• 韩国语能力考试高级词汇每日积累:第1025讲

    韩国语能力考试(TOPIK)是最普及的韩国语考试,其中考察的很大比重就是词汇。但是大家是不是会没有恒心背单词呢,没关系,今天开始就跟着小编每天背两个,我们一起慢慢积累吧! 실직자【名】 직업을 잃은 사람. 失业者 。 例句: 회사가 [wk]파산[/wk]하자 많은 직원들이 졸지에 실직자가 되었다. 公司一破产, 很多职员突然成了失业者。 2001년 3월 경기 [wk]침체[/wk]로 들어선 이후 생긴 미국 실직자 수는 현재 270만 명을 넘는다. 自2001年3月美国经济开始萧条后,截止到现在失业人数已超过270万人。 지방경제가 워낙 나빠서인지 [wk]지방[/wk] 실직자들은 재취업에 대해 큰 기대를 걸지 않는 모습이었다. 地方经济一直不韩国语能力考试(TOPIK)是最普及的韩国语考试,其中考察的很大比重就是词乐观,地方的失业人口貌似也没对再就业抱有太大希望。 실직자로 [wk]위장[/wk]하거나 재취업 사실을 속이고 실업 급여를 챙기는 실업 급여 부정 수급자가 속출해 당국이 대책 마련에 나섰다. 由于伪装成失业者或隐瞒再就业事实而非法领取失业金的现象层出不穷,当局开始寻求对策。 실크【名】 명주실 또는 명주실로 짠 피륙. 丝 ,丝绸 。 例句: 실크로드는 중국 [wk]고대[/wk] 유명한 교역 루트이다. “丝绸之路”是中国古代著名的商路。 실크 [wk]제품[/wk]은 물에 약해서 세탁할 때 조심해야 한다. 丝绸制品怕水,洗的时候小心。 어머니는 실크로 된 스카프를 목에 두르고 외출하셨다. 妈妈在脖子上围上丝绸围巾外出了。 그녀의 실크 옷은 거의 투명한 것이다. 她的绸衣服几乎是透明的。 本内容为沪江韩语原创,严禁转载。

  • 常用韩国语拟声拟态副词(五)

    在日常生活中,想要生动地表达自己的想法吗?想要给你的作文增加亮点吗?本系列提供了常用的韩国语拟声拟态副词和相应的例句,让这些有趣的副词来修饰你的话语吧。 모락모락 袅袅,冉冉,茁壮地 굴뚝에서 연기가 모락모락 나다. 烟囱里冒出了袅袅炊烟。 무럭무럭 袅袅,腾腾;(蒸汽,烟) 茁壮成长的样子 무럭무럭 자라는 어린이. 茁壮成长的孩子。 바짝바짝 紧紧地 허리를 바짝바짝 졸라 매다. 勒紧腰带。 반들반들 光亮光亮,光润 구두를 잘 닦아 반들반들 윤이 나다. 把皮鞋擦得亮亮的。 반짝반짝 闪闪发光,璀璨 별이 반짝반짝 빛나다. 星星闪闪发光。 点击查看更多此系列文章>>

  • 2020年72届韩国语等级考试报名

    2020年第72届韩国语

  • 2020年71届韩国语能力考试报名怎么报

    韩国语能力考试TOPIK报名时间,韩国地区将于7月3日9:00开始。 71届韩语

  • 韩国语能力考试高级词汇每日积累:第1018讲

    说上出现了具体的背景和实际存在的人物。 그 영화의 주인공은 실존 인물을 바탕으로 만들어졌다. 电影主人公是以实际人物为基础塑造的。 오늘의 실존 철학자들은 유신론적인 실존과 무신론적인 실존을 구별한다. 当今的存在主义哲学家分为有神论存在主义和无神论存在主义。 실종【名】 종적을 잃어 간 곳이나 생사를 알 수 없게 됨. 失踪 ,下落不明 。 例句: 매년 경찰서에 접수되는 실종 신고가 늘어 간다. 每年警察局接受的失踪申报都在增多。 노인성 [wk]치매[/wk]로 인한 노인 실종 사건이 가끔 일어난다. 由老年痴呆症而导致的老人走失事件时有发生。 우리 동네에서 중학생이 실종되어 경찰이 수사에 나섰다. 因为我们小区有一名中学生失踪,所以警方展韩国语能力考试(TOPIK)是最普及的韩国语考试,其中考察的很大比重就是词开了调查。 [wk]구조[/wk]대원들은 폭우를 무릅쓰고 실종 선원들을 찾아 바다에 나갔다. 救援人员冒着暴雨,出海寻找了失踪的船员。 중국 관영 매체들은 이번 사고로 최소 14명이 숨지고 65명이 실종됐다고 전했다. 据中国官方媒体报导,此次事故至少导致了14人死亡、65名失踪。 本内容为沪江韩语原创,严禁转载。

  • 韩国语能力考试高级词汇每日积累:第1017讲

    韩国语能力考试(TOPIK)是最普及的韩国语考试,其中考察的很大比重就是词

  • 韩国语能力考试高级词汇每日积累:第1012讲

    韩国语能力考试(TOPIK)是最普及的韩国语考试,其中考察的很大比重就是词得很消沉。 실의와 외로움이 시도 때도 없이 그녀의 마음을 후벼판다. 失落与寂寞不时地啃啮着她的心灵。 그는 대학을 졸업하고도 일자리를 찾지 못해 실의에 잠겨 있습니다. 他大学毕业了, 可是找不到单位, 心灰意冷。  그녀는 실의에서 자아 가치를 새롭게 회복하는 일단의 심리 변화 과정을 겪었다. 她经历了一段从失落到重新找回自我价值的心历路程。 실용【名】 실제로 씀. 또는 실질적인 쓸모. 实用 。 例句: 우리 [wk]연구소[/wk] 에서는 일상에서 실용 가능한 로봇을 개발하는 데에 몰두하고 있다. 我们研究所正集中精力开发可以在日常生活中实际使用的机器人。 학문과 실용을 [wk]결합[/wk]시켜 전공을 살리지 못하는 현상을 극복해야 한다. 要把学和用结合起来,克服学非所用的现象。  신

  • 常用韩国语拟声拟态副词(二)

    在日常生活中,想要生动地表达自己的想法吗?想要给你的作文增加亮点吗?本系列提供了常用的韩国语拟声拟态副词和相应的例句,让这些有趣的副词来修饰你的话语吧。 꼬박꼬박 对别人的话顺从的样子; 一直没有间断的状态 그는 매달 꼬박꼬박 부모님께 용돈을 드린다. 他每个月都给父母钱 꽉 紧紧地;满满地;强忍 손을 꽉 쥐다. 紧紧握着手。 꾸깃꾸깃 皱皱巴巴 종이를 꾸깃꾸깃 구기다. 把纸揉得皱皱巴巴。 꾸벅꾸벅 唯唯诺诺;苦苦 꾸벅꾸벅 절을 하며 용서를 빌다. 点头哈腰请求原谅。 꿈틀꿈틀 一动换一动换;咕咕嚷嚷 구엉이는 나무를 타고 꿈틀꿈틀 기어 올라갔다. 蟒蛇在树上一动换一动换地爬了上去。 点击查看更多此系列文章>>

  • 韩国语能力考试高级词汇每日积累:第1019讲

    韩国语能力考试(TOPIK)是最普及的韩国语考试,其中考察的很大比重就是词

  • 韩国语能力考试高级词汇每日积累:第1011讲

    韩国语能力考试(TOPIK)是最普及的韩国语考试,其中考察的很大比重就是词汇。但是大家是不是会没有恒心背单词呢,没关系,今天开始就跟着小编每天背两个,我们一起慢慢积累吧! 실온【名】 방 안의 온도. 室温 。 例句: 이곳은 난방 [wk]장치[/wk]가 잘 되어 있어서 겨울에도 실온이 일정하게 유지된다. 这里供暖很好,到冬天也维持一定的室温。  실온과 [wk]외부[/wk]의 온도 차가 심해 감기가 들었다. 室温与室外温度差别太大,得了感冒。 나는 [wk]냉동실[/wk]에서 만두를 꺼내 실온에서 해동을 하였다. 我把饺子从冰箱里拿出来,在室温下解冻了。 브리치즈는 차가운 상태에서 드시는 것이 아니고 실온에 둔 상태에서 말랑말랑한 상태로 드시는 것이 맛있게 드시는 방법입니다. 布里干酪不能冷着吃,要放在室温下,让它变得松软柔和才好吃。 실외【名】 방이나 건물 따위의 밖. 室外 。  例句: 이번 [wk]조각품[/wk] 전시회는 실외에서 하기로 했다. 这次的雕塑作品展定在室外举行。 우리는 실외에서 이미 몇 시간을 햇볕에 굽혔다. 我们在室外已经被炙韩国语能力考试(TOPIK)是最普及的韩国语考试,其中考察的很大比重就是词烤了好几个小时。 실외에서 [wk]자전거[/wk]를 탈 경우에 복장은 눈에 잘 띄는 옷을 입고, 헬멧과 물을 준비하도록 한다. 在室外骑单车,一定要穿显眼的衣服,要准备头盔和水。 실내에서든 실외에서든 흡연이 허용되지 않는다. 不管在室内还是室外,都不许抽烟。 붉은 깃발은 실외에서 햇볕에 그을리고 비에 젖어 이미 퇴색이 되었다. 红色的旗帜在外面日晒雨淋,已经褪了色。 本内容为沪江韩语原创,严禁转载。