• 金钟国&洪真英获SBS2018年演艺大赏最佳情侣奖

    美好。kk ,两人很登对。 5.请你们结婚吧。拜最佳托了 6.我觉得洪真英就在节目中那样,实际上还没有要结婚的想法。 7.我觉得是为了要给他们这个奖,《我们家的熊孩子》才在最后关头让洪真英出演,硬是让这个节目继续纠结下去的…看的时候总是让人新生抗拒,更加看好李光洙和全素敏那对 相关阅读: 2018年MAMA阵容首发,有你的爱豆吗 SBS2018演艺大赏落幕,观众纷纷为他打抱不平? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 不要躲躲藏藏了,在阳光下相爱吧: 女idol大胆出柜!

    人呢’,一上头我就法到了社媒上,后来被报道出来了。”[/cn] [en]자신을 둘러싼 관심에 대해 개인적인 연애 문제인데 그게 남자든 여자든 마치 큰일인 것처럼 나는 게 의문"이라며 "감정을 숨기지 않고 사랑하자"고 소신을 드러냈다.[/en][cn]对于外界对自己的关心,她说这都是自己的恋爱问题,不管是男还是女,不懂为什么大家要大惊小怪。她说我们不要躲躲藏藏了,在阳光下相爱吧,表达了自己的信念。[/cn] [en]이후로도 지애는 꾸준히 SNS에 자신의 일상과 연인과 함께 보낸 사진을 올리며 근황을 전했며, '러브 이즈 러브'(Love os Love)라며 양성애와 관련핸 노래를 내기도 했다.[/en][cn]此后,智爱不断在社媒上传自己的日常生活和恋人的合照,分享自己的近况,还发表了一首名为《Love os Love》与双性恋人相关的歌曲。[/cn] 重点词汇: 부케【名词】花束 ,新娘捧花 오프숄더【名词】露肩 양성애자【名词】双性恋人 커밍아

  • 演员宋再临去世

    年在签订专属合约后,不知道宋再临的去向。”[/cn] [en]경찰에 따르면 송재림은 서울 성동구의 한 아파트에서 사망했다. 현장에는 A4용지 2장 분량의 유서와 니코틴 원액이 발견됐다.[/en][cn]据警方透露,宋再临是在首尔城东区某公寓死亡的。现场发现了2张A4纸分量的遗书和尼古丁原液。[/cn] 重点词汇: 빈소【名词】灵堂 발인【名词】出殡 열애설【名词】恋爱传闻 重点语法: ~을/를 통해서 表示通过某人、物、时间或某一过程而完成了后一行为,相当于汉语

  • 以‘坚定的爱情歌曲’回归的三十岁IU带来新期待

    起了人们的期待。[/cn] [en]엄태화 감독은 지난 2018년 아이유 콘서트의 VCR 작업에 참여한 이후 5년 만에 아이유와 호흡을 맞췄다.그는 "2년 동안 현장을 나가지 않던 중 아이유의 연락을 받고 VCR 작업을 했던 것이 이후 제 작업에 동기부여가 됐다"며 "이번 역시 촬영장에 대한 즐거움을 일깨워주는 작업이었다"고 말했다.이어 "세계관이 이질적이고 추상적인 만큼 뮤직비디오에 대한 다양한 해석들 역시 환영한다"고 덧붙였다.[/en][cn]严泰华导演曾在2018年参与IU演唱会的VCR制作,5年后再次与IU合作。 他表示:“两年不出现在现场的情况下,收到IU的联系并参与VCR制作,这激发了我后续作品的动力。”他还说:“这次拍摄也让我重新体会到了拍摄现场的乐趣。”他还表示:“由于这部mv的世界观既异质又抽象,因此欢迎对其进行多种解读。”[/cn] [en]'러브 윈스 올'은 '비밀', '이름에게', '아이와 나의 바다' 등으로 이어지는 아이유의 대곡(大曲) 발라드 시리즈 가운데 하나다.단순하고 클래식한 피아노 인트로로 시작해 후반부로 갈수록 절정을 치닫는 아이유의 음색이 두드러지는 곡이다.화려한 심포니를 연상시키는 악기 구성으로 쉴 새 없이 고조되다 끝에는 다시 피아노 소리와 함께 여운을 남기는 기승전결도 담겼다.[/en][cn]《Love Wins All》是继《秘密》、《致名字》、《孩子和我的大海》之后,IU的大型歌曲弹唱系列中的一首。这首歌以简单而经典的钢琴前奏开始,向后半部分逐渐达到高潮,IU的音色尤为突出。曲中包

  • 《眼泪女王》入围第29届亚洲电视大奖

    女王》可以在TVING和Netflix收看重播。[/cn] 重点词汇 후보【名词】候补 엄격하다【形容词】严格 자카르타【地点名词】雅加达 상반기【名词】上半年 해상도【名词】像素、分辨率 리뷰하다【动词】评价 重点语法 -ㄴ(은)  바가 있다/없다 表示事实 그는 오케스트라를 40회나 지휘한 바 있다. 他曾经指挥过管弦乐队达40次之多。  한국에서 권위 있는 미술 단체의 공모전에 입선한 바 있다. 曾入选韩国权威美术团体举办的大奖赛。 -도 表示补充、添加,可翻译为“也还” 찬밥도 좋으니 빨리만 먹게 해 주세요. 凉饭也行,快点上来。 오늘까지 어려우시면 내일까지도 괜찮습니다.  截止到今天有困难的话,到明天也行 相关阅读: 因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱” 盘点恋爱后光速分手的情侣 备受争议的安贤洙在中国与俄罗斯的待遇如何? 本翻译为沪江韩语原创,严禁转

  • MBC新漫改韩剧《禁婚令》来袭,金永大朴柱炫上演禁婚7年的爱情!

    员外,本剧还将由演员金珉周饰演世子嫔;由演员崔德文饰演开耳;由演员郑宝闵(音)饰演海英;由演员梁东根饰演曹承均;由演员朴宣容饰演徐氏夫人。[/cn]   相关词汇 궁궐【名词】宫,宫殿,王宫 줄거리【名词】框架,梗概;秃枝,藤 간택령【名词】拣择令 신중하다【形容词】慎重,小心谨慎 날벼락【名词】晴天霹雳,意外之灾 적령기【名词】适龄期,最佳年龄 혈기왕성【名词】血气方刚,精力旺盛 독수공방【名词】孤家寡人,独守空房 열망【名词】热切希望,渴望 지극히【副词】至极,及其 광인【名词】狂徒,疯子 폭군【名词】暴君,残暴的人 남몰래【副词】偷偷地,暗地里 현행범【名词】现行犯 끌려가다【动词】被抓去 새장가【名词】续弦,再娶 도탄【名词】涂炭,水生火热 복사꽃【名词】桃花 애달프다【形容词】心焦,焦急;悲凉   句型语法 -(으)려(고) 1.表示意图的连接词尾 [en]내일은 일찍 일어나려고 한다.[/en][cn]明天想早点起床。[/cn] 2.表示即将发生的动作或状态变化的连接语尾 [en]하늘을 보니 곧 비가 쏟아지려고 할 태세다.[/en][cn]看样子天马上要下暴雨了。[/cn]   -와/과 같다 与某

  • 罗夏恩成为STAYC师妹,这次出道有戏了!

    近在举办全球选秀,寻找下一个女团“第二个STAYC”。因此罗河恩是否会加入 High Up娱乐的新女团,备受关注。[/cn] [en]나하은은 2022년 SM에 입사해 연습생 생활을 시작해 화제를 모았으나, 최근 SM에서 퇴사했다. 이후 나하은의 행보에 대한 시선이 쏠렸다.[/en][cn]罗夏恩在2022年成为SM练习生曾引发话题,最近离开了SM。随后罗夏恩的动向受到大众关注。[/cn] [en]나하은은 과거 SBS '스타킹'에 출연해 ‘댄스 신동’으로 이름을 알리며 국내외 팬덤을 갖춘 2009년생 댄서 겸 크리에이터다. 특히 개인 유튜브 채널 ‘어썸하은(Awesome haeun)’을 통해 댄스 커버 영상 등을 게재하며 구독자 500만 명 이상을 보유한 대형 크리에이터로 주목을 받았다.[/en][cn]罗夏恩出生于2009年,是一名舞者和主播。曾出演过SBS《Starking》,作为“舞蹈神童”闻名韩国。她在自己的YouTube《Awesome haeun》上传了舞蹈cover视频,是一名拥有500万粉丝备受关注的大主播。[/cn] [en]또한 ‘스타킹’, ‘K팝스타 4’, ‘불후의 명곡’ 등 다수의 방송에서도 이미 뛰어난 춤 실력을 입증했으며, 2018년 ‘멜론 뮤직 어워드’ 당시 나하은이 베스트 댄스 후보를 소개하는 영상이 8000만 뷰를 넘어서며 지금까지도 화제를 이어가고 있다.[/en][cn]另外,她在《Star King》、《K-POP STAR 4》、《不朽的名曲》等多个节目上展示了自己出色的舞蹈实力,在2018年MMA上,她介绍最佳舞蹈候补的视频点击量已突破8000万次,如今也有不小的热度。[/cn] [en]이후 SM엔터테인먼트에 들어가 연습생 생활을 지내 큰 관심을 받았으나, 데뷔까진 이어지지 못했다. 이에 하이업엔터테인먼트에서 새롭게 시작할 나하은의 향후 행보에도 기대감이 쏠리고 있다.[/en][cn]随后她加入SM成为练习生,受到了不小的关注,但最后没能出道。对于罗夏恩加入High Up娱乐后会有怎样的表现,备受期待。[/cn] [en]한편, K-POP을 대표하는 그룹 스테이씨(STAYC)와 국내 최고의 프로듀싱팀 블랙아이드필승이 속해있는 하이업엔터테인먼트는 차기 걸그룹을 위해 지속적인 오디션을 진행하고 있다.[/en][cn]另外,High Up娱乐为打造下一代女团,在持续开展全球选秀,其旗下拥有K-POP代表组合STAYC和韩国超一流制作团队黑眼必胜。[/cn] [en]하이업엔터테인먼트에서 새롭게 시작할 나하은의 향후 행보가 기대된다.[/en][cn]在加入High Up娱乐后,罗夏恩会有怎样的发展令人十分期待。[/cn] 重点词汇: 구독자【名词】订阅人 러브콜【名词】诚招人才;挖人才 행보【名词】步行 , 步子 ,步伐 重点语法: -으려고/려고 하다 表示计划或意图。 [en]우리 아들은 의사가 되려고 합니다.[/en][cn]我儿子想当医生。[/cn] [en]김밥을 만들려고 합니다.[/en][cn]我想做紫菜包饭。[/cn] 相关推荐: "因为想念丈夫"林英雄演唱会现场,罗文姬奶奶的催泪故事  “脸蛋天才”宋江:《甜蜜家园2》恶评?不想在意评论  “30岁后无法当女主”严正花·宋慧乔引领的韩剧变化!  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 【有声】中秋必备!中秋祝福语合集!

    来了。秋日的虫鸣增添了一丝情趣,歌唱这个丰收的节日。祝您身体健康、阖家幸福。[/cn] [en]▷ 추석보다 가을이 느껴지는 요즘입니다. 바쁜 일상에 잠깐의 연휴지만, 그마저도 시간을 온전히 내기 어려울 만큼 자잘한 일들이 많네요. 그래도 하루 정도는 아이들과 함께 시간을 보내려 합니다. 00님도 평온한 시간 보내시고, 항상 건강하시길 바라겠습니다.[/en][cn]▷ 最近秋意比中秋氛围更加浓厚。忙碌到虽然放假,但因为各种琐事也很难抽出时间。即便如此,还是想抽出一天来陪伴孩子们。在这里也祝您一切安好,身体健康。[/cn] [en]▷ 쾌청한 날씨와 높은 하늘처럼 기분 좋은 추석연휴가 되기를 바랍니다. 연휴 동안만이라도 일은 잠시 내려두고 그동안 부족했던 가족과의 시간을 충분히 즐기시기를 바랍니다. 즐겁고 따뜻한 추석이 되기를 빌겠습니다. 고향길 안전하게 다녀오시고 좋은 모습으로 다시 뵙기를 기대합니다.[/en][cn]▷ 愿您的心情如这晴空万里般明媚,度过一个快乐中秋。假期虽短,也希望您能暂时放下手中的工作,陪伴在家人们身边。祝您中秋快乐。中秋返乡、返程注意安全,期待下次见面。[/cn] [en]▷ 행복은 그 사람이 마음먹은 만큼 온다고 해요. 힘든 일이 있어도 용기 잃지 말고 마음속으로 큰 행복을 그려보세요. 항상 좋은 일이 가득하길 바랄게요. 즐거운 추석 보내세요.[/en][cn]▷ 听说,决定一个人幸福与否的是心态。即使遇到困难,也不要失去勇气,尝试在心中种下幸福。祝你好事连连,中秋快乐。[/cn] [en]▷ 황홀한 보름달 아래 소중한 소원을 빌어보세요. 건강, 행복, 사랑, 그리고 풍성한 미래를 향한 소원들이 반짝이는 별빛처럼 빛나기를 기원합니다. 감사하는 한가위 보내세요![/en][cn]▷ 对着迷人的满月许愿吧。愿健康、幸福、爱情,以及你对未来的憧憬都会像星光般闪耀。祝你中秋快乐![/cn] 今日词汇: 여물다【自动词】(瓜果)红了 ,黄了 , (月)圆 , (春意)浓 더없이【副词】无比 ,无限 인내【名词】忍耐 둘러앉다【自动词】围坐 ,围着圈坐 못다【副词】 没能都,没 …完 고대하다【他动词】苦等 ,苦盼 정취【名词】情趣 ,情调 쾌청하다【形容词】晴朗,晴空万里 황홀하다【形容词】入迷 ,着迷 句型语法: -만큼 与定语时制词尾“ㄹ/을/ㄴ/은/는”连用。表示相应的量或程度。 [en]날씨가 얼어 죽을 만큼 추워요.[/en][cn]天气冷得要冻死了。[/cn] [en]돈을 번 만큼 썼다. / 돈을 버는 만큼 쓴다.[/en][cn]挣多少就花多少。/边挣边花。[/cn] [en]저는 배우는 만큼 잊어버려요.[/en][cn]学多少忘多少。[/cn] [en]제가 일한 만큼 대우를 받고 싶어요.[/en][cn]做了多少事,得到多少的回报。[/cn] [en]친구가 내가 필요한 만큼 돈을 빌려 주었어요.[/en][cn]朋友给了我需要的钱。(朋友给我的钱的数量正好是我需要的数量)[/cn] [en]네가 하는 만큼 나도 할 수 있다.[/en][cn]你做多少我也能做多少。[/cn] [en]일을 많이 한 만큼 돈을 못 받지 않았어요.[/en][cn]做了那么多事,钱没拿到应有的份。(拿到的钱的数量,比不上做的事应得的数量)[/cn] [en]앞으로 이렇게 노력하는 만큼 좋은 점수를 받을 수 있다.[/en][cn]像这样努力,以后会得到好的分数。(得到的分数的数值,是和这样努力成正比)[/cn] [en]공부가 안 될 만큼 여친이 보고 싶어요.[/en][cn]学习不行,想女朋友了。[/cn] [en]나는 아는 만큼 말하겠습니다.[/en][cn]我就说一下我知道的(范围、东西)。[/cn] [en]있는 만큼 힘을 쓰다.[/en][cn]有多大能力就使多大能力。[/cn] [en]씨를 뿌린 만큼 거둘 거야![/en][cn]一分耕耘一分收获。[/cn] 相关阅读: 【有声】快来学习有关残奥会的小知识! 【有声】韩语阅读:使用发霉的木制筷子竟会致癌?! 【有声】韩国忠清北道教育局将推进“爱心早餐’示范项目 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 【有声】韩国电影推荐:《嬉游曲》

    作和状态变化的起点,相当于汉语的“开始……”。 [en]오후가 되자 날씨가 더워지기 시작했어요.[/en][cn]到了下午,天开始热起来了。[/cn] [en]오전부터 날이 개이기 시작했어요.[/en][cn]上午开始多云转晴了。[/cn] [en]담배를 피우기 시작한 것은 대학 2학년 때부터였어요.[/en][cn]开始抽烟的是大二的时候。[/cn] 相关阅读: 【有声】今年又流行起了oversize吗? 【有声】正确的刷牙方法比起刷牙次数和时间更重要! 【有声】韩语书籍推荐:外国人眼中的韩国 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 2014 SBS演技大赏最佳情侣候补名单出炉

    最佳情侣奖”候补名单,本年度创造了包括《来自星星的你》《没关系是爱情

热搜榜
  1. 1 132729
  2. 2 30015
  3. 3 23147
  4. 4 22838
  5. 5 6106
  6. 6 5929
  7. 7 4244
  8. 8 2892