-
韩国留学生要什么时候学韩语
准备等优势。目前选择韩国留学的学生大部分选择的是在韩国学习韩国语。 【去韩国留学要什么时候学韩语】 在韩国大学的语言中心学完韩国语,大部分学校的学生可以直接进入该校的本科部或者研究生部,无需专业考试。 韩国大学对于中国留学生的入学条件比较宽松,只要具有高中毕业以上学历的学生都可以进入韩国的重点大学,只有个别大学需要附加学生的托福成绩或者雅斯成绩作为录取条件(比如首尔大学,高丽大学,延世大学等)。现在韩国大部分学校招生办公室的负责老师都会来中国进行面试,在面试过程中,学校不仅会评判学生是否能进入该大学的语言中心学习韩国语,更重要的是评判这个学生在读完韩国语之后是否可以直接进入该大学的本科或者研究生,所以,想去韩国留学的学生不必太担心读完语言后能否进入本科的问题。 特别提醒:如果您对韩语语言学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫定制专属课程 以上为大家介绍了韩国留学生要什么时候学韩语,希望可以切实帮助到大家。更多韩语学习相关信息,可以关注沪江网查询。
-
韩语基本语法详细介绍
。 21. –기 쉽다 跟在动词、形容词后面,以“기 쉽다”的形式在句子中使用,表示有很多的可能性,相当于汉语的“容易……”、“好……”等。 1、유리컵은 꺄지기 쉬우니 조심해야죠. 玻璃杯是易碎的物品,所以要小心。 2、노력하지 않으면 뒤떨어지기 쉬워요. 如果不努力,会容易掉队。 3、이 교수님은 자상하셔서 말하기 쉬워요. 因为李教授是一位和蔼可亲的人,所以好说话。 4、겸손하지 않으면 자신을 과대평가하기 쉬워요. 如果不谦虚的话,会容易高估自己。 5、이 음식은 변하기 쉬우니 냉장고에 잘보관해야 한다. 这菜很容易变质,所以要放冰箱里好好保管。 6、이렇게 처사하면 남의 오
-
金在中时隔15年回归综艺,童年回忆令人泪目
吃到热乎菜。”对此李连福说:“长得这么漂亮,以为是富家少爷呢。”金在中笑着回答:“财阀的确是财阀,是女儿财阀世家(意思是家里的女儿很多)。”[/cn] [en]한편, 김재중은 엄마표 '추억의 감자탕 만들기에 도전했다. 부모님 감자탕집 하던 시절을 떠올린 그는 "어머니가 배달 나가셨을 때, 가게에서 어깨너머로 요리하는 법을 익혀 손님에게 감자탕을 내드렸다. 그때가 초6에서 중학교 정도였다"고 밝혀 놀라게 했다.[/en][cn]另外,金在在节目中挑战了妈妈牌“回忆中的脊骨汤”。回忆起父母开脊骨汤的时候,金在中说:“妈妈出去送外卖的时候,我在店里偷偷学会了做脊骨汤的方法,给客人做过脊骨汤。当时是小学6年级到初中的时候。”令众人大吃一惊。[/cn] [en]김재중은 "사춘기 때 은색 쟁반에 음식 두고 신문지 덮어서 배달하러 가는 게 창피했던 기억이 난다"면서 "고맙다, 감사하다, 사랑한다는 말을 많이 못하고 산 것 같다"고 말했다.[/en][cn]金在中说:“我记得青春期的时候,我要把食物放在银色的托盘上,盖上报纸去送餐,感觉很丢脸。我不太会说谢谢、感谢、我爱你这样的话。”[/cn] 重点词汇: 지상파【名词】地上波,无线台 수육【名词】白切肉 조미료【名词】调料 수염【名词】胡须 컵라면【名词】杯面 비닐【名词】塑料 입양아【名词】领养儿童 도련님【名词】少爷 重点语法: 에 대해서 表示 "对......."。 [en]친한 친구에 대해서 발표해 봅시다.[/en][cn]我们以好朋友(为主题)来发表一下吧。[/cn] [en]저는 환경 문제에 대해서 이야기 하겠습니다.[/en][cn]我要就环境问题说一下。[/cn] [en]저는 가족에 대해서 한도 말하지 않았습니다.[/en][cn]关于我的家人,我一次也没有说起过。[/cn] 相关推荐: 首尔市民:大熊猫福宝回来吧! Key·珉豪,和SM续约…“与SHINee从一而终” 经历风雨的惠利,久违带来了好消息! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
【有声】麦当劳将关闭IBM的免下车AI订餐服务
点了黄油和咖啡奶油球”。还有机器人催促结束订单,被顾客们高喊“等着。我们是人类”的视频也成为了话题。[/cn] [en]정보통신기술(IT)매체 더 버지는 “맥도날드는 조만간 구글의 업무 지원용 챗봇 ‘애스크 피클’을 도입해 또 다른 AI 활용 방법을 모색하고 있다”고 전했다.[/en][cn]信息技术(IT)媒体《The Verge》报道称:“麦当劳不久后将引进谷歌的商务聊天机器人‘Ask Pickles’,摸索AI技术新的的应用方法。”[/cn] 今日词汇: 야심차게【副词】雄心勃勃地 드라이브스루(drive-through)【名词】得来速。[坐在汽车里购物或处理业务的方式或场所。] 반색하다【自动词】高兴 ,欢喜 독촉하다【他动词】催促,敦促 조만간【副词】早晚 ,迟早 句型语法: -때문에 接在体词(名、数、代)后面,表示前后的因果关系。如果想要和谓词(动、形)连接使用,就要在谓词后面加一个기,将该谓词转化为名词性成分。这个句型比“아/어서”更能体现其理由或原因。 [en]난 여자친구 때문에 미치겠어요.[/en][cn]因为女朋友,我快疯了。[/cn] [en]주말이기 때문에 학교에 사람이 없어요.[/en][cn]因为是周末,所以学校没有人。[/cn] [en]아르바이트하기 때문에 여행갈 수 없어요.[/en][cn]因为打工,所以不能去旅行。[/cn] [en]돈 없기 때문에 밥을 못 먹어요.[/en][cn]因为没钱,所以没法吃饭。[/cn] 相关阅读: 【有声】韩语语法:合成名词的隔写方法 【有声】韩语新造词合集! 【有声】咖喱中的姜黄素居然对健康大有益处! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
【有声】西瓜的正确吃法及挑选方法
理了一些方法,可以更加美味的享用西瓜噢。[/cn] [en]기본적으로 당도가 좋은 수박을 고르도록 노력하시고 이후에 시원하게 해서 드시고, 여러 수박과 관련된 음식들을 만들어 드시거나 냉장보관하여 드시면 맛있게 드실 수 있습니다.[/en][cn]挑选糖度高的西瓜直接吃,或者榨汁喝,还可以放冰箱冷藏后再吃。[/cn] [en]1) 좋은 수박 고르기[/en][cn]1)如何挑选西瓜[/cn] [en]좋은 수박을 고르는 방법들은 여러가지가 있지만 경험을 바탕으로 하여 몇가지를 말씀드리면 수박 꼭지를 살펴보는 방법 그리고 톡톡 두드려 보는 방법등이 있으며 이외에도 여러 방법들이 있습니다.[/en][cn]挑西瓜的方法有很多,但是以小编的经验来说,推荐看瓜蒂和拍西瓜。[/cn] [en]다만 외부의 단단한 껍질로 수박이 둘러져 있고 안에 과육이 정말 당도가 높은지 여부에 대해서는 정확하지 않은 방법이 될 수 있습니다.[/en][cn]但是表皮硬并不代表就甜。[/cn] [en]수박꼭지 살펴보는 방법 : 수박꼭지는 바싹 마르지 않고 끝부분만 살짝 말라있는 것이 당도가 좋다고 알려져 있습니다. 꼭지는 너무 마른것은 오래된 것일 수 있으므로 주의하세요.[/en][cn]看瓜蒂:瓜蒂不老,只有尾部稍微有点干,这种就是甜的。瓜蒂很干的话可能是比较老的西瓜。[/cn] [en]수박껍데기 두들겨 보는 방법 : 잘 익은 수박일수록 고음의 똑똑소리가 남, 반대로 덜익은 경우 퉁퉁과 같은 속이 빈 소리가 날 수 있음[/en][cn]拍西瓜:越熟的西瓜声音越清脆。如果声音不够清脆,敲上去感觉没有穿透力,就是没有成熟的西瓜。[/cn] [en]껍질의 줄무늬 살펴보는 방법 : 껍질 검정색 부분이 꼭지부터 배꼽까지 끊기지 않고 선명한 수박이 잘 익은 수박이라고 알려져 있습니다. 또한 줄무늬가 가늘고 많다면 맛이 좋은 수박입니다.[/en][cn]看瓜皮:瓜皮的黑色条纹从头连到尾,就是熟透的西瓜。条纹细且多的话,也是好吃的西瓜。[/cn] [en]수박을 고르는 방법에는 이외에도 다양한 방법들이 있지만 정확한 방법이 아닐수도 있으므로 각각 개인의 경험등에 따라 원산지와 브랜드등을 확인하여 골라야 합니다.[/en][cn]挑西瓜的方法还有很多,但是不一定都是正确的。还是要根据自身经验以及原产地和品牌去挑选。[/cn] [en]2) 시원하게 냉장고에 넣은 수박먹기[/en][cn]2)吃冰镇西瓜[/cn] [en]수박을 맛있게 먹는 방법 중에 하나는 역시 수박을 시원하게 만들어서 먹는 방법입니다.[/en][cn]西瓜吃法有很多,其中一种就是冰镇后再吃。[/cn] [en]이를 위해서는 수박을 냉장고 또는 김치냉장고등에 넣어두고 시원하게 온도를 낮추어서 먹는것이 좋은데요.[/en][cn]把西瓜放在冰箱或是辛奇冰箱里,等冰了再吃。[/cn] [en]기본적으로 수분의 함량이 높고 당도를 시원한 온도에서 그것도 더운 여름에 먹는다면 훨씬 더 맛있게 먹을 수 있는 방법이라고 할 수 있습니다.[/en][cn]在炎热的夏天,水分多、糖度高的西瓜冰镇后再吃会更好吃。[/cn] [en]최근에는 동네마트등 여러 곳에 따라서는 수박을 아예 냉장보관하고 있다가 판매하는 경우도 있으므로 냉장된 수박을 골라서 가시면 바로 시원하게 맛있게 드실 수 있을 것입니다.[/en][cn]近年来,连很多小超市也会把西瓜放在冰柜里卖。这样大家挑好西瓜就可以享受清爽的美味啦。[/cn] [en]3) 수박을 갈아서 먹는 쥬스 또는 땡모반[/en][cn]3)榨西瓜汁[/cn] [en]수박은 그냥 먹는것도 좋은 방법이지만 수박을 갈아서 쥬스로 만들어먹는 방법도 좋은 방법이 될 수 있습니다.[/en][cn]西瓜可以直接吃,也可以榨成果汁。[/cn] [en]쥬시와 같은 쥬스전문점의 경우에는 수박을 바로 얼음과 함께 갈아서 당을 넣어 함께 제공하는 수박쥬스가 여름철 베스트셀러가 되기도 하였는데요.[/en][cn]像JUICY这种鲜榨果汁品牌,把西瓜加冰块榨汁再加糖的西瓜汁真的是夏季畅销品。[/cn] [en]집에서도 수박을 간단하게 얼음과 함께 갈면 바로 이 쥬스를 만들 수 있으므로 적절하게 만들어서 드실 수 있습니다.[/en][cn]在家里也可以拿冰块和西瓜榨汁喝。[/cn] [en]태국에서는 이러한 냉동수박쥬스를 땡모반이라고 하여 태국의 대표음식으로 살펴볼 수 있기도 합니다.[/en][cn]在泰国,这种冰镇西瓜果汁叫做แตงโมปั่น(Taengmo ban),非常经典的一款饮品。[/cn] [en]여름음료로 땡모반처럼 맛있게 수박쥬스를 드시보시면 수박을 더 맛있게 즐길 수 있는 방법이 될 것입니다.[/en][cn]夏天拿西瓜榨汁喝也是很不错的一种西瓜吃法。[/cn] 今日词汇: 두드리다【他动词】敲 ,打 단단하다【形容词】坚硬 ,刚硬 껍질【名词】皮 ,壳 꼭지【名词】蒂,柄 껍데기【名词】壳 ,外壳 줄무늬【名词】条纹 句型语法: -다가 用于中断了一直持续着的某一行动,而做另一行动的时候。 [en]밥을 먹다가전화를 받았어요.[/en][cn]正吃着饭呢,接了一个电话。[/cn] [en]만화책을 읽다가친구하고 같이 외출했어요.[/en][cn]看了漫画书,然后和朋友一起出去了。[/cn] [en]이메일을 쓰다가생각이 나서 전화했어요.[/en][cn]写着邮件突然想起你了,就打了个电话。[/cn] [en]공부를 하다가졸았어요.[/en][cn]学着学着就睡着了。[/cn] [en]스케이트를 타다가넘어졌어요.[/en][cn]滑冰的时候摔倒了。[/cn] 相关阅读: 【有声】每天一页提高词汇能力的誊写书! 【有声】韩语词汇:心动到底是“설렘”还是“설레임”? 【有声】韩国历史:六月抗争 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
演员元斌24年前善举近日公开,反响热烈
多了。现在想来,确实是很幸运的事情。”[/cn] [en]해당 사연을 접한 누리꾼들은 "'제가 해드려도 될까요?' 유아독존의 스윗함이네", "제발 CF라도 찍어줘 ㅠㅠ", "방송에서 보고 싶다", "원빈 씨의 따뜻한 마음과 추억이 전해지는 영상 잘 보고 갑니다" 등 폭발적인 반응을 보였다.[/en][cn]看到节目的网友纷纷表示“‘我可以给你签名吗?’真是独一无二的贴心”、“拜托拍个广告吧”、“想看他上节目"、"会认真收看传达了元斌温暖的心意和回忆的节目",反响热烈。[/cn] [en]1977년생인 원빈은 2000년에 드라마 '광끼', '꼭지', '가을동화' 등에 출연했다. 원빈은 2010년 개봉한 영화 '아저씨' 이후 연기 활동을 중단한 상태다.[/en][cn]1977年出生的元斌,2000年出演了《光环》、《小盖子》、《蓝色生死恋》等电视剧,2010年在电影《大叔》之后中断演艺活动。[/cn] 今日词汇 뒤늦다【形容词】很晚,很迟 마켓【名词】市场 살림【名词】生活 노하우【名词】秘诀 찍히다【动词】被拍 낙심하다【形容词】灰心,失望 회상하다【动词】回想 유아독존【名词】唯我独尊 스윗하다【形容词】贴心,甜蜜 따뜻하다【形容词】温柔 句型词汇 -아/어/여지다 接在形容词后,表示状态自然或者逐渐变化 [en]연습을 많이 하니까 발음이 점점 좋아집니다.[/en][cn]做了很多练习,发音慢慢变好了。[/cn] [en]어제보다 날씨가 따뜻해졌지요?[/en][cn]比起昨天来说,天气变暖了?[/cn] 相关阅读 超刺激漫改悬疑烧脑片,校园霸凌题材还得是韩国人的领域 最近二十几岁的年轻人居然花钱租手机追星 宋仲基新片上线,难民✖️流浪少女,获网飞播放量排名一位!
-
【有声】父母节祝福语合集
想着给我们好东西的爸爸妈妈,真的感谢你们。 在父母的关爱下,我们成长得很好。希望以后你们能开始为自己而活。 一直都非常感谢、尊敬,爱你们。[/cn] 今日词汇: 든든하다【形容词】结实 ,壮实 울타리【名词】篱笆 버팀목【名词】支柱 ,支撑棍 반짝반짝【副词】明亮 ,晶莹 애쓰다【自动词】努力 ,尽力 句型语法: -덕분에 用在名词或动词定语形词尾“~(으)ㄴ/는”后,表示之所以有好成果,多亏某人或某物。相当于汉语“托福”,“幸亏”也可用“덕택에”代替 [en]지금까지 편안하게 산 것은 모두 부모님 덕분이라고 생각합니다.[/en][cn]可以平安的活到现在都是我们父母的功劳。[/cn] [en]편리한 전자 제품 덕분에 집안일이 훨씬 쉬워졌어요.[/en][cn]多亏了电器,家务活变得简单多了。[/cn] [en]선생님께서 도와 주신 덕택에 이번 일이 무사히 끝났습니다.[/en][cn]多亏了师傅的帮忙,这次的事顺利完成了。[/cn] 相关阅读: 【有声】“산듯한” 和“산뜻한”有什么区别呢? 【有声】韩国适合吃下午茶的三个地方! 【有声】韩语新造词合集! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
【有声】韩语词汇:心动到底是“설렘”还是“설레임”?
生动有力所以加上了“이”。但就算说话的时候这么说,写的时候可千万要写成“설렘”、“설레는”。[/cn] 今日词汇: 익숙하다【形容词】熟悉 ,熟知 그러나【副词】可是 ,但是 낱말【名词】词语 ,词汇 스스로【副词】自动 ,主动 메다【自动词】(胸口、嗓子等)堵住 ,噎住 ,哽住 ,哽咽 데다【自动词】烫伤 ,烧伤 바르다【形容词】正确 ,对 句型语法: -기 쉽다 跟在动词、形容词后面,以“기 쉽다”的形式在句中使用,表示有很多的可能性,相当于汉语的“容易…”、“好…”。 [en]유리컵은 깨지기 쉬우니 조심해야죠.[/en][cn]玻璃杯易碎,所以要小心。[/cn] [en]노력하지 않으면 뒤떨어지기 쉬워요.[/en][cn]如果不努力,就容易掉队。[/cn] [en]이 교수님은 자상하셔서 말하기 쉬워요[/en][cn]这位教授和蔼可亲,所以好说话[/cn] [en]겸손하지 않으면 자신을 과대평가하기 쉬워요.[/en][cn]如果不谦虚的话,容易高估自己。[/cn] [en]이 음식은 변하기 쉬우니 냉장고에 잘보관해야 한다.[/en][cn]这菜很容易变质,所以要放在冰箱中好好存放。[/cn] [en]이렇게 처사하면 남의 오해를 받기 쉬우니 똑바로 행동해라.[/en][cn]如果这么处理会被别人误会,所以要注意自己的言行[/cn] 相关阅读: 【有声】韩语阅读:多吃蔬菜水果有利于睡眠健康 【有声】韩语语法学习:[~(으)로] 인해서 【有声】经典韩剧《我叫金三顺》的经典台词 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
常用韩语中文谐音介绍
要你使用这种方法,你会感到自己记忆单词的力量真的是势如破竹。 4.注重口语 总结语法韩国语的语法点可谓纷繁复杂,许多初学者被迎面冲来的语法知识击得头晕脑胀。但是,请您记住,作为初学者,枯燥的语法和死板的规则不是你的伴侣,生动的口语和精彩的会话才是你的财富。当你拥有难一口流利的口语时再去总结语法,你才会发现原来“得来全不费功夫”。 5.学习语法 开始进入课文的学习。先学对话,可以跟着视频先多读几遍,加深一下韩语的语感。学习韩语对话,就开始接触韩语的语法。前期,对语法不太熟悉,可以先记牢,对出现此处语法的例句也背一背,熟悉它的用法。后期,可以根据语法内容,自己造句子,这样更有助于理解,记得也更加牢靠。接下来,就是学习韩语短文。最后,我们积累 了一定的单词量之后,就开始学习韩语语法。 特别提醒:如果您对韩语语言学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫定制专属课程 以上是为大家介绍的常用韩语中文谐音,希望可以切实帮助到大家。更多韩语学习相关信息,可以关注沪江网查询。
-
去韩国留学需要具备哪些条件
出了更高的要求。 综上所述,想要去韩国留学,需要具备多方面的条件以及一定的准备。语言能力、相关证书的取得、经济基础和个人心理素质都是影响留学效果的关键因素,我们应该在留学之前对这些方面进行充分了解和准备,才能让留学之旅顺利又充实。 特别提醒:如果您对韩语语言学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫定制专属课程 以上是为大家介绍的去韩国留学需要具备哪些条件,希望可以切实帮助到大家。更多韩语学习相关信息,可以关注沪江网查询。