• “非唱不可”沪江第八届外文歌曲大赛开始八届啦!

    沪江十周年庆活动之 - “非唱不可”第一届网络外文歌曲大赛 暨 沪江第八届外文歌曲大赛即将拉开帷幕,本次大赛将设三个赛区:英语歌曲赛区、日语歌曲赛区和小语种歌曲赛区(含法语及其他语种),由每个赛区选拔的选手,统一在沪江网十周年庆现场进行决赛。为所有具备音乐才华的外语学习者提供娱乐、交流及展示自己的舞台,让你有更多展示自己的机会,交到更多志同道合的朋友。 我要参赛>> 活动形式: 活动分为报名初赛(网络),各分赛区复赛(网络),全部赛区总决赛(沪江十周年现场)三个阶段,层层晋级。 赛区划分:英语赛区、日语赛区和小语种赛区(含法语韩语及其他语种) 大赛日程: 大赛时间:2011.7月

  • 中韩高考有哪些相似之处和不同点呢

    够了。。。 第三、地区的不同,录取分数也不同。 在我们国家,地区不同,录取分数线是大大不同,某些省事的分数线特别高,首都圈的可能就很低,很多同学都在抱怨不公平。这种现象在韩国也是一样的。首尔本地的学生更有优势,偏远地区的学生可能就在竞争中被淘汰了。 不同点: 第一、考试时间和内容不一样 我们中国的高考是大部分城市是6月7-8日,两天的考试时间,但是韩国的高考是每年的11月中旬举办,考生要在一天内考完5门科目。 这个安排有没有很紧凑,对比想想我们国家的考生还是相对幸福点的。 第二、韩国高考有面试 你可能问?what?面试?对的!那么面试都问点啥呢?类似于“自己有什么特长”、“在学校获得过什么奖项”、“参加过什么社会实践活动”、“有没有社团活动经验”等等。那么这样的面试的存在,其实反映了教育部不希望培养出来都是书呆子的一个出发点,想要在面试中得到高分,那么就必须丰富自己的个人履历,学习之外还要积极参加各种活动。 第三、韩国特有的“应援”文化 韩国考场附近交通管制那是基本,连政府都推迟上班一小时,出租车更是免费的接送考生,警察也随时

  • 中韩一周大事件:胜利门事件尘埃落定惹不满

    政权的命运包庇犯罪"。 5.朴有天因吸毒被MBC电视台列入禁演名单 因吸毒被判缓刑的韩国艺人朴有天已确认被MBC电视台列入了禁演名单。 据知情人士透露,虽然已经有几年没合作了,但MBC电视台仍在今年5月15日将朴有天列入禁演名单,只是该名单刚刚公布。当时朴有天已经因涉嫌吸毒而被警方拘留,社会影响恶劣,所以MBC并没有等待法院做出判决,就将其列入了禁演名单。 据悉,早在2011年,朴有天参演MBC电视剧《再见雷普利小姐》时,就曾缺席了MBC的综艺节目。 本内容为沪江韩语原创,严禁转载。

  • 中韩一周大事件:吴昶锡&李采恩成公开恋情 神话李玟雨涉嫌猥亵

    面的官方立场全文: 大家好,这里是Liveworks公司。 首先向今天通过媒体报道得知所属歌手李玟雨的相关消息后,感到失望和冲击的所有人表示真心的抱歉。 为了掌握事情真相,向本人确认的结果是,这件事是因(李玟雨)最近与朋友们在一起喝酒的路边摊发生的一点小小的误会而发生的突发事件,目前通过当事者之间的对话,解开了所有的误会,根本就没有性骚扰,也取韩国演员吴昶锡&模特李采恩公开恋情;韩消了对此的报案。 但是不管是否属实,李玟雨对于发生这种事情的本身感到羞愧,真心地感到抱歉,现在正在深刻反省。 无论如何,当事者之间的误会已经消除,请克制推测性追加报道。 让很多人担心了,再次表示歉意。     本内容为沪江韩语原创,严禁转载。

  • 中韩一周大事件:宋仲基&宋慧乔已申请离婚调解

    将在立法预告期间听取广大韩国国民的意见,敲定改正案的内容。 4.宋钟基和宋慧乔惊传离婚 韩国演员宋仲基27日通过经纪公司表示,已申请与宋慧乔的离婚调解。 宋仲基说,希望顺利完成离婚程序,而非计较谁对谁错并互相指责,因涉及私生活,恕不方便透露,今后将走出现在的伤痛,兢兢业业拍戏,用好作品报答大家。 两人2017年10月31日结婚,距今不到两年。 5.中国啤酒在韩国大卖,竟然是因为……麻辣烫?! “中国啤酒正在动摇韩国整体进口啤酒的格局。最近流行的‘麻辣烫’也是这场‘中国啤酒热潮’的一大‘推手’。” 这是韩国《中央日报》6月21日的一篇报道。这篇题为《中国麻辣烫在韩人气火爆带动中国啤酒销量大涨》的报道,也在昨天(6月24日)将#中国麻辣烫在韩国大受欢迎#的话题,推上了热搜榜榜首。 据韩国《中央日报》6月21日消息,韩国CU便利店对最近五年各国啤酒的销量比例进行分析后发现,一直稳居销量榜第一名的日本啤酒销量有所下降,而中国啤酒的销量则大幅上升,成了市场的新兴“强者”。 截至2014年,日本啤酒销量占整体

  • 中韩夫妇子女国籍成为争议焦点

    开了家庭近况,一张合照配文“一朵花,两父女,三人行”,照片中汤唯与女儿Summer,丈夫金泰勇三人一起,展现了幸福美满的样子。[/cn] [en]한편 탕웨이는 2019년 자신의 첫 사극 작품인 '대명황비'로 복귀할 예정이기도 한데요. 이 작품에는 엑소의 중국인 멤버 레이도 함께하는 것으로 알려져 화제가 되었습니다.[/en][cn]此外,汤唯参演的首部古装剧《大明皇妃》将于2019年播出,EXO的中国成员Lay也参中韩夫妇的数量越来越多,而中韩演了该剧。[/cn] 相关阅读: 盘点韩国演艺圈的8对社内情侣 盘点是单亲妈妈的韩国艺人 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 66届韩国语能力考试(TOPIK)中国地区报名

    届韩语考试报名时间已公布,本次考试同时在中国和韩

  • 65届TOPIK成绩查询入口韩语能力考试查分方法

    第65届TOPIK考试查分将于2019年8月1日公布。关注“沪江韩语”微信公众号,回复【查分】二字,韩语菌帮你查成绩。 ↓扫码回复“查分”查成绩↓ 或关注沪江韩语公众号,回复【查分】 TOPIK考完后怎么学 12国外语免费学>> TOPIK查分常见问题: topik考试成绩查询提醒:准考证丢了怎么办  韩国语能力考试成绩查询TOPIK查分常见问题  韩国语能力考试(TOPIK)成绩单领取方法  2019年TOPIK考试时间汇总: 2019年共有6次考试,下一届为66届,韩国地区将于8月6日9:00开始报名。 TOPIK考后你还该做什么? 一、继续考下一个TOPIK等级 1. 想继续考下一个

  • 韩国文学广场:在我眼里你永远不会老 — 杂诗

    文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。 [en]아름다운 친구여, 내 생각엔 그대는 늙을 수 없는 것 같아라. 내가 처음 그대의 얼굴을 봤을 때같이 지금도 그렇게 아름다워라.[/en][cn]在我眼里俊友你永远不会老,一如我初次看到的那样妖娆。[/cn] [en]추운 겨울에 세 번이나 나무 숲에서 여름의 [wk]자랑[/wk] 을 흔들어버렸고, 아름다운 봄이 세 번이나 황금빛 가을로 변했어라.[/en][cn]纵然历经三冬密林寒冷困扰,你会抖落它去绽放三夏骄傲。三春的美景变成秋天的枯焦,[/cn] [en]계절의 [wk]변화[/wk] 를 눈여겨 보았더니 4월의 향기가 세 번이나 뜨거운 6월에 불탔어라. 싱싱하고 푸르른 그대를 처음 뵈온 이래로.[/en][cn]我目睹季节变换过程的喧嚣。三个酷夏三烤四月馨香美妙,初见鲜活如今依然绿意丰饶。[/cn] [en]아! 그러나 아름다움이란 해시계의 바늘처럼 그 숫자에서 발걸음도 안 보이게 도망치도다. 그대의 고운 자색(姿色)도 내 변함없다고 여기지만 실은 움직이며, 내 눈이 아마 속는 것이로다.[/en][cn]啊, 钟摆指针般是你的美好,从它身影偷步却无痕迹可考。我以为你的甜美将长久窈窕,我的双眼也将长久迷汝天骄。[/cn] [en]그 염려 있나니 너 아직 태어나지 않은 세대여, 들으라. 너희들이 나기 전에 美의 여름은 이미 죽었어라.[/en][cn]我生怕后面的来者无法得知,汝等未生但夏之美丽已仙逝。[/cn]  词 汇 学 习 자랑:骄傲 ,自豪 。 [en]그는 실력도 없이 자기 자랑만 한다.[/en][cn]他毫无实力,却自以为是。[/cn]  点击查看更会生活,又用极强烈的感染力影响社会多此系列文章>>  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 韩国文学广场:恐惧与想象 — 诗歌

    语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。 [en]두려움도 희망도 죽어가는 동물을 동반하지 않으니. 인간은 두려워하고 희망하며 그의 [wk]최후[/wk]를 기다린다.[/en][cn]一只动物奄奄一息时,既没有希望也没有恐惧,一个人等待着死亡,却有着一切惧怕和希望;[/cn] [en]수번 그는 죽었고, 수번 그는 다시 일어났다. 자부심 속의 한 위대한 인간은 살인자들을 맞닥뜨려, 숨결의 대체 위에 경멸을 던지니.[/en][cn]许多次他死去了,许多次他又重站起。一个充满骄傲的伟大的人,面对杀气腾腾的恶棍,依然放声嘲笑种种迷信的花招;[/cn] [en]그는 뼈저리게 죽음을 아는구나--인간이 죽음을 [wk]창조[/wk] 하였다.[/en][cn]他从骨子里认识死亡—是人创造了死亡。[/cn]  词 汇 学 习 창조:创造 。 [en]그 여배우는 패션 감각이 뛰어나서 항상 유행 창조의 선두 주자가 되었다.[/en][cn]那名女演员对服装很有感觉,总是创造时尚潮流。[/cn]  点击查看更会生活,又用极强烈的感染力影响社会多此系列文章>>  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。