걸그룹 씨스타의 멤버 보라가 ‘꽈당보라’로 전 세계에서 주목받은 사연을 방송에서 털어놔 네티즌들의 관심을 받고 있다.

女子组合Sistar的成员宝拉以“哐当宝拉”之名受到了全世界的瞩目, 她在节目中谈到了其中的缘由,受到了网民们的关心。

보라는 열린 한 콘서트 무대에서 넘어지면서 꽈당보라라는 별명까지 얻었다.

宝拉在之前举行的某场演唱会的舞台上摔到后得到了“哐当宝拉”的称号。

보라는 “꽈당보라 영상이 독일과 미국 등의 TV에도 소개됐다”면서 “심지어 미국에서는 재미있는 영상 소개 프로그램에서 2위를 차지하기도 했다”고 밝혀 출연진들과 시청자들을 폭소케 했다.

宝拉说“哐当宝拉的视频在德国和美国等地的电视里也被介绍了。”、“在美国的介绍有趣视频的节目中甚至排到了第二名。”,让参演节目的人都爆笑不已。

‘꽈당 보라’, ‘꽈당 영상’은 보라가 무대에서 공연 중 넘어지면서 얻게 된 별명들이다. 앞서 보라는 지난 8월 28일 서울 올림픽주경기장에서 열린 나눔콘서트 ‘렛츠 스타트’에서 씨스타의 노래 ‘가식걸’을 부르다 무대에서 넘어진 바 있다. 이날 비가 내려 무대가 미끄러워 실수로 넘어진 것.

“哐当宝拉”、“哐当视频”是宝拉在舞台上表演时摔倒后得到的别称。之前宝拉在8月28日首尔奥林匹克竞技场举办的“分享演唱会 Let’s Start”上演唱Sistar的《假饰女》时摔倒在舞台上,当日下雨后舞台湿滑,造成了失误摔倒。

그러나 당시 보라는 넘어지면서 왼손 엄지손가락을 다쳤음에도 잠깐 휴식을 취한 뒤 다시 무대에 오르는 투혼을 발휘해 눈길을 끌기도 했다.

当时宝拉摔倒后伤到了左手大拇指,休息一下后再次回到了舞台上,她的斗志吸引了大家

‘꽈당 보라’에 앞서 승연이 ‘꽈당 승연’으로 불리게 된 방송사고가 있었다. 승연은 3월 생방송으로 진행된 MBC ‘쇼!음악중심’에서 신곡 ‘루팡’(Lupin)을 부르다가 철퍼덕 소리와 함께 무대에서 넘어졌다. 하지만 의연하게 다시 일어나 공연을 이어가는 프로정신을 보여줘 네티즌들로부터 찬사를 받았다.

在“哐当宝拉”之前,胜妍(KARA)也有过被称为“哐当胜妍”的演出事故。她在3月直播进行的MBC《SHOW!音乐中心》中演唱新曲《Lupin》时一下跌坐到舞台上。但是又毅然地重新站起来继续表演,她的职业精神得到了网友们的称赞。

小编碎碎念:大家穿高跟鞋一定要小心啊~~>.<~~不要太勉强自己,尤其不要做剧烈运动。小道消息说宝拉不止伤了大拇指……

相关单词:
해프닝:外来语:happening, 中文意思:突发事件
엄지:大拇指
의연:毅然