• 来自星星的你剧情介绍:第4集

    到了桌子上,千颂伊见都敏俊一句话也没说转身离去,左思右想来到都敏俊休息的房间,要求都敏俊陪着一起用餐,由于都敏俊不答应,千颂伊只得回到客厅独自煮熟食物进食。   都敏俊来到千颂伊身边询问韩宥拉的死因,千颂伊透露事发当天的晚上,韩宥拉与李载京在洗手间外面的过道上谈话,两人像是有什么不可告人的秘密面色严肃,韩宥拉显然握有李载京的把柄,声称不久之后将会当众说一些李载京不愿意听到的话。   都敏俊听完千颂伊透露的信息,离开房间来到游船上散步,周围走动着许多游客,在游客头顶的船棚上安有摄像头,为了不暴露自己的身影,都敏俊每走到一台摄像头下方便使用法力弄坏摄像头。   一路穿行来到甲板上,都敏俊抬头看到千颂伊在船顶过道口喝酒,不等千颂伊好好喝上几口酒,船身忽然发生倾斜,眼看千颂伊就要掉入海中,都敏俊使用法力让时间停止,快步来到船顶过道口救来自星星的你走了千颂伊。   将千颂伊带到房中放到床上,看着千颂伊闭目不醒的美艳状态,都敏俊情难自控俯身上前亲吻千颂伊。

  • 来自星星的你剧情介绍:第2集

    上网查看相关内容。   都敏俊与一个朋友去一家麻将馆打麻将,在打麻将的过程中,一名老者出现惊讶的称呼都敏俊为金先生,都敏俊立时记起了多年以前与老者在麻将馆打麻将,坐在他身边的朋友反应神速,立时圆场谎称都敏俊是金先生的孙子,老者信以为真,惊叹的看着都敏俊指出他长得跟爷爷一模一样。   都敏俊打完麻将与朋友离开麻将馆,路上他想起了十几年前救下的一个小女孩,于是跟朋友谈起了小女孩的事情,朋友知道都敏俊非常想找到小女孩,透露已经在许多学校展来自星星的你开了查找。   千颂伊去理发店理发的时候遗落了一支钱包,都敏俊拾起钱包打开一看,赫然发现其中一张相片出现了当年搭救的小女孩,看着小女孩天真的笑容,都敏俊立即向千颂伊的帮理打探千颂伊的去向。   千颂伊在理发店与一个女子发生了争吵,女子气势汹汹打算好好教训千颂伊,都敏俊从店外走了进来,面色冷峻要求千颂伊跟他离开理发店。   与千颂伊争吵的女子见都敏俊不将他人放在眼中,恼怒之下要求都敏俊滚出理发店,都敏俊忽然发怒使用魔力让店中的各种物品爆炸,在巨大的爆炸声中和混乱的人群中,都敏俊带着千颂伊迅速离开理发店。   爆炸停止店内一片狼藉,与千颂伊争吵的女人蹲在地上惶恐的望向都敏俊离去的方向。   两人来到一处天台上相视无言,都敏俊忽然掏出钱包展示相片中的小女孩,希望千颂伊能提供相关线索,千颂伊见自己的钱包被都敏俊拾到,立即夺回手中指责都敏俊不经许可胡乱观看他人的相片。   都敏俊没有心思与千颂伊废话,面色威严看着千颂伊,要求她提供相片中小女孩的线索,千颂伊见都敏俊不像是开玩笑,狐疑之下一动不动看着他。

  • 《来自星星的你》童话故事《爱德华的奇妙之旅》

    苦了。”[/cn] [en]"옛날에 아주 아름다운 공주가 있었어. 달도 없는 깜깜한 밤에 뜬 별처럼 반짝반짝 빛나는 공주였지. 하지만 공주가 아름답건 아름답지 않건 무슨 상관이 있겠니? 아무 상관도 없었어."[/en][cn]“从前有一个美丽的公主。在没有月亮的漆黑的夜里,像星星一样闪闪发光的公主。但是公主美丽不美丽有什么关系呢?一点关系都没有。”[/cn] [en]애빌린이 물었어요.[/en][cn]阿比林问道。[/cn] [en]"왜 상관이 없어요?"[/en][cn]“为什么没关系?” [/cn] [en]"왜냐하면 그 공주는 아무도 사랑하지 않았고, 사랑이라는 것에 신경도 쓰지 않았거든. 자기를 사랑해 주는 사람이 많았는데도 말이야."[/en][cn]“因为公主谁也不爱,也从未为爱情费过心。因为爱自己的人太来自星星的你多了。”[/cn] [en]순간 할머니가 이야기를 멈추고 에드워드를 똑바로 바라보았어요.[/en][cn]瞬间,奶奶停下了故事,定定地看着爱德华。[/cn] [en]"하지만 어디 대답해 보렴. 사랑이 없는데 이야기가 행복하게 끝날 수 있겠니?"[/en][cn]“还是回答一下吧。如果没有爱,一个故事怎么会有幸福的结局?” [/cn] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 来自星星的你剧情分集介绍:第10集

    听了,电话里传来一个女人的声音,她要求载京把自己从疯人院解救出去,辉京正想问对方是谁,载京进来一把抢走了电话,告诉辉京不要把那人说的话放在心上。   敏俊电话被人监听,他打给刘检察官,约对方见面说自己有东西要交给他。此时颂伊约敏俊出来,她向敏俊表白,敏俊却无动于衷,其实他一直隐藏着自己的心意。颂伊去找洪社长,她决定要开一次记者会,澄清有关自己的谣言。敏俊在咖啡馆等刘检察官,但他迟迟没有出现,原来载京派人打晕了刘检察官,还在现场放来自星星的你下了一支敏俊的笔,嫁祸给他。敏俊赶到停车场见到一片忙乱的景象,突然他看见载京的车,两人对视了几秒,载京开车离开,敏俊也开车在后面紧紧跟着。   颂伊借口找发带来到敏俊家中,敏俊却不在。其实载京的手下正在书房里对敏俊的电脑做手脚,他看见颂伊急忙躲到了沙发后面。此时敏俊和载京正在郊外,敏俊拿出U盘问载京,是不是拿到这个就会收手,载京冷笑一声拿出了枪,他说会让敏俊毫无痛苦的死去。就在载京开枪的一瞬间敏俊突然消失并出现在了载京的身后,他告诉载京自己是杀不死的……

  • 《来自星星的你》歌曲OST 来自星星的你 — Younha

    《来自星星的你》由全智贤和金秀贤出演,讲述了人类和外星人爱情。上集结尾处,都教授终于Kiss了15秒妖精千颂伊,不知道是不是要开始更明朗的爱情线,咔咔~总之,新的OST完全表明心迹了啊!由 Younha演唱,完全带入,完全好听哦! [en]별에서 온 그대——Younha[/en][cn]来自星星的你——Younha[/cn] [en]별빛이 반짝이던 그 어느 날 내 심장을 멈추게 했던 그 사람 눈 부시게 아름다운 그대의 사랑이 하얀 눈처럼 내려왔죠[/en][cn]星光闪耀的某一天 让我心脏停止跳动的那个人 美丽得耀眼的 你的爱恋 像白雪一样落下[/cn] [en]We will be together for all times I'll be on your side never turn again 아껴왔던 나의 순간들을 이제 함께 할 그대는 영원한 나의 사랑[/en][cn]We will be together for all times I'll be on your side never turn again 一直以来 我所珍惜的那些瞬间 现在将一起共享 你是我永远的爱恋[/cn] [en]내 곁에 아무도 없다 말해도 또 그대는 아무 말 없이 웃네요 내 두 눈을 바라보는 그대의 사랑이 나의 마음을 움직이죠[/en][cn]就算说我孤身一人 还有你无声的微笑啊 望着我双眼的 你的爱恋 让我如此心动[/cn] [en]We will be together for all times I'll be on your side never turn again 아껴왔던 나의 순간들을 이제 함께 할 그대는 영원한 나의사랑[/en][cn]We will be together for all times I'll be on your side never turn again 一直以来 我所珍惜的那些瞬间 现在将一起共享 你是我永远的爱恋[/cn] [en]이제 말해봐요 my love 세상에 외칠 준비됐나요 아껴왔던 나의 순간들을 이제 함께 할 그대는 영원한 나의 사랑[/en][cn]现在说出来吧 my love 准备好向世界呐喊了吗 一直以来 我所珍惜的那些瞬间 现在将一起共享 你是我永远的爱恋[/cn] 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 《来自星星的你》结局 人类化说VS最后时刻迫近说

    重要的理来自星星的你由是希望他和全智贤的爱情可以长长久久,而不受时间限制。金秀贤和全智贤在这部电视剧中演技配合默契,他们梦幻般的和谐抓住了观众们的心。[/cn] [en]이는 매회 최고를 경신하며 30%대를 육박하는 시청률로도 드러난다. 이 드라마는 동시간대 방송인 MBC '미스코리아'와 KBS 2TV '예쁜남자'와의 시청률 경쟁에서 부동의 1위를 기록 중이다.[/en][cn]《来自星星的你》每集都刷新

  • 夜空划过发光体—是“来自星星的你”吗?

    来自星星的你

  • 《来自星星的你》全智贤的撒娇桥段

    《来自星星的你

  • 《来自星星的你》结局? 看演员们怎么猜测

    《来自星星的你

  • 《来自星星的你》全智贤模仿郑型敦 展示rap实力

    2日播放的《来自星星的你》中全智贤又一次展示了千颂伊搞笑本质,带着白手套、墨镜,模仿起谐星郑型敦,展示了rap实力。 [en]배우 전지현이 개그맨 정형돈을 패러디해 시선을 [wk=사로잡다]사로잡았다[/wk].[/en][cn]演员全智贤模仿谐星郑型敦而吸引了观众们的视线。[/cn] [en]전지현은 지난 2일 방송된 SBS 수목드라마 ‘별에서 온 그대’에서 랩 [wk]실력[/wk]을 자랑했다.[/en][cn]全智贤于2日播放的SBS水木剧《来自星星的你》中展示了rap实力。[/cn] [en]전지현(천송이)은 극중 소속사와 계약에 실패하자 매니저 없이 홀로 [wk]이동[/wk]해야 하는 상황에 놓였다. 이에 전지현은 직접 운전을 하며 MBC ‘무한도전’ 자유로 가요제에서 정형돈과 지드래곤이 선보인 곡 ‘해볼라고’를 따라불렀다.[/en][cn]全智贤(千颂伊)剧中因与所属公司续约失败,导致在没有经纪人的情况自己要开车。之后全智贤亲自开车并唱起了MBC《无限挑战》自由路歌谣祭中郑型敦和GD一起演唱的《试着做吧》。[/cn] [en]그는 “천송이가 랩을 한다 송송송”이라며 입을 열었다. 이어 “내 이름은 천송이, 우리 언니 만송이, 내 동생은 백송이”라고 가사를 바꿔 웃음을 선사했다.[/en][cn]她说:“千颂伊唱rap了,颂颂颂”。接着改歌词唱来自星星的你起了“我的名字是千颂伊,我的姐姐万颂伊,我的妹妹百颂伊”,给观众带来了笑声。[/cn] 相关单词: 선사하다:惠赠、奉送、馈赠 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

热搜榜
  1. 1 132729
  2. 2 30015
  3. 3 23147
  4. 4 22838
  5. 5 6106
  6. 6 5929
  7. 7 4244
  8. 8 2892