搜索 查词

热搜词

清除
  • 郑容和:演员标准男二的化身

    就是财阀三世。梦想着传媒帝国的他为了从底层开始了解隐藏背后BOSS的身份伪装自己进行工作,典型的外柔内刚型,虽然看起来像温柔且安静的男人,但是里面正流未来的选择淌着杀气腾腾的企业家的血液。 在线视频欣赏: 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 韩国兵力短缺,提出“女性扩大服役论”

    的《提高未来陆军女兵人力利用方案研究劳务报告书》显示,当问到“离职后,若能获得比军队更多的工资,是否会提前退伍”时,70%以上的人选择提前退伍。加班和补贴落地化、改善老化干部宿舍、育儿休假代替人力等是需要改善的主要课题。也就是说,女兵们认为工作没有获得相应的薪水,受居住环境和育儿的影响,职业稳定性明显下降。[/cn] [en]여성 전용 화장실, 샤워실 등 필수시설 부족 문제도 여군 복무에서 장애 요인 중 하나였다. 최근 들어 양적으로는 충족되고 있지만 질적으로는 여전히 부족하다는 의견이 많았다. 보고서에 나온 여군들의 심층면담 결과에 따르면 많은 여군은 남성 화장실

  • 克服全身麻痹的爱情,朴维和宋枝恩结为夫妇

    别的感情。10月7日,在婚礼2天前两人公开了结婚登记视频,吸引了观众的视线。朴维说“结婚登记是我出生后第一次感受到的感情”,宋智恩也觉得很神奇,说“我不后悔”。[/cn] [en]송지은은 지난 2009년 시크릿 싱글앨범 'I Want You Back'으로 데뷔, 현재는 가수 겸 배우로 활동 중이다.[/en][cn]宋枝恩在2009年以Secret单曲专辑《I Want You Back》出道,现在是歌手兼演员。[/cn] [en]박위는 지난 2014년 불의의 낙상사고로 전신마비 판정을 받았으나 포기하지 않고 도전하는 삶의 자세로 화제를 모았다. KBS 2TV '부활' '마왕' '상어' tvN '기억' JTBC '아름다운 세상' '기적의 형제' 등 작품을 연출한 박찬홍 감독의 아들로도 유명하다.[/en][cn]朴维在2014年因意外摔伤事故落残,被判定为全身麻痹。但他没有认命,以挑战的人生姿态成为话题。 他作为曾执导过KBS 2TV《复活》、《魔王》、《鲨鱼》、tvN《记忆》、JTBC《美丽的世界》、《奇迹兄弟》等作品的朴赞洪导演的儿子闻名。[/cn] [en]두 사람의 결혼 소식은 많은 이들의 축복을 받으며, 이들의 새로운 시작에 뜨거운 관심이 모아지고 있습니다.[/en][cn]两人结婚的消息得到了很多人的祝福,他们的新旅程备受关注。[/cn] 重点词汇: 모처【名词】某处 웨딩사진【名词】婚纱照 교회【名词】教会 전신마비【名词】全身麻痹 重点语法: 만큼 用于名词或代词后,表示相似对象的比较。相当于汉语的“好像…似的…”、“好像……一样” [en]아들은 아빠만큼 멋있다.[/en][cn]儿子像爸爸一样帅。[/cn] [en]글자의 역사는 인류의 역사만큼 길다.[/en][cn]文字的历史,就像人类的历史一样漫长。[/cn] 相关推荐:  all女电视剧《正年》,天才少女成长记!   演员南润寿给父亲捐赠肾脏:已恢复健康出院   乐队Buzz主唱兼综艺人闵京勋即将迈入婚姻殿堂  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 【有声】韩语书籍:《没有成为母亲的女性们》

    中将两者进行对比,虽然主要讨论的都是美国的情况,但这些并不只在美国发生。[/cn] 今日词汇: 근근이【副词】勉强 ,将就 철【名词】时节 ,季节 치부되다【自动词】被视为 ,被认为 대목【名词】关键 ,关键环节 핵가족【名词】核家庭 ,小家庭 (由夫妇及未成年子女构成的家庭) 句型语法: -을/를 통해서 表示通过某人、物、时间或某一过程而完成了后一行为,相当于汉语的‘通过…’。 [en]아는 사람을 통해서 전화 번호를 알았어요.[/en][cn]通过认识的人知道了电话号码。[/cn] [en]두 사람이 쓴 글을 통해서 차이를 비교할 수 있었어요.[/en][cn]通过两个人的字可以比较出差异。[/cn] 相关阅读: 【有声】常见韩语惯用语60句(下篇) 【有声】常见韩语惯用语60句(上篇) 【有声】韩语新闻:韩国年轻人现在不爱办婚礼了? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 明星采访:三十岁的俞承豪,所有选择都源自挑战

    递了对于演员之间配合的满足感“与演员金东辉配合最喜欢的一点就是,他真的是非常有爆发力,是集中力非常高的演员。首先,他和我提了很多这样做那样做的建议,某些方面,我是依赖他的。绑架犯中也存在着善良和邪恶,多亏了在孝,才能凸显俊成的善良。”[/cn] [en]여기에 이들의 납치극을 목격한 수안(이주영)의 예상치 못한 죽음이 더해지고 건드려서는 안 될 '검은 돈'에 손을 대는 등 '우발적'으로 시작된 납치의 스케일이 감당할 수 없는 범죄로까지 확장된다.[/en][cn]目睹了他们实施绑架的秀安(李珠英饰演)的意外死亡,触及到了他们本不应该沾手的“黑钱”等等事件导致了这场突发的绑架规模扩张成了俊成和在孝无法承受的犯罪。[/cn] [en]이러한 상황이 거듭된 탓에 몸싸움을 벌이는 과정에서 상처를 입은 준성은 혼자 차 안에서 이를 치료하며 눈물을 흘린다. 가장 인상이 깊었던 장면 중 하나였다고 말하자 유승호는 "저도 찍을 때 되게 재미있던 신이었다"라며 "그때 어떤 감정을 표현해야겠다는 생각보다는 이십 대인 한 청년의 설움만 생각했던 것 같다. 이런 처절한 바닥까지 온 것에 대해 생각하며 자연스럽게 자신의 처지에 눈물이 나서 그런 장면이 탄생한 것 같다"라고 말했다.[/en][cn]记者说道印象最深刻的场面是那种状况下打架受伤的俊成独自坐在车里治疗伤口流泪的场面。俞承豪表示“在拍摄的时候我也认为这场戏非常有意思”,“拍摄时想的不是那个时候应该表现什么样的感情,光想到了一个20代年轻人的悲伤。只要想到自己彻底跌入了谷底,自然而然就会因自身处境而流泪,那个场面就是那样诞生的。”[/cn] [en]이번 작품을 통해 새로운 도전을 완성한 유승호는 "유승호라는 사람이 이런 모습도 보일 수 있고, 괜찮다는 반응을 기대했다"라며 "사람들이 나를 잘 받아들일 수 있을까 걱정은 됐지만, 다행히도 재미있게 봐주신 것 같다"라고 말했다. 유승호는 이어 "나이가 서른이 넘어, 서른하나가 되면서 내가 조금 더 잘 하고 편한 것만 추구하는 것이 아닌, 새로운 것도 경험하면 그 속에서 뭔가를 발견할 수 있을 것 같다는 생각을 했다"라며 이번 도전의 의미를 돌아봤다.[/en][cn]通过这次作品完成全新挑战的俞承豪表示“期待观众觉能有这样的反应:可以看到俞承豪的另一面,还不错”,“虽然曾担心人们能否顺利接受我,幸运的是,人们饶有兴趣地接

  • 初学者买什么韩语书

    选择要你使用这种方法,你会感到自己记忆单词的力量真的是势如破竹。 4.注重口语 总结语法韩国语的语法点可谓纷繁复杂,许多初学者被迎面冲来的语法知识击得头晕脑胀。但是,请您记住,作为初学者,枯燥的语法和死板的规则不是你的伴侣,生动的口语和精彩的会话才是你的财富。当你拥有难一口流利的口语时再去总结语法,你才会发现原来“得来全不费功夫”。 5.学习语法 开始进入课文的学习。先学对话,可以跟着视频先多读几遍,加深一下韩语的语感。学习韩语对话,就开始接触韩语的语法。前期,对语法不太熟悉,可以先记牢,对出现此处语法的例句也背一背,熟悉它的用法。后期,可以根据语法内容,自己造句子,这样更有助于理解,记得也更加牢靠。接下来,就是学习韩语短文。最后,我们积累 了一定的单词量之后,就开始学习韩语语法。 特别提醒:如果您对韩语语言学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫定制专属课程 以上为大家介绍了初学者买什么韩语书,希望可以切实帮助到大家。更多韩语学习相关信息,可以关注沪江网查询。

  • 【有声】韩国性暴力*犯罪7年间增加32.6%(上)

    到了99.3%。类似强*奸((注:以性器进入他人除性器以外的身体部位,或以性器以外之其他身体部位或器物进入他人之性器或肛门之行为)案受害者也从2017年的636人增加到2022年的947人。约会暴力*犯罪者人数从2017年的1.1380万人增加到了2022年的1.2828万人,上涨12.7%。[/cn] [en]경찰이 집계한 2022년 디지털 성범죄 발생 건수는 1만9028건이다. 이중 아동·청소년 성착취물 범죄는 2022년 1598건으로 2015년(644건)보다 2.5배 가까이 증가했다. 특히 통신매체를 이용한 디지털 성범죄는 2015년 1130건에서 2022년 1만563건으로 10배 가까이 급증했다. 촬영물 등을 이용해 협박하거나 강요하는 범죄도 2020년 120건에서 2022년 821건으로 7배 가까이 증가했다.[/en][cn]据警方统计,2022年数字性犯罪案件共计1.9028万起。其中,制作或传播未成年人性剥削物犯罪案件为为1598起,比2015年(644件)增加了近2.5倍。特别是利用通信媒介的数字性犯罪从2015年的1130起激增到了2022年的1.0563万起,增加了近10倍。利用照片或视频等威胁或强迫他人的案件数量也从2020年的120起增加到了2022年的821件,增加了近7倍。[/cn] [en]미성년 자녀를 키우는 한부모 가정 4가구 중 3가구는 가구주가 여성이었다. 지난해 한부모 가구는 149만3000가구로, 이중 여성 한부모 가구가 75.8%(113만2000가구)를 차지했다.[/en][cn]育有未成年子女的单亲家庭中,每4户就有3户是由女方抚养。去年单亲家庭共有149万3000户,其中单亲妈妈家庭占75.8%(113万2000户)。[/cn] 今日词汇: 착취【名词】剥削,搜刮 임금【名词】工资 ,工钱 사실상【副词】事实上 ,实际上 디지털(digital)【名词】数字 ,数字式 강요하다【他动词】强迫 ,强制 차지하다【他动词】占有 ,占据 句型语法: -거나 表示对可以选择的事实的罗列。 [en]쉬는 날에는 여행을 하거나 책을 읽어요.[/en][cn]休息体去旅行,或者读书。[/cn] [en]아프거나 힘들 때는 어머니 생각이 나요.[/en][cn]生病或是疲倦的时候,就会想妈妈。[/cn] [en]외출할 때는 모자를 쓰거나 선글라스를 써요.[/en][cn]出门的时候戴帽子或戴墨镜。[/cn] [en]휴식 시간에는 커피를 마시거나 담배를 피워요.[/en][cn]休息时间喝咖啡或者抽烟。[/cn] [en]일요일에는 낮잠을 자거나 텔레비전을 봐요.[/en][cn]星期天睡午觉或者看电视。[/cn] 相关阅读: 【有声】韩国虐童案频发,近九成施暴者竟是亲身父母 【有声】健康的饮食习惯 【有声】韩语书籍:居然有人研究起了“国民妹妹”IU 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 【有声】最新研究表明化妆让女孩青春期提前

    [en]여자 아이들이 사춘기를 점점 더 일찍 겪는 우려스러운 추세를 설명할 수 있는 연구 결과가 나왔다. 이전에는 비만, 좌식 생활 방식, 스트레스 등이 가능한 원인으로 제시된 바 있으나 성 조숙증을 명확하게 설명하지 못 했다.[/en][cn]近年来,女孩青春期提前的趋势令人担忧。而一项最新研究或许能解释这一现象。此前,曾有研究人员提出过肥胖、“坐式”生活、压力等因素,但都未能明确性早熟原因。[/cn] [en]새로운 연구에 따르면 세제, 향수, 화장품, 방향제 등에 포함된 특정 내분비계 교란 화학물질(EDC)이 뇌의 특정 부위에 신호를 보내 예정보다 빨리 사춘기를 시작할 수 있게 한다.[/en][cn]最新研究表明,洗涤剂、香水、化妆品、芳香剂中含有的内分泌干扰剂(EDC)向大脑特定部位发出信号,从而导致青春期提高。[/cn] [en]머스크 암브레트(musk ambrette)와 같은 EDC는 신체의 내분비 시스템에서 사춘기 관련 호르몬을 모방하거나 차단 또는 방해함으로써 성조숙증을 일으킬 수 있다.[/en][cn]像葵子麝香(musk ambrette)这类EDC物质可通过模仿、阻断或干扰人体内分泌系统中的青春期性激素而引起性早熟。[/cn] [en]여자 아이들이 화장품과 향수를 사용하는 나이가 점점 어려지고 있다. 최근 연구에 따르면 미국의 9~11세 소녀 10명 중 8명은 어떤 형태로든 미용 제품을 사용하고 있다.[/en][cn]女性使用化妆品和香水的年龄日趋低龄化。最新研究表明,美国9-11岁女孩中有80%使用美容产品。[/cn] [en]머스크 향과 달콤한 향이 나는 머스크 암브레트는 세제, 향수, 화장품, 껌, 사탕, 음료 등 광범위하게 사용된다.[/en][cn]麝香和葵子麝香(人造麝香)被广泛应用于洗涤剂、香水、化妆品、口香糖、糖果、饮料等。[/cn] [en]머스크 암브레트는 사춘기 관련 수용체에 결합할 수 있으며, 이는 성기 발달 및 에스트로겐, 테스토스테론, 프로게스테론의 생성을 담당하는 호르몬인 GnRH의 분비를 유발할 수 있다.[/en][cn]葵子麝香可以与青春期有关的受体结合,导致性器官发育,并分泌GnRH。这是一种促进雌激素、睾酮和黄体酮生成的激素。[/cn] [en]미국과 유럽연합(EU), 캐나다 등지에서는 잠재적 독성 우려가 제기돼 머스크 암브레트의 사용을 제한하고 있다. 하지만 연구저자들은 아마존 같은 온라인에서 판매하는 향수 등의 제품에서 이 성분을 검출했다고 밝혔다.[/en][cn]美国、欧盟(EU)、加拿大等地因担心其潜在毒性,已限制葵子麝香的使用。但是研究人员们表示,在亚马逊等网络渠道销售的香水中检测出了该成分。[/cn] [en]조기 사춘기는 심리사회적 문제, 비만, 당뇨병, 심혈관 질환, 유방암의 위험 증가와 관련이 있다.[/en][cn]青春期提前与社会心理问题、肥胖、糖尿病、心血管疾病和乳腺癌风险增加有关。[/cn] [en]여자 아이들이 8세 미만, 남자 아이들이 9세 미만에서 사춘기를 시작하는 경우 건강에 미치는 영향이 성인기까지 이어질 수 있으며, 유방암, 당뇨병, 심장병의 위험이 높아질 수 있다. 또한 여자 아이와 남자아이 모두 키가 다 자라지 못 할 수도 있다.[/en][cn]如果女孩在8岁之前,男孩在9岁之前就出现了明显的性早熟迹象,会对孩子的健康产生一系列长期的影响,同时增加乳腺癌、糖尿病、心脏病的患病风险。此外,性早熟的孩子往往都长不高。[/cn] [en]지난 5월 하버드 T.H. 찬 공중보건대학원이 발표한 연구에 따르면, 여자아이 15.5%가 11세 이전에 사춘기를 경험했으며, 1.4%는 9세 이전에 생리를 시작했다.[/en][cn]今年5月,哈佛大学陈曾熙公共卫生学院发表的研究结果显示,15.5%的女孩在11岁前开始青春期,1.4%的女孩在9岁前开始月经。[/cn] [en]“우리는 생식 축(reproductive axis)을 조절하는 인간의 뇌 세포를 사용하여 일만 개의 환경 화합물을 종합적으로 조사하고, 여러 후속 연구를 수행했으며, 소녀들의 조기 사춘기릉 야기할 수 있는 여러 물질을 확인했다”라고 쇼 박사가 말했다.[/en][cn]肖博士说:“我们利用控制生殖轴(reproductive axis)的人脑细胞对一万种环境化合物进行了全面筛查,并进行了大量后续研究,发现了几种可能导致女孩青春期提前的物质。”[/cn] [en]그는 조기 사춘기를 예방하려는 부모들에게 자녀가 사용하는 화장품, 향수 및 가정용 제품의 성분 목록에서 머스크 암브레트가 포함되어 있는지 확인할 것을 권장했다.[/en][cn]他建议家长们检查子女使用的化妆品、香水及生活用品中是否含有葵子麝香。[/cn] 今日词汇: 겪다【他动词】经历,经过 성 조숙증【名词】性早熟症 교란【名词】扰乱 ,搅乱 광범위하다【形容词】广泛 ,大范围 야기하다【他动词】引起 ,惹起 句型语法: -거나 表示对可以选择的事实的罗列。 [en]쉬는 날에는 여행을 하거나 책을 읽어요.[/en][cn]休息体去旅行,或者读书。[/cn] [en]아프거나 힘들 때는 어머니 생각이 나요.[/en][cn]生病或是疲倦的时候,就会想妈妈。[/cn] [en]외출할 때는 모자를 쓰거나 선글라스를 써요.[/en][cn]出门的时候戴帽子或戴墨镜。[/cn] [en]휴식 시간에는 커피를 마시거나 담배를 피워요.[/en][cn]休息时间喝咖啡或者抽烟。[/cn] [en]일요일에는 낮잠을 자거나 텔레비전을 봐요.[/en][cn]星期天睡午觉或者看电视。[/cn] 相关阅读: 【有声】秋季时令水果有哪些? 【有声】世界阿尔茨海默病日简介 【有声】Deepfake事件:“AI换脸” 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 初学韩语应该看什么书

    选择

  • 罗夏恩成为STAYC师妹,这次出道有戏了!

    近在举办全球选秀,寻找下一个女团“第二个STAYC”。因此罗河恩是否会加入 High Up娱乐的新女团,备受关注。[/cn] [en]나하은은 2022년 SM에 입사해 연습생 생활을 시작해 화제를 모았으나, 최근 SM에서 퇴사했다. 이후 나하은의 행보에 대한 시선이 쏠렸다.[/en][cn]罗夏恩在2022年成为SM练习生曾引发话题,最近离开了SM。随后罗夏恩的动向受到大众关注。[/cn] [en]나하은은 과거 SBS '스타킹'에 출연해 ‘댄스 신동’으로 이름을 알리며 국내외 팬덤을 갖춘 2009년생 댄서 겸 크리에이터다. 특히 개인 유튜브 채널 ‘어썸하은(Awesome haeun)’을 통해 댄스 커버 영상 등을 게재하며 구독자 500만 명 이상을 보유한 대형 크리에이터로 주목을 받았다.[/en][cn]罗夏恩出生于2009年,是一名舞者和主播。曾出演过SBS《Starking》,作为“舞蹈神童”闻名韩国。她在自己的YouTube《Awesome haeun》上传了舞蹈cover视频,是一名拥有500万粉丝备受关注的大主播。[/cn] [en]또한 ‘스타킹’, ‘K팝스타 4’, ‘불후의 명곡’ 등 다수의 방송에서도 이미 뛰어난 춤 실력을 입증했으며, 2018년 ‘멜론 뮤직 어워드’ 당시 나하은이 베스트 댄스 후보를 소개하는 영상이 8000만 뷰를 넘어서며 지금까지도 화제를 이어가고 있다.[/en][cn]另外,她在《Star King》、《K-POP STAR 4》、《不朽的名曲》等多个节目上展示了自己出色的舞蹈实力,在2018年MMA上,她介绍最佳舞蹈候补的视频点击量已突破8000万次,如今也有不小的热度。[/cn] [en]이후 SM엔터테인먼트에 들어가 연습생 생활을 지내 큰 관심을 받았으나, 데뷔까진 이어지지 못했다. 이에 하이업엔터테인먼트에서 새롭게 시작할 나하은의 향후 행보에도 기대감이 쏠리고 있다.[/en][cn]随后她加入SM成为练习生,受到了不小的关注,但最后没能出道。对于罗夏恩加入High Up娱乐后会有怎样的表现,备受期待。[/cn] [en]한편, K-POP을 대표하는 그룹 스테이씨(STAYC)와 국내 최고의 프로듀싱팀 블랙아이드필승이 속해있는 하이업엔터테인먼트는 차기 걸그룹을 위해 지속적인 오디션을 진행하고 있다.[/en][cn]另外,High Up娱乐为打造下一代女团,在持续开展全球选秀,其旗下拥有K-POP代表组合STAYC和韩国超一流制作团队黑眼必胜。[/cn] [en]하이업엔터테인먼트에서 새롭게 시작할 나하은의 향후 행보가 기대된다.[/en][cn]在加入High Up娱乐后,罗夏恩会有怎样的发展令人十分期待。[/cn] 重点词汇: 구독자【名词】订阅人 러브콜【名词】诚招人才;挖人才 행보【名词】步行 , 步子 ,步伐 重点语法: -으려고/려고 하다 表示计划或意图。 [en]우리 아들은 의사가 되려고 합니다.[/en][cn]我儿子想当医生。[/cn] [en]김밥을 만들려고 합니다.[/en][cn]我想做紫菜包饭。[/cn] 相关推荐: "因为想念丈夫"林英雄演唱会现场,罗文姬奶奶的催泪故事  “脸蛋天才”宋江:《甜蜜家园2》恶评?不想在意评论  “30岁后无法当女主”严正花·宋慧乔引领的韩剧变化!  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载