-
韩语歌曲:成诗京 — 我很好
到你却无法露出笑容并不是因为埋怨 [/cn][en]괜찮아 괜찮아 다만 묻고 싶어[/en] [cn]没关系 没关系 只是想问问你[/cn][en]나로 인해 너도 조금은 울었을까 [/en][cn]你否也曾为我哭泣过 [/cn] [en]하고 싶은 말이 너무 많은데 [/en][cn]想要说的太多 [/cn][en]이미 돌아선 너를 잡을 수 없어 [/en][cn]可是已转过身 无法再成诗京将你抓住 [/cn][en]괜찮아 이제는 지나간 일인걸 [/en][cn]没关系 现在 都是过去的事了[/cn] [en]내가 감당한 외로움만큼 네가 편해졌다면 [/en][cn]若我承受孤独能让你心里好受一些[/cn] [en]괜찮아 괜찮아 미안해 하지마 [/en][cn]没关系 没关系 不要说 对不起 [/cn][en]넌 내게 언제나 고마운 기억인걸 [/en][cn]因为你一直是令我感激的记忆 [/cn][en]혹시 돌아오고 싶다면 지금이라도 난 [/en][cn]若你想回心转意 现在也来得及 我[/cn] 另外除了成诗京自己甜美的声音外,专辑中还有与最近很红的“妖精”朴正炫的合唱曲《우리 참 좋았는데》,以及《秘密花园》的OST歌曲《你是我的春天》。 新鲜出炉的MV,MV是在香港拍摄的,成诗京变身帅气香港的士司机。 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
歌曲听写:我很好—成诗京
韩国的情歌王子成诗京时隔三年,发布正规7辑《第一次》重返乐坛。专辑的主打歌《我很好》在专辑发表当日便成为Melon榜单当日冠军。 注:短短四句道成诗京时隔三年,发布正规7辑《第一次》重返乐坛。专辑的主打歌《我很好》在专辑发表当日便成出了分手后恋人的牵挂与尴尬,这几句很容易听写。 hint:어렴풋하다 隐约,朦胧 그 동안 어떻게 지냈니 물어보진 못했지 그저 어색한 안녕 참 반가웠던 너무 짧았던 인사가 끝나고 어렴풋한 미안함을 나는 보았어 “这段时间过得怎样?” 我没有问出口 只有尴尬的一句“你好” 结束了很高兴却又过于短暂的问候 你隐约带着带歉意地看着我 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
《请回答1994》OST 对你— 成诗京
《请回答1994》以全国各地寄宿学生们聚在一起的寄宿家庭为背景,讲述徐太志和孩子们、美国世界杯、篮球大宴会等活跃在二十世纪90年代人气组合的故事。成时京演唱了该剧第二首OST《给你》,这首歌的原唱是徐太志。 너에게 - 성시경 너의 말들을 웃어 넘기는 나의 마음을 너는 모르겠지 너의 모든 걸 좋아하지만 지금 나에겐 두려움이 앞서 너무 많은 생각들이 너를 가로 막고는 있지만 날 보고 웃어주는 네가 너는 아직 순수한 마음이 너무 예쁘게 남았어 하지만 나는 왜 그런지 모두가 어려운걸 세상은 분명히 변하겠지 우리의 생각들도 달라지겠지 생각해 봐 어려운 일 뿐
-
柳熙烈《三个人》新歌试听(with成诗京)
剩下的爱情[/cn] [en]오.. 나의 청춘이 멀어진다 두 손 꼭 잡은 채로 그토록 원했던 오늘을, 내 소중한 그녀의 내일을 나의 오랜 친구여 부탁해[/en][cn]哦..我的青春远成诗京去了 双手定紧握 曾如此念想的今天, 我所珍视的她的将来 就拜托你了 我多年的朋友[/cn] 声明:本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
成诗京&金光石《是这样的吗》 新歌试听
《联系的新曲发表Project》,是通过大众为已故的金光石前辈的曲子添加歌词,成诗京、郑载日等后辈音乐家指导作词及编曲等,以此来完成已故的金光石前辈的曲子,使之与世上相联系起来。收录其中的由成诗京与已故的金光石前辈带来的《是这样的吗》(그런걸까)于10月30日公开。 그런걸까 - 성시경, 김광석 한낮의 소란이 저물듯 스쳐 가고 아무 말 못한 채 멈춘 우리 둘. 지나는 사람들 웃는 얼굴 속에서 시들은 우리의 사랑을 찾네. 이별이란 말 앞에 선 두사람이 보고있는 다른하늘 다른 추억 다른 표정 다른 공간 왜 이렇게 아픈 말이 있는 건지, 이별이 다 그런 걸까 주머니 속에서 꽉 쥔 나의 두 손도 힘없이 떨어진 네 손도 이젠. 다시는 찾지 못할 잃어버린 시간 되어 이렇게 천천히 식어 흩어져 가네. 이별이란 말 앞에 선 두사람이 보고있는 다른하늘 다른 추억 다른 표정 다른 공간 왜 이렇게 아픈 말이 있는 건지, 이별이 다 그런 걸까 이별이란 말 앞에 선 내가 혼자 찾고 있는 너의 이름 너의 흔적 너의 사랑 너의 의미, 왜 이렇게 애태워도 안 되는지 이별이 다 그런 걸까 어둠이 내 앞에 지친듯 내려 앉아 그제야 눈물이 흐른 걸 알았지. 고요해진 거리, 눈물 속에 잠기네 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
成诗京&权珍雅《决定不忘记(Don't forget)》 新歌试听
成诗京时隔三年推出的Special Remake专辑《Winter Wonderland》,更有权珍雅参与Feat.,两人的感性嗓音相结合会出现何种名曲令人无比期待。截止3日早上成始璄Remake专辑《Winter Wonderland》获得Genie、Mnet、Naver Music等8个音源排行1位,显示了高成诗京人气引起大众强烈关心。 잊지 말기로 해 - 성시경, 권진아 이렇게 차가운 바람이 우리 스쳐가고 난 그대의 가슴 안에 빗물 되어 이제 다시 볼 수 없는 그대 나를 힘들게 해 지나버린 아름다운 추억만 남아 우리의 만남은 이제 끝나지만 그대는 영원히 나의 가슴에 남아 이대로 헤어지지만 우리 사랑을 우리 사랑을 잊지 말기로 해 이렇게 이별은 다가와 나를 아프게 해 난 그대의 가슴 속에 머물고 싶어 이제 우리 서로의 길을 떠나가야만 해 흔들리는 작은 어깨 두 눈에 흐려져 우리의 만남은 이제 끝나지만 그대는 영원히 나의 가슴에 남아 이대로 헤어지지만 우리 사랑을 우리 사랑을 우리 사랑을 우리의 만남은 이제 끝나지만 그대는 영원히 나의 가슴에 남아 이대로 헤어지지만 우리 사랑을 우리 사랑을 우리 사랑을 우리 사랑을 우리 사랑을 (우리 사랑을)잊지 말기로 해 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
成诗京&朴孝信&徐仁国《因为是圣诞啊》 新歌试听
歌手徐仁国、成诗京、朴孝信、李锡勋、VIXX合作圣诞歌曲《因为是圣诞节》,所公开视频中成诗京所属艺人依次身穿黑色正装登场,此次活动将捐赠收益传达温暖心意。 크리스마스니까 오늘은 뭔가 좀 다른 기분 Feeling 이젠 때가 된 것 같은 [wk]느낌[/wk] Love U 하늘에선 [wk]마침[/wk] 눈이 내려 Now It's Falling 뭔가 잘 될 것 같은 [wk]예감[/wk] 하얀 거리마다 행복해 보이는 연인들 니 맘은 어떤지 내 맘과 같은지 우리 시작해볼까 오늘은 괜찮을까요 내 맘이 전해질까요 내리는 하얀 눈처럼 너에게 닿을까요 숨겨왔던 내 맘 전부 고백할게요 바로 오늘 [wk]크리스마스[/wk]이니까 사실 그대도 조금은 기댈 했잖아요 못 이기는 척 웃는 너 그런 니가 사랑스러워 많은 사람들 속에 너만 내 눈에 보여 의상 좋고 머리도 괜찮고 얼굴 상태 나쁘지 않아 오늘만 기다렸단 말야 눈치껏 눈도 내린단 말야 [wk]또박또박[/wk] 연습한 멘트 [wk]뚜벅뚜벅[/wk] 걷는 [wk]발걸음[/wk]이 벌써 네 앞에 도착했어 올해 크리스마스 선물은 나야 귀요미 루돌프 남 오늘이야 메리 크리스마스 조금만 더 용길 낼게 이 순간이 지나버리면 널 놓칠지 몰라 진심이 더 진심처럼 느껴지는 게 바로 오늘 크리스마스이니까 너와 나 영원히 Christmas Love 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
《云画的月光》OST温柔地 再见 - 成诗京
KBS 2TV月火剧《云画的月光》于9月14日零时公开了由成始璄(成诗京)亲自创作并演唱的第五支OST《温柔地 再见》(다정하게, 안녕히),是作为男人对身为女人的洪乐瑥(金裕贞 饰)表现了爱慕之情的李韺(朴宝剑 饰)的主题曲。在优美的弦乐与抒情性的钢琴中,加以成始璄(成诗京)极具魅力的歌声,在歌曲的开始的沉静与接着来到的后半部中,渐渐地可以感受到李韺所成始璄(成诗京传达的哀痛的内心。
다정하게, 안녕히 - 성시경 얼핏 스치는 니 생각에도 많은 밤들을 뒤척일 텐데 괜찮다 말하기 엔 괜찮지가 않은 나 그래서 오늘도 미안 근데 말야 정말 내게서 널 빼면 그게 나이긴 나인 걸까 니가 없는 낮과 밤이 끝없이 이어진다잖아 너라는 공기도 없이 숨 쉬란 거잖아 분명하게 반짝거리던 사랑 니 모든 것들이 흩어진다 아프지만 안녕히 언뜻 니 웃음이 떠오르면 오래 아무것도 못할 텐데 시간은 고여 있고 니 어깨 위엔 달빛 그렇게 멈춘 우리 둘 근데 말야 나는 너의 세상 밖에서는 하루도 자신이 없는 걸 니가 없는 낮과 밤이 끝없이 이어진다잖아 너라는 위로도 없이 견디란 거잖아 선명하게 새겨져 있던 사랑 내 모든 것들이 부서진다 사라진다 아프지만 다정하게 안녕히 내게서 널 빼면 내가 아닌 거잖아 분명하게 반짝거리던 우리의 모든 것들이 흩어진다 나의 사랑 늘 안녕하길 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 -
《蓝色大海的传说》OST Somewhere Someday - 成诗京
SBS水木剧《蓝色大海的传说》于12月8日零时公开了由成始璄(成诗京)演唱的第五支OST《Somewhere Someday》(어디선가 언젠가)。在第六集的人鱼沈清(全智贤 饰)和许俊宰(李敏镐 饰)的冰场约会场面中插入了这首歌曲;随着剧情推进,感情越来越浓郁的氛围,成始璄以其特成始璄(成诗京有的甜美歌声吸引了观众。
어디선가 언젠가 - 성시경 또 늦은 건 나야 널 기다리게 한 건 네가 웃는 순간마다 난 항상 미안해 소중한 건 언제나 날 겁나게 만들어 넌 내가 처음 가져보는 내 제일 아픈 손가락 어디선가 언젠가 너를 만나 사랑하다 멀어져봤던 사람처럼 널 보면 내 안에 어딘가가 자꾸 아파 어디선가 언젠가 우리 다시 멀어져 잊혀져야 할까 봐 두려워 너의 손을 잡고 있는 순간에도 또 그렇게 보네, 처음 보는 것처럼 내일이면 다시 못 볼 사람인 것처럼 사랑은 날 이토록 조급하게 만들어 넌 내가 끝내 닿고 싶은 내 삶의 마지막 순간 어디선가 언젠가 너를 만나 사랑하다 멀어져봤던 사람처럼 널 보면 내 안에 어딘가가 자꾸 아파 어디선가 언젠가 우리 다시 멀어져 잊혀져야 할까 봐 두려워 너의 손을 잡고 있는 순간에도 우연은 없는 말인 거야 이렇게 정해져 있잖아 내 안의 어딘가에 살고 있던 너 처음부터 살아야 한다 해도 아마 난 또 이곳에 한 번 더 가까이 보자, 기억할 수 있게 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 -
【新歌推荐】昭宥&成始璄《I Still》歌词赏析
昭宥SOLO专辑先行曲《I Still》公开,与抒情皇太子成始璄的对唱曲,还有李栋旭友情出演MV,歌曲讲述爱情过去以后,无法轻易面对离成别的男女的故事,像是对话一般对唱的抒情情歌。如同耳边低语一般撩人的昭宥的音色搭配细腻温情又带有爆发性的成始璄的唱功在温暖的节奏旋律上融合,形成融洽的和音。 [en]뻔한 이별-소유X성시경[/en][cn]I Still(显而易见的离别)-昭宥 x 成始璄[/cn] [en]철없던 짧았던 하지만 뜨거웠던 그래서 힘들었던 뻔한 이별 얘기[/en][cn]不懂事很短暂 但却很是炽热 所以很辛苦又显而易见的离别故事[/cn] [en]한번씩 생각나고 조금씩 잊혀지겠지 근데 내 시간이 멈췄어[/en][cn]一次一次想起 渐渐就会忘记了吧 但是我的想法就此停止[/cn] [en]오늘 하루야 빨리 좀 가주라 혼자 되뇌이다 몇 시간 같은 몇 분 보내[/en][cn]今天一天啊 快点过去吧 独自一个人 几分钟就仿佛几个小时[/cn] [en]아직 아파야 한대 한동안 그렇대 그래야 널 잊을 수 있대 그런 말이 싫어 또 한번 울고 허전한 마음에 밤새 너를 불러보다가 함께 잠이 든다 철없건 짧았건 뻔하진 않은 이별과[/en][cn]应该还很痛苦的 好长时间都如此呢 只有那样才能忘记你 讨厌那样的话语 又再一次哭泣 那空虚的心 一整夜将你呼唤 一同入睡 跟那不懂事又短暂的 并不显而易见的离别[/cn] [en]잊은 듯 아닌 듯 조금은 무뎌진 듯 어제보단 무덤덤 애써 지워보려[/en][cn]仿佛忘记却又没有渐渐褪色 比起昨日更淡然 努力试图抹去[/cn] [en]누구라도 만나보면 위로가 되진 않을까 바쁘게 집을 나섰어[/en][cn]不管是谁试着见面 是不是就会成为安慰 忙碌地离开家[/cn] [en]텅빈 가슴은 채워지질 않고 괜찮은 척 하면 울컥하며 다시 니 생각이 나[/en][cn]无法填满这空空心房 假装不要紧哭哭啼啼 再次想起你[/cn] [en]아직 아파야 한대 한동안 그렇대 그래야 널 잊을 수 있대 그런 말이 싫어 또 한번 울고 허전한 마음에 밤새 너를 불러보다가 함께 잠이 든다 철없건 짧았건 뻔하진 않은 이별과[/en][cn]应该还很痛苦的 好长时间都如此呢 只有那样才能忘记你 讨厌那样的话语 又再一次哭泣 那空虚的心 一整夜将你呼唤 一同入睡 跟那不懂事又短暂的 并不显而易见的离别[/cn] [en]어디를 가도 거기서 뭘 해도 너와 함께했던 순간이 자꾸 돌아와서[/en][cn]不管去哪 在那里做什么 跟你在一起的瞬间 总是不断倒流[/cn] [en]아직 아파야 한대 한동안 그렇대 그래야 널 잊을 수 있대 그런 말이 싫어 또 한번 울고 허전한 마음에 밤새 너를 불러보다가 함께 잠이 든다 철없건 짧았건 뻔하진 않은 이별과[/en] [cn]应该还很痛苦的 好长时间都如此呢 只有那样才能忘记你 讨厌那样的话语 又再一次哭泣 那空虚的心 一整夜将你呼唤 一同入睡 跟那不懂事又短暂的 并不显而易见的离别[/cn] 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载