-
韩剧歌曲推荐:心里的声音OST《正好》
《心里的声音》应该算一部中韩合拍剧吧,由李光洙主演。作为一部在网络上连载10年多的同名原著漫画,《心里的声音》在韩国还是有一定的收视基础的,但是在中国,无论是漫画还是这部改编剧对于观众而言是一个了解韩国网络漫画以及了解韩国漫改剧的很好渠道和途径。虽然是合拍剧,但是在制作方面,基本上还是由韩方完成的,所以这部剧的主题曲仍是一首韩文歌曲即《正好》。 在线视频欣赏: 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接
-
看CF学韩语:李光洙的SK能源加油站广告之视线篇
一起来看CF,练听力,学韩语!李光洙担任SK能源集团的enclean透明加油机的新代言人,向大家介绍这款一览无余的加油机。CF中的长颈鹿大叔的表情各种亮,可谓是笑破人肚皮哦! [en]남NA : 엔크린 [wk]시선[/wk]처리의 법칙[/en][cn]男NA:enclean视线处理的法则[/cn] [en]여NA : [wk]주유소[/wk]에선 대부분의 사람들은 [wk]이성[/wk]에 눈이 돌아가거나 가격에만 눈이 돌아가거나[/en][cn]女NA:在加油站,大部分的人都只注意到异性或者价格了吧。[/cn] [en]이젠 [wk]기름[/wk]부터 확인할것[/en][cn]现在开始要李光洙看你加的油[/cn] [en]자막 : 엔크린 [wk]투명[/wk]주유기로 정품확인[/en][cn]字母:enclean透明加油机,确认正品[/cn] [en]남NA : 투명주유기로 보이는 엔크린이 TRUE[/en][cn]男NA:透明加油机,看到enclean,TRUE[/cn] [en]남NA : 진심을 채우다.[/en][cn]男NA:加满真心。[/cn] TRUE & CLEAN [en]JINGLE : 엔크린[/en][cn]JINGLE : enclean[/cn] [en]자막 : SK에너지[/en][cn]字幕:SK能源[/cn] 词汇学习: 시선:视线 [en]시선이 집중되다.[/en][cn]集中视线。[/cn] 주유소:加油站 [en]이 근처에 주유소가 있나요?[/en][cn]这附近有没有加油站?[/cn] 이성:异性 [en]이성 문제로 고민하다.[/en][cn]因异性问题而苦闷。[/cn] >>戳我查看更多“看CF学韩语”系列 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
《没关系 是爱情啊》赵寅成 李光洙 DO的‘没关系 时尚’
李光洙
-
Running man新周一情侣即将诞生!
发了一阵笑声。[/cn] [en]이처럼 닮은점이 많은 이광수와 전소민이 커플로 발전했으면 좋겠다는 반응이 이어지고 있다. 인간 비타민 캐릭터의 여성 멤버 전소민의 합류로, '런닝맨'에 봄처럼 설렘이 찾아왔다. 이광수와 전소민은 개리, 송지효를 잇는 '월요커플'이 될 것으로 예상된다.[/en][cn]有很多相似点的李光洙和全昭旻有望成为情侣。扮演维生素角色的女性成员全昭旻的加入,《Running man》的春天到李光洙来了。李光洙和全昭旻将成为接棒Gary、宋智孝的新"周一情侣"。[/cn] 相关阅读: 失去元老成员的《RunningMan》VS《无限挑战》,是危机还是机遇 看韩综学韩语:扒一扒Runningman中神奇的组合 新版《Running Man》能否人气复苏再创辉煌? 本内容为沪江韩语原创翻译,严禁转载。
-
《无理的前进》李源根&志洙会是下一对国民男CP吗?
胜了创伤的模样。[/cn] [en]이처럼 아픔이 많고 외로운 남자 서하준은 모성본능을 자극했다. 특히 평소에는 너무 차가워보이지만 강연두 뒤에서 몰래 미소짓는 모습을 통해 지수는 반전 매력을 드러내며, 여성 시청자들의 위로 섞인 호응을 한 몸에 받았다.[/en][cn]像徐贺俊这样有着伤痛孤独的男人,最容易激发起母性本能。特别是虽然平日里看起来很冷淡,但是在姜妍斗背后却会悄悄露出微笑的样子,通过这些都展现了志洙的反转魅力。让女性观众既想要安慰也为之尖叫。[/cn] [en]이처럼 외모와 연기력 두 마리 토끼를 잡은 이원근과 지수는 '발칙하게 고고'의 스타로 자리 잡았다. 특히 남자들의 진한 우정을 보여주면서 '브로맨스' 케미스트리까지 발산했다. 이러한 점 때문에 두사람은 '제2의 이종석 김우빈 탄생'이라는 찬사를 받았다.[/en][cn]李源根和志洙两位鲜肉同时具备了外貌和演技,通过《无理的前进》跻身进入明星行列。特别是男生之间深厚的友情,更是散发出了“基情”的火花。也因为如此,他们也收到了“第2的李钟硕和金宇彬的诞生”这样的称赞。[/cn] 相关阅读: 韩剧《无理的前进》李源根 新晋长腿小鲜肉 韩国校园小清新男男CP 谁是女心猎人? 《无理的前进》验证韩国校园剧3大好用法则 《请李源根和金志洙回答1997》女主角郑恩地访谈录 直面韩国校园暴力 韩剧不只有浪漫 声明:本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。
-
因太美被反对女团出道的李先彬 她近况如何
李先彬因和李光洙的恋情而名声大噪。氮素,除了是李光洙成了“李光洙的女人”,作为演员的她一直在努力工作。2018年,她通过JTBC《Sketch》稳定地演绎了首部主演作品,在2019年,她在电视剧《伟大的Show》中和宋承宪合作。[/cn] [en]그리고 올해는 드라마 '번외수사'와 영화 '사라진시간' 출연에 이어 영화 '오케이마담'의 개봉을 앞두고 바쁜 홍보 일정을 소화하고 있는데요. 배우로 확실히 자리를 잡은 지금, 오히려 무대 위 이선빈의 모습도 궁금해지네요.[/en][cn]并且,今年,继出演了电视剧《法外搜查》和电影《消失的时间》,她出演的电影《Okey! Madam》也即将上演,目前她正忙于为电影做宣传。作为演员,李先彬已经切切实实地站稳了脚跟,如今,人们反而好奇她在舞台上的模样了呢。[/cn] 重点词汇 쟁쟁하다 : (形容词) 顶尖的,优秀的 시큰둥하다 : (形容词) (脸色) 难看 ,哭丧着 , 不乐意 ,不甘心 ,不情愿 오히려 : (副词)相反 궁금하다 : (动词)疑惑 ,好奇 ,纳闷儿 ,想知道 엄청나다 : (形容词) 太 ,过于 ,过度 ,过分 ,意外 ,出奇 重点语法 1. -고 싶다 用于动词词干后,表示“想…”。 ① 主语
-
金钟国李光洙新任韩流综艺明星 引领韩流3.0时代
年在马来西亚,为了看到李光洙,双威金字塔购物中心挤进了将近1万人。为了参加李光洙在COFFEBENE一号店的开业纪念粉丝签名会,热情的粉丝从当天早上6点就开始排队。由于聚集的人群,购物中心甚至一度中断营业。[/cn] [en]상황이 이렇게 변하자 코트라(KOTRA)도 예능을 아시아 한류의 새 원동력으로 주목했다. 최근 낸 ‘한류 마케팅 주요 사례’ 보고서에서 김종국과 이광수를 차세대 한류스타로 특별 언급을 했을 정도다. 전병석 코트라 지식서비스사업단장은 “싱가포르에서 ‘런닝맨’은 출퇴근길에 휴대기기를 이용해 가장 즐겨보는 프로그램 중 하나로 꼽혔고, ‘런닝맨’에서 게임에 활용하는 의상은 말레이시아에서 신혼부부 커플룩으로까지 활용되며 인기를 누리고 있다”며 “ 유재석, 김종국, 이광수 등이 현지 행사에 모습을 보이면 그 일대는 인산인해로 발 디딜 틈조차 없을 정도로 현지에서 대단한 사랑을 받고 있다. 국내 중소기업들이 해외 시장에서 낮은 브랜드 인지도를 극복하기 위해서는 이런 예능 한류 열풍을 제품 수출에 실질적으로 활용할 수 있는 플랫폼 개발이 필요하다”는 의견을 냈다.[/en][cn]在这样的情况下,甚至大韩贸易投资振兴公社都注意到了艺能也转变为亚洲韩流的新动力。最近的“韩流市场主要示例”报告书中,金钟国甚至被作为下一代韩流明星而被特别提及。大韩贸易投资振兴公社知识服务产业团长全秉硕表示:“在新加坡《RunningMan》被选为在上下班途中最喜欢用手机观看的综艺节目之一。在《RunningMan》游戏中使用的衣服甚至被马来西亚新婚夫妇使用,人气十分高。刘在石、金钟国、李光洙等在当地的活动中现身的话,那李光洙一带一定会变成人山人海,毫无空隙,在当地绝对可以称为十分厉害的人物。为了克服韩国国内中小企业在海外的品牌认知度低的问题,开发在产品输出上善用这样的综艺韩流热风的平台,这是十分必要的。”[/cn] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。
-
宋慧乔&朴信惠&李圣经 她们的男闺蜜让人眼红
哥们儿”。其中代表性的一位就是曾传出恋爱绯闻的ZICO,但两人明确表示互相都不把对方当异性看,否李认了恋爱传闻。此外,李圣经还和同样模特出身的南柱赫关系亲密,与共同合作过作品的赵寅成、李光洙、成东日、尹均相等也有深厚的友情。[/cn] 相关阅读 单眼皮也美丽 韩娱圈单眼皮美女TOP8 韩剧中那些烂醉演技女达人Top6! 朴信惠美貌编年史:从韩静书到刘慧静! 本内容为沪江韩语原创翻译,禁止转载。
-
金英光&李圣经&盛骏颜值超高组合,搭档新剧《说是爱情》!
心地运动。[/cn] [en]김영광은 런닝머신에서 지친 듯 힘겹게 걷고 있다. 이때 눈길을 끈 건 김영광의 다리 라인이었다. 189cm의 큰 키에 긴 다리를 가진 김영광은 여자 연예인보다 매끈하고 아름다운 라인을 자랑했다.[/en][cn]金英光在跑步机上疲惫地慢走,此时金英光的腿部线条吸引了网友的目光。金英光身高189cm,大长腿比女艺人更加光滑漂亮。[/cn] ②盛骏 [en]대한민국의 모델 출신 배우. 188cm의 큰 키와 중저음의 목소리가 매력적이다. 다작하는 배우로 목소리가 성숙한 배역에 잘 어울려 본인보다 나이 많은 역할을 주로 맡았고 연하남 역할을 많이 했다. [/en][cn]盛骏是模特出身的韩国演员。拥有188cm高个子的他中低音也是极具魅力。作为多产演员,他擅长扮演声音浑厚的的成熟角色,多次饰演比本人年龄大的影视角色,也经常饰演年下男。[/cn] [en]성준은 전역 후 복귀작인 '괴기맨숀'으로 색다른 매력을 보여준데 이어 한국형 판타지 드라마 '아일랜드' 공개를 앞두고 있다. 차기작이 될 '사랑이라 말해요'를 통해서는 어떤 모습으로 시청자들을 사로잡을지 기대가 쏠린다.[/en][cn]盛骏在退伍后以《怪奇宅》回归展现了别样的魅力,此后参演即将上映的韩国奇幻电视剧《Island》。在下部作品《说是爱情》他将会展现怎样的精彩演技呢?让我们拭目以待。[/cn] 重点词汇: 행보【名词】行动,行踪 멜로【名词】melo,传奇剧,大众戏剧 팍팍하다【名词】沉重,发面 베스트 프렌드【名词】best friend,死党 모델【名词】model,模特 판타지【名词】fantasy,幻想 차기작【名词】下部作品 重点语法: -보다 前光面的内容作为比较的标准,相当于汉语的“比”。 [en]1.비행기가 기차보다 빨라요.[/en][cn]飞机比火车快。[/cn] [en]2.동생이 언니보다 더 커요.[/en][cn]妹妹比姐姐还高。[/cn] [en]3.백화점이 시장보다 더 비싸요.[/en][cn]百货商店比市场还贵。[/cn] [en]4.오늘이 어제보다 더 더워요.[/en][cn]今天比昨天更热。[/cn] 相关推荐: 全度妍与郑京浩官宣出演《头牌绯闻》,演绎年下师生恋的爱情... 韩国21岁女演员饰演小学生,居然毫无违和感! 顶楼2.0版的大女主复仇剧《夏娃》即将播出 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。
-
安贤洙要放弃花滑来平息舆论
洙