• 孙胜妍《我没疯》新歌试听

    《The Voice Of Korea》第一季的年度总冠军孙胜妍近日发表单曲《不是疯了》,自去年10月单曲《心啊心啊》后时隔9个月重磅出击。实力派说唱歌手MC Sniper加盟该新曲,配上经典的韩式情歌主旋律,大举抬高了期待值。 미친게 아니라구요 - 손승연 (손승연) 멍하니 서있다 버스를 놓치고 [wk]택시[/wk] 뒷자리에 지갑을 흘리고 [wk]방금[/wk] 울어놓고 왜 우는줄 모르고 눈물이 나서 눈물 흘릴 뿐이고 혼자 거울을 보면서 혼잣말을 하는게 널 잊지 못하고 기다리는 게 몇달 째 미친게 아니라구요 날 정말 사랑했다구요 (손승연) 니가 없으니까 곁에 없으니까 내 심장이 녹아 없어지는 기분 난 후회하지않아 내게 잊으란말 말아 내가 좀더 사랑해서 그런거라구요 미친게 아니라구요 바다를 보러가도 난 니가 생각나 파도가 부서지듯 심장이 아파와 [wk]아직도[/wk] 나한텐 너밖에 없는데 없는데 오 너는 없는데 이젠 (MC 스나이퍼) 네 사랑의 방식들은 항시 내 목을 조여 너와 또 다시 시작해야 할 만한 동기부여 따윈 없어 내 눈에는 너 정말 아파보여 잦은 [wk]집착[/wk]과 의심 이 모든게 혹여 사랑이었다 해도 그닥 달라질게 없어 왜 마음 불편하게 애처럼 또 떼 써 반복되는 만남과 이별에 나 지쳤어 매달리고 [wk]애원[/wk]해도 다시 볼 일 없어 (손승연) 니가 없으니까 곁에 없으니까 내 심장이 녹아 없어지는 기분 난 후회하지 않아 내게 잊으란말 말아 내가 좀 더 사랑해서 그런거라구요 난 꿈을 꾸었죠 눈을 마주보면서 웃고 있었던 우리 두사람 어느샌가 나 혼자 외롭게 서있는 꿈 흐르는 나의 눈물 (MC 스나이퍼) 네가 미쳤다며 이 사랑을 네가 다 망쳤다며 몰아 세우던 나의 말에 지쳐 그런거라면 정말 미안해 그 여린 마음이 다쳤다면 자꾸 어긋나는 감정 속에 상처 받은거라면 왜 자꾸 [wk]습관[/wk]처럼 너를 밀어내는지 난 알수없지 널 피해 쓴 우산은 왜 비가 새는지 변하지 않은 사랑을 다시 꿰맬순 없는지 가능하다면 되돌리고 싶어 이 맘 아는지 (손승연) 니가 그리워서 너무 그리워서 널 부르면서 눈물만 흘려도 난 후회하지 않아 내게 잊으란 말 말아 내가 좀 더 사랑해서 그런거라구요 미친 게 아니라구요 날 정말 사랑했다구요 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 爱豆的韩国名字怎么读:Kara前成员韩胜妍

    到了适合自己的角色。本身形象就不错,如果能再韩国,相信大家除了电视剧综艺,对爱豆这个词也不会陌生吧。韩国偶像可以说是韩遇上一两个这样适合自己的作品,就能以演员身份站稳脚跟了。”(电视剧制作公司相关人员B)"[/cn] [en]'청춘시대'에서 연기력이 많이 좋아져서 놀랐어요. 하지만 마스크나 이미지가 아직도 아이돌 같은 느낌이 있거든요. 또 목소리 톤 다운이 필요해요. 다른 경쟁자에 비해 안정적으로 배우 활동을 할 것 같은 친구예요."(배우 기획사 관계자 D)[/en][cn]“在《青春时代》中的演技大有长进,真是让人眼前一亮。但不论是外表还是气质,都还像一个偶像歌手,说台词时的语调还需要再降一降。和

  • 孙胜妍《神气十足》新歌试听

    《The Voice Of Korea》第一季的年度总冠军孙胜妍近日发表广告单曲《神气十足》,仿佛在慵懒地诉说着无奈心事。 <br /> 보란듯이 (Feat. 앤덥)  - 손승연 아무래도 상관없어 난 네가 뭐를 하고 살던 간 누굴 만나든 아무렇지도 않아 (거짓말이야 사실 거의 하루 열 번씩) 너의 SNS 들여다봐 진짜 나 미쳤나봐 헤어짐을 말한 건 너란 걸 인정하지? 서운하고 섭섭했던 건 나도 많지 도대체 왜 내가 널 버린 것 같이 센치터져 톡 사진, 알림말까지 혹시 네가 봐줄까 흔들리지 않을까 아무렇지 않은 네게 괜히 화가 나서 내가 뭘 어쩔까 울까 너 보란듯이 웃지마 즐겁지마 왜 티내 나 보란듯이 난 아직 나 없이 웃는 네가 싫어 정말 괜찮니 나 없이 안 괜찮아 매일 밤 한숨만 내쉬었지 매일 밤 그 정도만? 난 눈뜨고 하루종일 정말 끝난 건 아니라 믿고 싶어 나 괜찮을까 너 없이 나도 할 말 있어 너도 괜찮아 보이던데 뭐 예쁜 옷 입고 분위기 있는 bar에서 모히또 댓글 창에 아는 오빠들 모이는 걸 보니 나도 몰래 속타는 걸 너무 힘들어 해서 친구들이 걱정해서 잠깐 바람만 쐤을 뿐 너는 몰라 내가 뭘 어쩔까 울까 너 보란듯이 웃지마 즐겁지마 왜 티내 나 보란듯이 난 아직 나 없이 웃는 네가 싫어 정말 괜찮니 나 없이 안 괜찮아 매일 밤 한숨만 내쉬었지 매일 밤 그 정도만? 난 눈뜨고 하루종일 정말 끝난 건 아니라 믿고 싶어 나 괜찮을까 너 없이 매일매일 난 너의 전화번호만 눌러 놓고 멍해져 oh no 나와 함께 보다 행복해 보이는 널 보면 난 자신이 없어져서 내가 뭘 어쩔까 울까 너 보란듯이 웃지마 즐겁지마 왜 티내 나 보란듯이 난 아직 나 없이 웃는 네가 싫어 정말 괜찮니 나 없이 안 괜찮아 매일 밤 한숨만 내쉬었지 매일 밤 그 정도만? 난 눈뜨고 하루종일 정말 끝난 건 아니라 믿고 싶어 나 괜찮을까 너 없이 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 《钢铁人》OST Hello——朴奎利&韩胜妍(KARA)

    望你不知道 you only you 我连见面问候也没办法 一天过去了吧 又一天过去了 回忆也如同眼泪一般 你好[/cn] hello hello hello goodbye hello hello hello goodbye [en]내 마음이 마음과 달라 참 이상해요 늘 아픈 그대만 바라봐요[/en][cn]我的心不像是我的心 好奇怪 总是凝望着伤心的你[/cn] [en]oh hello 비 오는 날에도 그대를 보고 싶지만 oh hello hello 혼자만 그리는 내 마음[/en][cn]oh hello 就算是下雨的日子 虽然想着你 oh hello hello 只是我独自思念的心[/cn] [en]only you 그대는 모르길 바래요 you only you 하지 못한 내 인사도 하루가 지나겠죠 또 하루가 지나가겠죠 추억도 눈물처럼 안녕[/en][cn]only you 希韩胜妍望你不知道 you only you 我连见面问候也没办法 一天过去了吧 又一天过去了 回忆也如同眼泪一般 你好[/cn] hello hello hello goodbye hello hello hello goodbye  声明:本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 高跟鞋累人 “哐当胜妍”之后是“哐当宝拉”

    到了左手大拇指,休息一下后再次回到了舞台上,她的斗志吸引了大家。[/cn] [kr]‘꽈당 보라’에 앞서 승연이 ‘꽈당 승연’으로 불리게 된 방송사고가 있었다. 승연은 3월 생방송으로 진행된 MBC ‘쇼!음악중심’에서 신곡 ‘루팡’(Lupin)을 부르다가 철퍼덕 소리와 함께 무대에서 넘어졌다. 하지만 의연하게 다시 일어나 공연을 이어가는 프로정신을 보여줘 네티즌들로부터 찬사를 받았다.[/kr] [cn]在“哐当宝拉”之前,胜妍(KARA)也有过被称为“哐当胜妍”的演出事故。她在3月直播进行的MBC《SHOW!音乐中心》中演唱新曲《Lupin》时一下跌坐到舞台上。但是又毅然地重新站起来继续表演,她的职业精神得到了网友们的称赞。[/cn] 小编碎碎念:大家穿高跟鞋一定要小心啊~~>.<~~不要太勉强自己,尤其不要做剧烈运动。小道消息说宝拉不止伤了大拇指…… 相关单词: 해프닝:外来语:happening, 中文意思:突发事件 엄지:大拇指 의연:毅然

  • 韩国歌手禹惠美突然离世,孙胜妍发长文追悼

    知道该怎么唱这首歌了,惠美姐姐。人们在听到这首歌的时候会得到慰藉,看到我们一起歌唱的样子会觉得幸福。我们现在再见那个舞台,还有再唱那首歌,真的都能够全部再来一次吗?[/cn] [en]언니 먹고 살기 바쁘다고 연락도 자주 못하고 만나지도 못했던 못난 동생을 용서해. 다같이 술한잔 기울이면서, 힘든거 있음 힘들다고 얘기하지.. 그건 좀 밉다.[/en][cn]姐姐,原谅为了讨生活,没办法经常联系你,和你见面的坏妹妹吧。我们一起喝一杯酒,有难过的事情就说出自己的辛苦吧…这有点讨厌。[/cn] [en]언니는 내가 아는 가수 중 제일 독특했고, 아티스트였고, 작사작곡도 잘하는.. 천생 음악인이었어. 이제 하고 싶은거 다하면서 편히 쉬길 바래.[/en][cn]姐姐是我认识的歌手中最独特,最艺人的,就连作词作曲也很棒…是天生的音乐人。希韩望你现在做你想做的同时也好好休息吧。[/cn] 相关阅读: 韩国女星蔡贞安因美貌引发的突发事件 韩国人如何看待蒋劲夫家暴事件? 

  • The one(郑淳元)&孙胜妍《Wistful》新歌试听

    刚刚在《不朽的名曲》节目中获得优胜的The one(郑淳元)&孙胜妍趁势发表合胜妍作曲《바라만 보네요(Wistful)》,强强联手,深情诠释离别后的思念。 바라만 보네요 (Wistful)- 손승연, 더 원 (손승연) 오늘도 그대 얼굴을 조금 더 보고 싶어서  곁눈으로 그댈 보고 있는 나  눈물을 속이며 살아요    그대가 미웠던 날 단 하루  그대가 보고픈 날은 그 하루 빼고 다 그 사람만이 날 가질 수 있는데  내겐 너무 소중한 그 사람이 지금    아파하는데 난 바라만 보네요  울고 있는데 난 바라만 보네요  그댄 다른 곳만 보고 나는 지워지지 않고  오늘처럼 그대가 보고 싶을 때 마다 곁눈으로   (더원) 그대가 미웠던 날 단 하루  그대가 보고픈 날은 그 하루 빼고 다 그 사람만이 날 숨 쉬게 하는데 내겐 없어선 안 될 그 사람이 지금    아파하는데 난 바라만 보네요  울고 있는데 난 바라만 보네요  그댄 다른 곳만 보고 나는 지워지지 않고  오늘처럼 그대가 보고 싶을 때 마다 바라보죠    그댈 알게 된 것만으로 난 행복에 살아  고마울 뿐 이죠    (손승연, 더원) 아파하는데 난 바라만 보네요  사랑하는데 난 바라만 보네요  많이 미워도 해보고  많이 원망도 해봐도  원망조차 그대에겐 들리지 않나봐 그 옆에 날 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 油管PPL争议?姜敏京VS韩惠妍对此的不同态度

    韩慧妍

  • 韩星金度妍继《One The Woman》再出击《智异山》

    国立公园最优秀的护林员—少女徐伊江。金度妍作为李荷妮、全智贤等顶级演员们的少女形象活跃,让人期待她今后的演员活动。[/cn] 重点词汇 의아해하다【动词】惊讶,讶异 골칫덩이【名词】麻烦精 ,惹祸精 ,事儿精 용돈【名词】零花钱 의구심【名词】疑心 폄하하다【动词】贬低 重点语法 1.-(으)로 인해서 范畴:惯用型 限定:名词 大意:前面的名词是原因,后半句是该原因造成的某种结果。多用于正式公文等书面语中。 LA의 교민들은 지진으로 인해서 많은 재산상의 피해를 보았다.   洛杉矶的侨胞们因为地震财产上受到了很大的损失。 기업의 직원들은 과중한 업무로 인해서 건강을 해친다고 한다.   说是企业职员们因为沉重的业务损害了健康。 2. -(으)로서 限定:用于名词后 大意:表示资格。 이것은 회화책으로서 아주 좋습니다.   这韩本书作为会话书很不错。 학생으로서 해야 할 일이 무엇이겠어요?   作为学生必须做的事情是什么呢? 相关阅读: 韩国艺人也做过的韩国高时薪兼职TOP5 韩国新版身份证주민등록증长什么样,有哪些变化? 韩国便利店今夏6款新品冰淇淋点评排名 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 泰妍妹妹金夏妍翻唱《All about you》

    上传了自己翻唱的《All about you》视频。[/cn] [en]김하연은 첫 소절부터 청아한 보이스를 자랑해 단숨에 시선을 끌었다.[/en][cn]金夏妍展现了自小就很清雅的声音,一下子就吸引了人们的视线。[/cn] [en]특히 김하연이 후렴구를 부를 때는 매력적인 목소리가 극에 달해 온몸에 전율이 느껴질 정도였다.[/en][cn]特别是金夏妍演唱副歌部分时,充满魅力的声音达到了极致,让人全身都觉得战栗。[/cn] [en]김하연은 영상 내내 여유로운 표정으로 높은 음역대를 완벽하게 소화했다.[/en][cn]金夏妍在视频里,以游刃有余地表情完美消韩国歌手泰妍的妹妹金夏妍日前在YouTube上上传了翻唱姐姐新歌《All about you》的视频,引发了韩化了高音域的部分。[/cn] [en]김하연이 콧노래를 흥얼거리는 노래의 마지막 부분은 원곡과 비교해도 손색없을 정도로 완벽했다.[/en][cn]金夏妍哼唱着的歌曲最后部分即使是和原曲相比也毫不逊色。[/cn] [en]김하연의 커버 영상에 누리꾼은 "집안 유전자가 남다르다"라며 극찬을 아끼지 않았다.[/en][cn]看到金夏妍翻唱视频的网民纷纷赞叹道:"家族基因果然不同凡响啊"。[/cn] 相关阅读: 韩国“猫相女”的五位代表女艺人 韩国拥有卡通“鬼怪相”的艺人们 除“恐龙相”孔刘外,还有哪些酷似动物的韩国明星? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载