
为了准备学费,现在正在打工。

한국어를 잘 배우기 위해서 한국친구를 사귀었다.
为了学好韩国语,交了韩国朋友。

-ㄹ/을 예정이다

表示预定要做某件事。

회의는 한 반달쯤이나 할 예정이다.
会议预定要开半个月左右。

내년 봄에 시험을 볼 예정입니다.
预定明年春天参加考试。

韩语课程推荐:

10天突破韩语发音>>

韩语零基础入门课程>>

相关阅读

【有声】即将在诞生的“历代级颜值CP” 申世景X林时完

【有声】经典之作《秘密森林》第二季,8月首播

更多【双语有声】汉语文章>>

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载