• 【有声】还有人不会表白吗?情诗看这里!

    还有人不会表白吗?情诗看这里!

  • 韩语TOPIK能力考试中国考点信息汇总

    场道校区(东南1门) 300204 022-23243358 03007*2 南开大学 南开大学外国语学院 300071 022-23503696 03007*3 天津市教育招生考试院 天津职业大学(天津市北辰区洛河道2号) 300380 18102107946 03008*1 广东外语外贸大学 广东省广州市白云区白云大道北2号广东外语外贸大学 510420 020-36207153 03009*1 烟台大学 山东省烟台市莱山区清泉路30号烟台大学院内 264005 0535-6902796 03010*1 南京师范大学 南京师范大学随园校区(宁

  • 2025年99届韩国语能力考试(TOPIK)中国报名时间及考点

    文化主题。 等级 5 能够在一定程度上履行专业领域研究和工作所必需的语言功能。能够理解和使用与政治、经济、社会和

  • TOPIK韩国语能力考试流程及注意事项

    规定,应试资格将受到限制。 更多TOPIK资讯>>>韩国语能力考试专题   TOPIK韩国语能力考试考点汇总 TOPIK韩国语能力考试报名流程 TOPIK韩国语能力考试常见问题 TOPIK全能提升VIP【方案定制】 TOPIK备考资料包: 扫码回复「报名」,或者关注“沪江韩语”公众号,即可进行「水平摸底测试+获取备考资料包」哦。 TOPIK备考方案制定>> TOPIK备考课程汇总>> 相关阅读: TOPIK报名资讯 TOPIK备考经验 TOPIK真题解析 TOPIK成绩查询 2025年TOPIK考试时间 本内容由沪江韩语原创,严禁转载

  • “经常很累,状态不佳” :知名女团成员确诊癌症?!

    词形后。 [en]노래는 물론 랩도 어쩌면 저렇게 잘할까?[/en][cn]不止是歌曲连说唱怎么都那么擅长呢?[/cn] [en]우리 선생님께서는 교육계는 물론 의학계에도 영향력이 꽤 큰 분이시다.[/en][cn]我们的老师不止在教育界有名,而且在医学界也是听有影响力的一位。[/cn] 相关推荐:  经历风雨的惠利,久违带成来了好消息!   老公惹事,智妍被网暴?美女有什么错啊!   厉旭婚礼SJ13人完全体合体!  本翻译为沪江韩语原创,严禁转载

  • TOPIK韩国官网报名教程图解

    受到停止考试、考试作废或取消合格资格的处分,今后2年或4年内无资格参加考试。 9.必须携带准考证和规定的身份证(护照、外国人登录证等)以便确认是否为本人,考试当天未携带身份证的考生将无法参加考试。 以上内容为与韩国国内TOPIK考试相关的内容,希望对童鞋们有所帮助。 10.大学本科生(研究生)的学生证、资格证等及身份证复印件均无法作为身份证使用。 11.考生必须诚实地配合监考官的本人核实程序,如不配合,可视为作弊。 12.无法确定是否为本人时,可能会被归类为身份不明者,采取其他的本人确实措施。 13.禁止携带入内的物品 携带禁止携带的物品进入考场时,应在第一课时开始之前,按照监考官的指示上交。 八、TOPIK备考大礼包: 为了帮你更好的备考,韩语菌准备了TOPIK备考大礼包! 点击进行>>TOPIK水平摸底测试 点击制定>>TOPIK口语考试方案 点击查看>>TOPIK备考课程汇总 相关阅读: TOPIK报名资讯 TOPIK备考经验 TOPIK真题解析 TOPIK成绩查询 TOPIK口语考试 2025年TOPIK考试时间 本内容由沪江韩语原创,严禁转载

  • 【有声】关于成功的四字成语合集

    件事,最终一定会成功。[/cn] [ 유방백세 (流芳百世) ] [en]향기가 백 대에 걸쳐서 흐른다는 뜻으로, 꽃다운 이름이 후세에 길이길이 전해진다는 의미[/en][cn]字面上指香气永流传,意思是美名永远流传后世。[/cn] [ 정신일도하사불성 (精神一到何事不成) ] [en]정신을 한 곳으로 모으면 무슨일인들 이루어지지 않겠냐는 뜻으로, 정신을 한 곳에 집중하여 노력하면 어떤 일이라도 해낼 수 있다는 의미[/en][cn]指精力集中在一处,就能做成任何事情。只要集中精力努力做,不管什么事情都能做成。[/cn] [ 파벽비거 (破壁飛去) ] [en]벽을 깨고 날아갔다는 뜻으로, 평범한 사람이 갑자기 출세를 했다는 의미[/en][cn]打破墙壁飞出来,指普通人突然出人头地。[/cn] [ 용주 (鎔洲) ] [en]쇠를 녹여 기물을 만든다는 뜻으로, 일을 성취해낸다는 의미[/en][cn]熔铁做器具,指取得成就。[/cn] [ 수적천석 (水適穿石) ] [en]물방울이 바위를 뚫어낸다는 뜻으로, 끈기있게 계속 노력하면 작은 일이 모여 큰 일을 이루어 낼 수 있다는 의미[/en][cn]该成语的意思是指水滴滴穿石头,比喻坚持不懈,一直努力的话,能成大事。[/cn] [ 백절불굴 (百折不屈) ] [en]백 번을 꺾여도 굴하지 않는다는 뜻으로, 어떤 어려움에도 굴하지 않는다는 의미[/en][cn]意思是指受到无数挫折都不屈服。[/cn] [ 극기복례 (克己復禮) ] [en]욕망이나 나쁜 마음을 자기 자신의 의지로 억제하고 예의에 어그러지지 않도록 노력한다는 의미[/en][cn]指克制自己的私欲,恶念,努力使自己的言行举止合乎礼节。[/cn] [ 호시우보 (虎視牛步) ] [en]호랑이처럼 예리하고 날카로운 눈으로 사물을 보고 소처럼 신중하게 행동한다는 뜻으로, 모든 일에 신중을 기한다는 의미[/en][cn]意思是指用像老虎般锐利的目光凝视眼前事物,再像牛一般慎重行动,比喻做事谨慎。[/cn] 今日词汇: 공적【名词】功绩 어리석다【形容词】愚 ,愚笨 묵묵히【副词】沉默 ,默默地 길이길이【副词】永久 ,长久 깨다【他动词】打碎 ,打破 출세【名词】成名 ,出人头地 기물【名词】器皿 ,器物 어그러지다【自动词】违 ,违反 句型语法: –아/어/여도 一、让步:与前成面的事情无关而发生了后面的结果。 [en]잠을 못 자도 공부해야 합니다.[/en][cn]即使不睡觉也要学习。[/cn] [en]바빠도 식사를 합니다.[/en][cn]再忙也要吃饭呀。[/cn] [en]보고 싶어도 볼 수 없습니다.[/en][cn]即使再怎么想看也看不到。[/cn] 二、许可:-아/어도 좋다/괜찮다/되다 *表示禁止的“(으)면 나쁘다”/“안 되다” [en]가:밤에 전화해도 좋아요?[/en][cn]晚上打电话也可以吗?[/cn] [en]나:밤에 전화해도 좋아요/밤에 전화하면 안 돼요.[/en][cn]晚上打电话也可以。/晚上打电话不可以。[/cn] [en]가:건물 안에서 담배를 피워도 괜찮아요?[/en][cn]在大厦里可以吸烟吗?[/cn] [en]나:담배를 피워도 괜찮아요/담배를 피우면 안 돼요.[/en][cn]吸烟也没关系。/不可以吸烟。[/cn] 相关阅读: 【有声】韩语基础口语:出行必备 【有声】韩语新词:“女权自助餐” 【有声】减肥人必看!好吃又营养的减肥菜谱! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 【有声】韩语语法:合成名词的隔写方法

    面的体词”。合成名词作为一个独立的名词,中间不用隔写。下面整理了一些大家容易写错的合成名词。认真学习,不要再写错了。[/cn] [en]가위바위보(0)     가위 바위 보(X) [/en][cn]石头剪刀布[/cn] [en]고무신(0)            고무 신(X)[/en][cn]胶鞋[/cn] [en]곱슬머리(0)        곱슬 머리(X)[/en][cn]自来卷[/cn] [en]구린내(0)           구린 내(X)[/en][cn]臭味[/cn] [en]군밤(0)               군 밤(X)[/en][cn]炒栗子[/cn] [en]굳은살(0)           굳은 살(X)[/en][cn]老茧[/cn] [en]헛소리(0)           헛 소리(X)[/en][cn]空话[/cn] [en]줄넘기(0)           줄 넘기(X)[/en][cn]跳绳[/cn] [en]젖어미(0)           젖 어미(X)[/en][cn]奶妈[/cn] [en]까막까치(0)       까막 까치(X)[/en][cn]乌鸦和喜鹊[/cn] [en]너털웃음(0)       너털 웃음(X)[/en][cn]狂笑[/cn] [en]늦더위(0)           늦 더위(X)[/en][cn]秋老虎[/cn] [en]돌다리(0)           돌 다리(X)[/en][cn]石桥[/cn] [en]뜬소문(0)           뜬 소문(X)[/en][cn]传闻[/cn] [en]작은아버지(0)    작은 아버지(X)[/en][cn]叔叔[/cn] [en]이슬비(0)           이슬 비(X)[/en][cn]毛毛雨[/cn] [en]오목거울(0)        오목 거울(X)[/en][cn]凹面镜[/cn] [en]물렁뼈(0)            물렁 뼈(X)[/en][cn]软骨[/cn] [en]보슬비(0)            보슬 비(X)[/en][cn]毛毛细雨[/cn] [en]빈주먹(0)            빈 주먹(X)[/en][cn]空手[/cn] [en]위의 내용은 "위풍당당 띄어쓰기"에서 참조하였습니다. 우리의 소중한 한글 알고 쓰면 좋겠지요.[/en][cn]以上内容参考自《威风堂堂,韩语隔写》。希望大家能正确书写韩语。[/cn] 今日词汇: 이슬비【名词】毛毛雨 ,蒙蒙雨 용언【名词】谓词 (动词、形容词的统称) 체언【名词】体词 너털너털【副词】狂笑 ,长笑 오목【名词】凹面 句型语法: -(으)려고 하다 表示将来可能会发生那种事情。 [en]나는 다음 달부터 춤을 배우려고 해요.[/en][cn]我想从下个月开始学习舞蹈。[/cn] *句子末尾如果是过去时,表示虽然想过,但是相法或者计划还没有实现: [en]나는 다음 달부터 춤을 배우려고 했어요.[/en][cn]我想过要从下个月开始学习舞蹈。(虽然想过要学习,但是由于太忙或没有时间,没能去做这件事。)[/cn] 相关阅读: 【有声】坚持地中海饮食有助于降低23%全因死亡风险 【有声】一些在6月开花的花和成它们的花语 【有声】每天一页提高词汇能力的誊写书! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 罗夏恩成为STAYC师妹,这次出道有戏了!

    近在举办全球选秀,寻找下一个女团“第二个STAYC”。因此罗河恩是否会加入 High Up娱乐的新女团,备受关注。[/cn] [en]나하은은 2022년 SM에 입사해 연습생 생활을 시작해 화제를 모았으나, 최근 SM에서 퇴사했다. 이후 나하은의 행보에 대한 시선이 쏠렸다.[/en][cn]罗夏恩在2022年成为SM练习生曾引发话题,最近离开了SM。随后罗夏恩的动向受到大众关注。[/cn] [en]나하은은 과거 SBS '스타킹'에 출연해 ‘댄스 신동’으로 이름을 알리며 국내외 팬덤을 갖춘 2009년생 댄서 겸 크리에이터다. 특히 개인 유튜브 채널 ‘어썸하은(Awesome haeun)’을 통해 댄스 커버 영상 등을 게재하며 구독자 500만 명 이상을 보유한 대형 크리에이터로 주목을 받았다.[/en][cn]罗夏恩出生于2009年,是一名舞者和主播。曾出演过SBS《Starking》,作为“舞蹈神童”闻名韩国。她在自己的YouTube《Awesome haeun》上传了舞蹈cover视频,是一名拥有500万粉丝备受关注的大主播。[/cn] [en]또한 ‘스타킹’, ‘K팝스타 4’, ‘불후의 명곡’ 등 다수의 방송에서도 이미 뛰어난 춤 실력을 입증했으며, 2018년 ‘멜론 뮤직 어워드’ 당시 나하은이 베스트 댄스 후보를 소개하는 영상이 8000만 뷰를 넘어서며 지금까지도 화제를 이어가고 있다.[/en][cn]另外,她在《Star King》、《K-POP STAR 4》、《不朽的名曲》等多个节目上展示了自己出色的舞蹈实力,在2018年MMA上,她介绍最佳舞蹈候补的视频点击量已突破8000万次,如今也有不小的热度。[/cn] [en]이후 SM엔터테인먼트에 들어가 연습생 생활을 지내 큰 관심을 받았으나, 데뷔까진 이어지지 못했다. 이에 하이업엔터테인먼트에서 새롭게 시작할 나하은의 향후 행보에도 기대감이 쏠리고 있다.[/en][cn]随后她加入SM成为练习生,受到了不小的关注,但最后没能出道。对于罗夏恩加入High Up娱乐后会有怎样的表现,备受期待。[/cn] [en]한편, K-POP을 대표하는 그룹 스테이씨(STAYC)와 국내 최고의 프로듀싱팀 블랙아이드필승이 속해있는 하이업엔터테인먼트는 차기 걸그룹을 위해 지속적인 오디션을 진행하고 있다.[/en][cn]另外,High Up娱乐为打造下一代女团,在持续开展全球选秀,其旗下拥有K-POP代表组合STAYC和韩国超一流制作团队黑眼必胜。[/cn] [en]하이업엔터테인먼트에서 새롭게 시작할 나하은의 향후 행보가 기대된다.[/en][cn]在加入High Up娱乐后,罗夏恩会有怎样的发展令人十分期待。[/cn] 重点词汇: 구독자【名词】订阅人 러브콜【名词】诚招人才;挖人才 행보【名词】步行 , 步子 ,步伐 重点语法: -으려고/려고 하다 表示计划或意图。 [en]우리 아들은 의사가 되려고 합니다.[/en][cn]我儿子想当医生。[/cn] [en]김밥을 만들려고 합니다.[/en][cn]我想做紫菜包饭。[/cn] 相关推荐: "因为想念丈夫"林英雄演唱会现场,罗文姬奶奶的催泪故事  “脸蛋天才”宋江:《甜蜜家园2》恶评?不想在意评论  “30岁后无法当女主”严正花·宋慧乔引领的韩剧变化!  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 李敏镐孔晓振共同出演申东烨综艺《碰杯哥》

    生了新的情况。通常用于因时间流逝或因他人的影响而发生的事情。 일 때문에 외국에 가게 되었어요. 因为工作要去国外。  열심히 연습해서 한국말을 잘 하게 되었어요. 因为刻苦练习,韩语说得很好了. 相关阅读: 因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱” 盘点恋爱后光速分手的情侣 盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载