1. 비오는 날 나막신 찾듯

>> 몹시 아쉬워서 찾는 모양을 비유적으로 이르는 말.

1、下雨天找木屐

>>比喻觉得很可惜而到处寻找的样子

2. 구름이 자주 끼면 비가 온다

>> 일정한 징조가 있으면 그에 따르는 결과가 있기 마련임을 비유적으로 이르는 말.

2、云多就下雨

>>比喻当出现征兆时,结果就会到来。

3. 비는 하늘이 주고 절은 부처가 받는다

>> 일을 하는 사람과 실속을 차리는 사람이 따로 있음을 비유적으로 이르는 말.

3、雨是老天下的,跪拜却是菩萨受的。

>>比喻做实事和得到好处的人不是同一人。

4. 비 오는 날 장독 덮었다

>> 비 오는 날 먼저 해야 할 일 중에 하나는 장독을 덮는 일인데 그것을 했다고 자랑한다는 뜻으로 당연히 할 일을 하고 유세하는 경우를 비꼬아 이르는 말.

4、下雨盖酱缸

>>下雨天首先要做的事情中有一件就是盖酱缸。用来讽刺做了该干的事情,却还在自夸的人。

5. 비 온 날 소똥

>> 시시하고 지저분한 것을 두고 이르는 말.

5、雨天牛粪

>>指微不足道、无聊的东西。

6. 비 맞은 용대기 같다

>> 장대하고 화사한 용이 그려진 깃발이 비를 맞아 쳐져 늘어진 모양을 하고 있는 것과 같다는 뜻으로 무엇이 처져 늘어진 모양을 비유적으로 이르는 말.
>> 득의양양하던 사람이 갑자기 맥없이 풀이 죽음을 비유적으로 이르는 말.

6、像淋雨的龙旗

>>比喻像巨大的华丽龙旗像被雨淋湿后蔫头耷脑的样子。

>>比喻一个原本得意洋洋的人突然无精打采、垂头丧气。

7. 비 틈으로 빠져나가겠다

>> 행동이 매우 민첩하재빠름을 이르는 말.

7、从雨缝里溜出去

>>比喻行动非常灵敏快捷。

8. 비 오는 세월엔 돌도 자란다

>> 어떤 기세에 휩쓸려 일이 잘되어 나갈 때에 그 영향을 받아서 직접 관련이 없는 일까지도 잘되어 나감을 이르는 말.

8、下雨天石头都长大

>>指某事气势正旺,进展非常顺利。受其影响,连与其没有直接相关的事情也进展非常顺利。

9. 가을비는 턱 밑에서도 긋는다

>> 가을비는 아주 잠깐 오다가 곧 그침을 비유적으로 이르는 말.

>> 그때그때의 잔걱정은 순간적이어서 곧 지나가 버림을 비유적으로 이르는 말.

9、秋雨刚落到下巴就停了。

>>比喻秋雨下一会就停。

>>比喻担忧都是暂时的,马上就会过去,

10. 비 오는 것은 밥 짓는 부엌에서 먼저 안다

>> 비가 오려고 기압이 낮아지면 아궁이에 불이 잘 안 붙으므로 부엌의 아낙네들이 비 오는 것을 먼저 알게 된다는 말.

10、在厨房烧饭的人最先知道要下雨

>>下雨前气压会变低,灶台不好烧火时,在厨房的女人们就知道要下雨了。

11. 밤비에 자란 사람

>> 밤사이에 내린 비를 맞고 어둠 속에서 연약하게 자란 식물과 같다는 뜻으로 깨치지 못하고 어리석으며 야무지지 못한 사람을 비유적으로 이르는 말.

11、在夜雨中长大的人

>>就像整夜淋雨,在黑暗中脆弱生长的植物一样,比喻不开窍、不聪明、不成熟的人。

12. 여름비는 잠비 가을비는 떡비

>> 여름에 비가 오면 낮잠을 자게 되고 가을에 비가 오면 떡을 해 먹게 된다는 말.

12、夏雨好睡觉 ,秋雨好打糕 。

>>夏天下雨的话,就会睡午觉。秋天下雨的话,就会做打糕吃。

13. 비 오기 전에 집이다

>> 비 오기 전에 집에 와 있다는 뜻으로 미리 마련하거나 갖추었음을 비유적으로 이르는 말.

13、赶在下雨前就回家

>>在下雨前就已经回到家。比喻未雨绸缪,事先准备。

14. 어느 구름에 비가 올지

>> 일의 결과는 미리 짐작할 수 없다는 말.

>> 언제 무엇이 어떻게 될지 미래의 일에 대하여는 모른다는 말.

14、不知哪块云团会落雨

>>比喻结果很难预测 ,难以预料

>>比喻很难捉摸未来何时发生何种事

15. 구름 없는 하늘에 비 올까

>> 필요한 조건 없이 결과가 이루어지는 법이 없음을 강조하여 이르는 말.

15、无云的天空会下雨吗

>>强调没有满足必要条件时,也不会得到结果。

今日词汇:

나막신【名词】木屐 ,屐子

징조【名词】征兆

실속【名词】实际利益,实惠

장독【名词】酱缸

유세하다【自动词】显摆,炫耀势力

비꼬다【他动词】讥讽 ,挖苦

시시하다【形容词】微不足道 ,不足挂齿

장대하다【形容词】庞大 ,宏大

맥없이【副词】没力气 ,无力地

민첩하다【形容词】快捷 ,灵活

재빠르다【形容词】迅速 ,敏捷

아궁이【名词】灶孔 ,灶门

아낙네【名词】女人 ,妇女

연약하다【形容词】脆弱 ,柔弱

깨치다【他动词】领悟 ,领会

어리석다【形容词】傻 ,愚

야무지다【形容词】(言行)精明强干 ,成熟干练

句型语法:

-게 되다

跟在动词后面,以"게 되다"形式在句子中使用,表示转变为某种新的情况或到达某种结果.

오늘부터 여러분에게 한국어를 가르치게 되었어요.
今天开始给大家教韩国语。

그 일이 까다롭게 되었어요.
那事情变得非常难办了。

운명적으로 그 여자를 만나게 되었어요.
可以说认识那个女孩是命运的安排。

이 고장은 땅이 기름져 작물이 풍성하게 돼요.
这个地方土地肥沃,收成很好。

제가 그곳에 가게 되면 꼭 찾아뵐게요.
如果我去那里,就一定去拜见。

진섭아,언제면 국수를 먹을 수 있게 되겠냐?
振涉,什么时候能吃你的喜糖啊?

이젠 예전과 달리 교통이 참 편리하게 되었어요.
现在不同于往年,交通非常便利。

相关阅读:

【有声】为什么人会觉得忧郁、没力气呢?

【有声】常见韩语惯用语60句(下篇)

【有声】常见韩语惯用语60句(上篇)

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载