• 【有声】《王国:雅信传》开始拍摄 全智贤、朴秉恩确定出演

    起了K-僵尸热潮,它究竟能否通过特别季《王国:雅信传》继续这个名声呢?《王国:雅信传》将于2021年播出。[/cn] 今日词汇: 해결되다【自动词】解决,得到解决。 마주치다【自动词】相遇,偶遇。 불러일으키다【他动词】唤起,激发。 참여하다【自动词】参与,出席。 명성【名词】名声,名望。 句型语法: ㄹ/을 예정이다 表示“打算”,“预计”。 [en]어디서 결혼할 예정이에요?[/en][cn]打算在哪儿结婚?[/cn] [en]오늘 그분을 찾아 뵐 예정이에요.[/en][cn]我打算今天去找他。[/cn] [en]올 가을 시합에 참가할 예정입니다.[/en][cn]打算参加今年秋天的比赛。[/cn] -(으)며 1)表示并列关系 ①并列与同一对象有关的两个以上的动作或状态。 [en]김교수는 우리의 선생님이시며 우리 학회의 이사장이십니다.[/en][cn]金教授是我们的老师,也是我们学会的理事长。[/cn] ②并列两个以上不同对象的动作或状态。这时汉语常由并列复句来表示。 [en]이것은 중한사전이며 저것은 한중사전이다.[/en][cn]这是汉韩词典,那是韩汉词典。[/cn] 2)用于动词,表示两个以上的动作同时进行。汉语常用“一面…一面…”、“边…边…”、“…着…”来表示。这时它前面不加时制词尾。 [en]그들은 노래를 부르며 돌아왔다.[/en][cn]他们唱着歌回来了。[/cn] 韩语课程推荐: 10天突破韩语发音>> 韩语零基础入门课程>> 相关阅读: 【有声】崔宇植将加入《尹餐厅3》 节目预计明年1月播出 【有声】身材紧致却口味非凡的女明星们 更多【双语有声】汉语文章>> 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 韩媒解析全智贤第36届青龙奖未能封后原因

    全智贤的地方就能吸引大众视线,刚刚结束36届韩国青龙电影节中全智贤虽然入围女主角提名,但最终女主角由李贞贤

  • 看CF学韩语:全智贤的巴黎贝甜面包新店广告

    巴黎贝甜(Paris Baguette)虽然有一个法式风情味道的名字,却是不折不扣的韩国烘焙连锁品牌呢,近日携手全智贤登陆法国,挑战本土品牌。欧尼白白嫩嫩的肌肤秀色可餐呢,还是面包更诱人呢? [en]전지현 : 이런 [wk]프랑스[/wk]빵은 처음일걸요.[/en][cn]全智贤:这样的法式面包还是第一次吧?[/cn] [en]자막 : 파리바게뜨 프랑스 1호점 파리 샤틀레점[/en][cn]字幕:巴黎贝甜法国1号店 巴黎夏特勒店[/cn] [en]전지현 : [wk]입안[/wk] 가득 프랑스가 느껴지는[/en][cn]全智贤:满嘴都能感受到法国[/cn] [en]이 맛을 꼭 보여드리고 싶었어요.[/en][cn]这味觉一定要呈现给您。[/cn] [en]프랑스 돌[wk]오븐[/wk]에 구운 [wk]정통[/wk] 프랑스빵[/en][cn]用法式石烤箱烤出来的传统法式面包[/cn] [en]다양한 [wk]재료[/wk]로 풍부한 맛.[/en][cn]添加多种食材,味道丰富。[/cn] [en]부드러운 프랑스빵[/en][cn]松软的法式面包[/cn] [en]맛있다. 행복하다.[/en][cn]真全智贤美味,真幸福。[/cn] [en]THE 맛있는 프랑스빵[/en][cn]THE 好吃的法式面包[/cn] [en]자막 : 프랑스 돌오븐에 구워 겉은 바삭, 속은 촉촉 정통 프랑스빵.[/en][cn]字幕:跟用法式石烤箱烤出来的一样脆爽,馅儿津润松软的传统法式面包。[/cn] [en]치즈, 초콜릿, [wk]견과류[/wk].[/en][cn]芝士、巧克力、坚果类。[/cn] [en]다양한 재료로 풍부한 맛[/en][cn]添加多种食材,味道丰富[/cn] [en]부드러운 프랑스빵.[/en][cn]松软的法式面包。[/cn]  知识学习: 견과류:坚果类。 그가 이 같은 견과류를 먹으면 몸에 발진이 생길 수 있다. 他吃了这些坚果以后可能会长出疹子。 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。  >>全智贤的广东玉米须茶饮料广告  >>戳我查看更多“看CF学韩语”系列,跟着明星们一起学韩语!<< 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 看CF学韩语:全智贤的Volvik Vdot高尔夫球服广告

    一起来看CF,练习听力!找个阳光明媚的大晴天,一起去打高尔夫可好。volvikvdot高尔夫INS更新全智贤为品牌拍摄的广告图​​​照全智贤片中,女神穿上这套服装也美帅呢!运动系女神一样魅力十足,你会心动吗? [en]여NA: 이기는 사람이 늘 이기는 것 같아요.[/en][cn]女NA:赢的人总是会赢。[/cn] [en]마치 이기는 법을 아는 것 처럼, 워너브이.[/en][cn]好像掌握了赢的法则一样,Volvik[/cn] [en]남1: 볼빅 브이닷[/en][cn]男1:Volvik Vdot[/cn]     词汇学习: 이기다:战胜。胜利。打败。 [en]이 게임은 꼭 이길 수 있다.[/en][cn]这场游戏管定能赢 。[/cn]  >>戳我查看全智贤的赫拉限量版黑色气垫广告  >>戳我查看更多“看CF学韩语”系列 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 《来自星星的你》全智贤时尚单品汇总

    全智贤用了将丝巾绑在头上的造型,预计将会掀起新的造型潮流。在千颂伊给自己母亲介绍都敏俊的场面里,千颂伊所戴的丝巾([wk]스카프[/wk])来自于品牌Hermes,而耳环(귀걸이)出自于品牌Didierdubot。 这样一身粉粉的家居服让千颂伊可爱的一面展露无遗。这身造型里的粉红上衣出自品牌Soniarykiel,拖鞋([wk]슬리퍼[/wk])是Ugg的,而手链([wk]팔찌[/wk])则是在韩国大热的高端手链品牌Cruciani。 在千颂伊和都敏俊商量午餐吃什么的场面里,千颂伊所穿的绿蓝相间的针织衫([wk]니트[/wk])来自于大牌Cucci,而连衣裙(원피스)和皮带(벨트)也是出于同一品牌。将可出入隆重场合的连衣裙搭配针织衫穿出家居感觉,展现了千颂伊这位顶级明星不俗的搭配实力。 【重点推荐品牌】 在上面所介绍的品牌中,重点推荐性价比较高的Cruciani的手链。Cruciani是意大利高级针织品牌,它在韩国开设了2个专门卖蕾丝针织手链的卖场,并且通过赞助明星的渠道获得了很好的广告效益。Cruciani的针织手链颜色和花式繁多,并别有匠心地赋予每个花式以独特的含义,不管是自己佩戴还是作为礼物送人,都是不错的选择。如果你走在首尔的街上,看到有很多年轻人手腕上佩戴着一种造型奇特的针织手链,不要觉得奇怪,因为它正是最近韩国最in的时尚小单品喔。 本内容为沪江韩语原创,转载请注明出处。

  • 看CF学韩语:全智贤的赫拉气垫BB广告

    韩星淡妆清新范儿的女星受民众喜爱,而星你全智贤的裸妆秘诀,除了亦博的气垫BB,韩国具有超高人气的爱茉莉太平洋旗下的赫拉气垫BB也是她的最爱哦。只要“妆”得漂亮,都教授还不手到擒来? HERA FOR SEOULISTA [en]여NA : 복잡한 이 도시에서 늘 치열해져야만[/en][cn]女NA:在纷繁复杂的这座城市,总是热情绽放[/cn] [en]빛날 수 있는 건 아니야.[/en][cn]但不一定非要光彩夺目。[/cn] [en]화려하지만 평온하게, 강인하지만 섬세하게.[/en][cn]华丽而平和,坚韧而纤细[/cn] [en]그 모두를 가지고 흔들림없이 아름답게.[/en][cn]以上所有均具备,坚韧地美丽。[/cn] [en]진짜 아름다운 여자는 그렇게 살지.[/en][cn]真正美丽的女人就该这样活着。[/cn] [en]HERA.[/en][cn]赫拉。[/cn]  词汇学习: 섬세하다:纤细。细腻。 소설은 인물의 심리에 대한 묘사가 아주 섬세하다. 小全智贤说对人物心理的描写十分细腻。  >>戳我查看全智贤的Volvik Vdot高尔夫球服广告  >>戳我查看更多“看CF学韩语”系列 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 看CF学韩语:全智贤的韩律律吕原液精华广告

    韩律是韩国最大的化妆品公司爱茉莉太平洋公司旗下的韩方护肤品品牌,素有小雪花秀之称。2013年,全智贤正式成为韩律代言人,《来自星星的你》剧中也有使用哦,可见其全智贤人气之高! [en]전지현 : 내 얼굴에 점이 몇개인지 주름이 몇개 인지 그건 중요하지 않아요.[/en][cn]全智贤:我脸上有多少斑点有多少皱纹,这些都不重要。[/cn] [en]피부가 맑으면 다 이쁘니까[/en][cn]只要肌肤白净就都漂亮,[/cn] [en][wk]갈색[/wk] [wk]솔잎[/wk]에서 찾은 피부에 맑은 힘[/en][cn]从褐色松叶中找到的肌肤焕白的力量[/cn] [en]한율 율려원액[/en][cn]韩律律吕原液精华[/cn]   词汇学习: 솔잎:松针。松叶。 [en]송충이가 솔잎을 갉아먹고 있다.[/en][cn]松毛虫正在啃食松叶。[/cn]  >>戳我查看全智贤的Volvik Vdot高尔夫球服广告  >>戳我查看更多“看CF学韩语”系列 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 看CF学韩语:全智贤的赫拉Rouge Holic晶钻唇膏广告

    透着[/cn] [en]당신의 [wk]열정[/wk]이 스며있다.[/en][cn]你悸动的热情。[/cn] [en]이 도시의 빛나는 순간들을 만들어 낸 건[/en][cn]创造出这全智贤代言,全智贤都市的光彩瞬间的[/cn] [en]언제나 당신이었다.[/en][cn]永远都是你。[/cn] [en]여NA:HERA[/en][cn]女NA:赫拉。[/cn]  词汇学习: 치열하다:炽烈。激烈。 [en]이 영역의 시장 경쟁은 매우 치열하다.[/en][cn]这个领域的市场竞争很激烈。[/cn]  >>戳我查看更多“看CF学韩语”系列 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 全智贤讲述《暗杀》演技之路的改变

    也是时隔15年再次相遇。[/cn] [en]전지현: "계속 변할 수 있다고 생각해요. 작년에 읽었던 책을 올해 읽으면 느낌이 또 다르잖아요. 그건 제가 변했다는 거죠. 제가 변했다는 건 또 제가 표현할 수 있는 게 더 많아졌다는 의미일 거고요. 그래서 앞으로 맡을 역할이 기대돼요."[/en][cn]全智贤:“我觉得我会继续变化下去。去年读的书今年重新再去读,感受也是不一样的。这不就意味着我变全智贤了吗!我变化的部分也是我所能表现出来的东西,也有更多的意义。所以对于以后所担任的角色很期待。”[/cn] 小编碎碎念:全智贤一路走来,作品一直受到大家喜爱。女神结婚3年也终于成为了准妈妈,女神稍稍休息一下,生完宝宝后继续出战荧屏吧!继续期待女神的新作品! 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。