-
《标准韩国语》第三册第3课 家事
标准韩国语》是一套非常经典的韩语
-
《标准韩国语》第二册第5课 道歉
标准韩国语》是一套非常经典的韩语
-
《标准韩国语》第一册第28课 问路
玩儿吧。 ㄴ:거기는 사람이 너무 많아요.그러니까 다른 곳에 갑시다. 那儿人太标准韩国语》是一套非常经典的韩语多了,还是去别的地方吧。 (5)ㄱ:늦었어요.그러니까 빨리 좀 갑시다. 晚了,快走吧。 ㄴ:알겠습니다. 知道了。 (6)ㄱ:오늘 극장에 사람이 많을까요? 今天剧院人多吗? ㄴ:오늘은 주말이 아니에요.그러니까 사람이 많지 않을 겁니다. 今天不是周末,所以人不会多。 戳我查看更多“标准韩国语”系列文章>>> 戳我查看《标准韩国语》第一册学习笔记>>
-
《标准韩国语》第二册第2课 预约
标准韩国语》是一套非常经典的韩语
-
《标准韩国语》第一册第16课 买东西
标准韩国语》是一套非常经典的韩语
-
《标准韩国语》第一册第21课 顺序
了了,所以迟到了。 (3) 감기에 걸렀습니다. 그래서 병원에 갈 겁니다. 我患感冒了,所以要去医院。 (4) 이 책은 아주 재미있습니다. 그래서 여러 번 읽었습니다. 这标准韩国语》是一套非常经典的韩语本书非常有趣,所以看了好几遍。 (5) 오늘은 일요일입니다. 그래서 회사에 안 갑니다. 今天是星期天,因而不去公司。 (6) 오래간만에 친구를 만났습니다. 그래서 기분이 좋습니다. 见到了久违的朋友,所以心情很好。 戳我查看更多“标准韩国语”系列文章>>> 戳我查看《标准韩国语》第一册学习笔记>>
-
《标准韩国语》第二册第3课 将来计划
标准韩国语》是一套非常经典的韩语
-
《标准韩国语》第一册第14课 学校
标准韩国语》是一套非常经典的韩语
-
《标准韩国语》第三册第9课 结婚
人味的女人。 (3)우리도 인간답게 살고 싶어요. 我们也想活得像个人。 (4)수미 씨가 그 동안 남 몰래 양로원을 도와 주고 있었대요.역시 수미 씨다운 행동이지요? 这段时间,秀美偷偷地去养老院帮忙,确实不愧是秀美的所作所为。 (5)너답지 않게 왜 그래? 你怎么了?跟平时不一样。 (6)전쟁으로 꽃다운 나이에 죽은 사람이 많습니다 因为战争,很多人在如花的年龄就死标准韩国语》是一套非常经典的韩语去了。 4.차라리ㅡㄴ 게 낫다 이 절의 내용도 그리 좋은 것은 아니지만 그래도 선행절의 내용보다는 차라리 이것이 좋다는 뜻을 나타낸다. (1)ㄱ:포장이사하는 데 돈이 많이 들지요? 包装搬家要花很多钱吧? ㄴ:그래도 웃돈을 달라고 하지 않으니까 포장이사하는 게 차라리 나아요. 即使如此由于包装搬家、不再另要钱,所以反倒好些。 (2)ㄱ:도시락을 싸는 데 힘이 너무 많이 들어요. 准备盒饭太费事了。 ㄴ:차라리 시켜 먹는 게 낫겠어요. 倒不如点菜吃好。 (3)ㄱ:이종환 씨 어때요?두 사람이 아주 잘 어울리는 것 같은데 결혼하시지요. 李宗焕怎么样?你们两个人看起来很般配,就结婚吧。 ㄴ:그 사람하고 결혼하는 것보다 차라리 혼자 사는 게 낫겠어요 与其和那个人结婚,倒不如独自生活好。 (4)ㄱ:바쁘면 동생한테 좀 도와 달라고 하세요 如果忙就让弟弟帮忙吧。 ㄴ:차라리 동생이 없는 게 나아요.동생이 있으면 오히려 일을 방해만 해요. 还不如没有弟弟呢,有了弟弟倒添乱。 (5)ㄱ:건강이 많이 나쁘면 며칠 병원에 입원하는 게 어때요? 如果身体不太好,住几天医院怎么样? ㄴ:그것보다는 어디 가서 며칠 쉬다 오는 게 낫겠어요 那还不如到哪儿去休息几天呢。 (6)ㄱ:이 구두 밑창하고 굽을 갈려면 2만 원은 들겠는데요. 这皮鞋要是换鞋底和鞋跟的话,要花两万块钱。 ㄴ:차라리 구두를 새로 사는 게 낫겠네요 那还不如买新皮鞋了。 戳我查看更多“标准韩国语”系列文章>>> 戳我查看《标准韩国语》第一册学习笔记>>
-
《标准韩国语》第三册第19课 外貌
标准韩国语》是一套非常经典的韩语