-
【有声】韩语语法:A/V-(으)ㄹ 따름이다
静地 공채【名词】公开招聘 ,公聘 句型语法: -(ㄴ/는)다니 用于动词词干、形容词词干,以及过去时制词尾았/었/였和将来时制词尾겠后。表示说话人针对别人那里听到的事实,表达自己的看法或感情。 [en]두 쌀짜리 아이가 책을 읽을 수 있다니 정말 놀랐군요.[/en][cn]听说两岁的孩子能读书,真是令人吃惊。[/cn] [en]그런 사람을 믿는다니 이해하기가 힘드네요.[/en][cn]听说他相信那种人,真是难以理解。[/cn] 补充说明:根据引用部分终结形式的不同使用“(느/으)냐니,자니,(으)라니,(이)라니”等形式。 [en]나보고 누구냐니 나를 모르니?[/en][cn]看着我,问是谁这一点来看,难道不知道我吗?[/cn] [en]아침마다 운동장에서 뛰라니 아이들이 힘들어 하지요.[/en][cn]听说每天早上叫孩子们在运动场上跑跳,这样会累坏孩子的。[/cn] [en]여기가 우리 회사인데 출입금지라니 무슨 일이 있었어요?[/en][cn]这里是我们公司,上面写着出入禁止。发生什么事了?[/cn] [en]수미 씨 선보는데 나보고 같이 가자니 무슨 말입니까?[/en][cn]秀美要去相亲,看着我说一起去。是什么意思啊?[/cn] 相关阅读: 【有声】韩剧《请回答1997》经典台词 【有声】麦当劳将关闭IBM的免下车AI订餐服务 【有声】三首与夏日有关的韩语诗歌 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
尹锡悦宣布:进入国家人口紧急状态…将全力应对
安全感、竞争压力等各种社会结构、文化因素综合交织在一起。仅集中解决这三大核心问题,是无法解决的生育难题的。政府将毫不动摇地推进地区均衡发展政策,以及雇佣、养老金、教育、医疗改革在内的结构性改革。”[/cn] [en]아울러 "긴 호흡으로 저출생 문제를 근본적으로 해결하려면 결국 국민과 함께해야 한다"며 인구전략기획부가 조속히 출범할 수 있도록 국회의 협조를 당부했다.[/en][cn]同时他还表示“如果要通过持续性配合,从根本上解决低出生率问题,政府必须和国民们一起合作”,希望国会能尽快协助成立人口战略企划部。[/cn] [en]이날 회의에는 맞벌이 워킹맘, 다둥이 아빠, 청년, 학부모, 기업 대표 등 다양한 정책수요자와 저출산고령사회위원회 위촉직 민간위원 등이 참석했다.[/en][cn]双职工职场母亲、多子女家庭父亲、青年、家长、企业代表等,多样的政策需求者,以及低生育老龄社会委员会委任职民间委员等,都参加了当天的会议。[/cn] [en]정부에서는 주형환 저출산고령사회위원회 부위원장, 최상목 경제부총리, 장상윤 대통령실 사회수석 등이 참석했고, 국회에서는 국민의힘 정점식 정책위의장·김정재 저출생대응특위 위원장 등이 자리했다.[/en][cn]在政府方面,低生育老龄社会委员会副委员长周亨焕、经济副总理崔相穆、总统办公室社会首席张相允等出席了会议。国会方面,国的力量政策委员会议长郑点植、低出生应对特别委员会委员长金正在等出席了会议。[/cn] [en]회의에 앞서 윤 대통령은 HD현대 권오갑 회장과 정기선 부회장의 안내로 직장어린이집을 찾아 아이들과 함께 신체활동, 종이인형 만들기 등의 프로그램에 참여했다.[/en] [cn]会议之前,尹总统在HD现代会长权五甲和副会长郑基善的陪同下,来到职工幼儿园和孩子们一起参加了身体活动、制作纸人偶等活动。[/cn] 重点词汇: 저출생【名词】低出生 스파르타【名词】斯巴达 취임【名词】就任 양립【名词】并存,共存 근로자【名词】劳动者 주택【名词】住宅 출범【名词】成立 맞벌이【名词】双职工,父母双方都工作 重点语法: -(이)자 表示主语同时具备两种资格。 [en]영화를 만드는 것은 제 직업이자 저의 유일한 취미거든요.[/en][cn]拍电影是我的职业,也是我唯一的爱好。[/cn] 기 때문이다 表示原因,相当于汉语的“因为…所以”。 [en]이번 시험성적이 우수한 까닭은 학생들이 자각적으로 노력했기 때문이다.[/en][cn]这次考试成绩优秀的原因,是因为学生们都自觉努力。[/cn] 相关推荐: 韩国人笑的时候为什么用手捂着嘴? “愿世上再无惨痛的牺牲……” 世越号惨案10周年到了 首尔市民:大熊猫福宝回来吧! 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载
-
首部主演剧《Live on》收官 黄旼炫发表感言
面黄旼炫也展现出分量十足的存在感,期待他往后也能继续活跃。[/cn] [en]한편, 황민현은 향후 다양한 활동을 통해 팬들과 만날 예정이다.[/en][cn]一方面,黄旼炫王后将通过多样的活动和粉丝见面。[/cn] 重点词汇 한없이 :(副词)无尽的,无边的 다정하다 :(形容词)亲切的,多情的 따뜻하다 :(形容词)温暖的,温情的 거듭하다 :(动词) 重复 ,反复 ,一再 ,再三 묵직하다 :沉 ,重 ,沉重 ,沉甸甸 重点语法 1.-을수록 动词词形变化形式: -动词词干 + -을수록 ♦ 以元音结尾的动词词干后跟 -ㄹ수록。 ♦ 以ㄹ结尾的动词词干后跟 -수록。 ♦ 除ㄹ结尾的其它有韵尾动词词干后跟 -을수록。 맛있을수록 잘 팔려요. 越好吃就卖得越好。 바쁠수록 건강이 중요해요. 你越忙健康就越重要。 사람이 많을수록 좋아요. 人越多就越好。 2.-ㄹ/을 예정이다 表示“打算”,“预计”。 내일 떠날 예정이에요. 打算明天起程。(预定明天走。) 오늘 그분을 찾아 뵐 예정이에요. 打算今天去黄旼炫首部主演的电视剧《Live on》收官,黄找他。 곧 그분 집을 방문할 예정이에요. 打算马上去他家拜访。 어디서 결혼할 예정이에요? 打算在哪儿结婚? 모레 회의를 열 예정입니다. 计划后天开会。 相关阅读: 性感入骨!《金钱游戏》刘台午发展史回顾 刘台午《全知干预视角》公开和妻子的爱情故事 GOT7有谦被传即将解约,JYP的回应是 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
【有声】韩国历史:六月抗争
使用,表示转变为某种新的情况或到达某种结果. [en]오늘부터 여러분에게 한국어를 가르치게 되었어요.[/en][cn]今天开始给大家教韩国语。[/cn] [en]그 일이 까다롭게 되었어요.[/en][cn]那事情变得非常难办了。[/cn] [en]운명적으로 그 여자를 만나게 되었어요.[/en][cn]可以说认识那个女孩是命运的安排。[/cn] [en]이 고장은 땅이 기름져 작물이 풍성하게 돼요.[/en][cn]这个地方土地肥沃,收成很好。[/cn] [en]제가 그곳에 가게 되면 꼭 찾아뵐게요.[/en][cn]如果我去那里,就一定去拜见。[/cn] [en]진섭아,언제면 국수를 먹을 수 있게 되겠냐?[/en][cn]振涉,什么时候能吃你的喜糖啊?[/cn] [en]이젠 예전과 달리 교통이 참 편리하게 되었어요.[/en][cn]现在不同于往年,交通非常便利。[/cn] 相关阅读: 【有声】韩语新造词合集! 【有声】咖喱中的姜黄素居然对健康大有益处! 【有声】韩语阅读:爬楼梯有助于长寿 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
【有声】第83届TOPIIK阅读真题!
[en][44~45] 다음은 읽고 물음에 답하십시오.[/en][cn][44~45] 阅读下文并回答问题。[/cn] [en]서양 역사에서는 15·16세기를 '위대한 발견의 시대'라고 부른다. 콜럼버스 처럼 유럽의 많은 탐험가들이 금이나 향신료 등을 얻고자 ( ) 때문이다. 그러나 이 시대에 이루어진 발견의 진정한 의미는 대륙의 발견이 아니라 바다의 발견이었다. 탐험을 통해 지구상의 모든 바다가 하나로 이어져 있다는 인식이 생겼다는 것, 또 이러한 인식을 바탕으로 다양한 해상 항로를 발견한 것이 이 시대의 진정한 소산이라는 것이다. 실제로 탐험가들은 아프리카를 돌아 인도양, 더 나아가 극동까지 가는 바닷길을 열었고 콜럼버스도 대서양을 왕복할 수 있는 경로를 만들었다. 바닷길이 열리자 전 세계가 하나의 지구가 되었고 이로 인해 경제, 기술, 문화뿐만 아니라 생태계의 교환까지 이루어지는 계기가 마련되었다.[/en][cn]西方将15和16世纪称为“伟大的发现时代”。因为大批欧洲探险家希望像哥伦布一样为了获得黄
-
【有声】咖喱中的姜黄素居然对健康大有益处!
到了抑制。”[/cn] [en]이 연구 결과(Curcumin Inhibits Adipogenesis in 3T3-L1 Adipocytes and Angiogenesis and Obesity in C57/BL Mice)는 ≪영양학 저널(Journal of Nutrition)≫에 실렸다.[/en][cn]该研究结果(Curcumin Inhibits Adipogenesis in 3T3-L1 Adipocytes and Angiogenesis and Obesity in C57/BL Mice)登载于《Journal of Nutrition》。[/cn] 今日词汇: 이점【名词】益处 ,好处 뒷받침하다【他动词】后盾,支持 속속【副词】陆续 ,不断 증진【名词】增进 ,提高 기여하다【自动词】贡献,做贡献 句型语法: -게 하다 跟在动词和形容词后面,以"게 하다"形式在句子中使用,表示说话者指使听话者做某些事情或达到某种状态,相当于汉语的"让...做...". [en]선생님은 민호에게 숙제를 하게 했어요。[/en][cn]老师让民浩做作业。[/cn] [en]삼춘은 민수에게 노래를 부르게 했어요.[/en][cn]叔叔让民秀唱歌。[/cn] [en]이모는 예화에게 방청소를 하게 했어요.[/en][cn]姨让艺华打扫房间。[/cn] [en]어머니는 아들에게 슈퍼에서 남새를 사오게 했어요.[/en][cn]妈妈让儿子去超市买来蔬菜。[/cn] [en]아버지는 딸에게 백화점에서 디지털카메라를 사게 했어요.[/en][cn]爸爸让女儿去百货商店买了数码相机。[/cn] [en]어른 앞에서는 언제나 몸가짐을 단정하게 해야 해요.[/en][cn]老人面前必须始终保持端正的态度。[/cn] 相关阅读: 【有声】韩语词汇:寓意很好的一些四字成语 【有声】韩语语法:“~로써”vs“~로서” 【有声】韩语阅读:爬楼梯有助于长寿 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
【有声】和现在完全不同感觉的《女神降临》黄寅烨旧照
件事兴奋不已。[/cn] 重点词汇 폭발적【名词】爆发 ,爆发性 ,爆炸性 ,突发性 ,特别 쏠리다【动词】 (心思、目光)集中,集中,投向,转向,关注,聚集 오뚝하다【形容词】高耸 ,突兀 ,突起 매우【副词】 很 ,非常 ,太 ,十分 , 가라앉다【词】下沉 ,沉没 ,沉淀 , (风或波浪)停 ,住 ,停息 重点语法 1. -을/를 위해(서) 加在名词之后,表示“为了”。 [en]아이를 위해서 어린이보험 가입했어요.[/en][cn]为了孩子加入了儿童保险。[/cn] 2. -에서 用于场所地点名词后,表示行为,动作进行的场所,构成表示地点的状语。相当于汉语的“在……”。 도서관에서 책을 보았습나다. 在图书馆看了书。 相关阅读: 【有声】《尹STAY》和罗英石的综艺世界观 【有声】《深夜怪谈会》尝试摆脱“复制黏贴”式综艺内容 【有声】农心“辛拉面black豆腐泡菜”上市 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。
-
【有声】韩国零食排行榜!
[en]'대한민국 과자 인기 순위(판매량 / 칼로리)'[/en][cn]“韩国人气零食排行榜(销量/卡路里)”[/cn] [en]작년 매출 기준으로 과자 순위를 결정해서 추천하였습니다. 추가적으로 과자 칼로리도 함께 알아보겠습니다. (칼로리는 맛에 따라 다를 수 있습니다)[/en][cn]排名参考了去年的销量数据,除了排名外,大家也可以参考下各款零食的热量。(口味不同,热量可能不同。)[/cn] [en]과자 추천 (판매량 기반)[/en][cn]零食推荐(按销量排名)[/cn] [en]과자는 매출(판매량) 상위 10개 순위대로라면 아래의 순서대로 꼬깔콘, 홈런볼, 새우깡, 포카칩, 프링글스, 맛동산, 오징어 땅콩, 카스타드, 에이스, 허니버터칩 한국인에게 인기가 많다고 추천할 수 있을 거 같습니다.[/en][cn]销量前十分别是妙脆角、泡芙球、虾条、生薯片、品客薯片、江米条、鱿鱼花生球、蛋黄派、ACE苏打饼干和蜂蜜黄油薯片。[/cn] [en]과자 제조사 순위[/en][cn]零食品牌排名[/cn] [en]과자 회사 제조사로 순위를 나열해보면 아래와 같습니다.[/en][cn]零食品牌排名如下。[/cn] [en]1위 오리온 (13개) 2위 롯데제과, 크라운 (8개) 3위 해태 (5개) 4위 농심 (4개) 5위 켈로그, 동서식품 (1개)[/en][cn]第一名好丽友(13款),第二名乐天制果&Crown(8款)、第三名海太(5款)、第四名农心(4款)、第五名家乐氏&东西食品(1款)。[/cn] [en]과자 칼로리[/en][cn]零食热量[/cn] [en]과자 칼로리는 맛에 따라 달라지고, 종류에 따라 천차만별이기 때문에 기본적인 맛일 때로만 칼로리를 참고하시는 게 좋을 거 같습니다.[/en][cn]口味和种类不同,热量也会有所差异,所以热量只能作为参考。[/cn] [en]요즘 핫한 과자들도 많이 나오고 있긴 합니다만, 오랜 기간 사랑받았던 과자들이 꾸준하게 잘 팔리고 있는 거 같네요.[/en][cn]虽然最近也出现了很多“爆款”零食,但是长期以来一直备受喜爱的零食依旧还是卖得很好。[/cn] [en]아무래도 허니버터칩과 같이 확실한 인기를 얻지 않으면, 오래전에 출시했던 과자들이 인기가 많아 매출이 높은 거 같습니다.[/en][cn]如果不是像蜂蜜黄油薯片这种能够爆火的零食的话,那还是以前的零食更受欢迎,所以销量也就自然高。[/cn] 今日词汇: 매출【名词】售出 ,销售 상위【名词】上位 ,上游 칼로리(calorie)【名词】卡路里,热量 꾸준하다【形容词】坚持不懈 ,持之以恒 출시하다【他动词】上市 句型语法: -던 是过去时定语词尾,用来修饰后面名词的。用于“이다”或谓词词干或者词尾“-시-”、“-었-”、“-겠-”等之后,表示回想过去没有完成的动作或状态,也可以表示回想过去持续反复发生的行为。 [en]내가 마시던 커피가 어디에 있지?[/en][cn]我喝剩的咖啡在哪儿呢?(表示动作未完成)[/cn] [en]이 노래는 웨이 씨가 자주 부르던 노래예요.[/en][cn]这是王伟以前经常唱的一首歌。(表示过去持续)[/cn] [en]몹시 덥던 날씨가 갑자기 서늘해지다.[/en][cn]酷热的天气突然凉爽了起来。[/cn] [en]전에 다니던 길.[/en][cn]以前走过的路。[/cn] 用于“이다”或谓词词干之后,表示亲切提问。“-더냐”的略语。 [en]그가 어제 왔던?[/en][cn]他昨天来过?[/cn] 相关阅读: 【有声】与韩国5.18民主化运动有关的电影(下篇) 【有声】与韩国5.18民主化运动有关的电影(上篇) 【有声】韩语语法:V-는 한이 있어도[있더라도] 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
韩剧《夜晚开的花》:白天是唯唯诺诺,晚上创飞世界
面的汝花。在得知汝花的女性身份后,秀浩原本平静的人生开始出现变数。[/cn] 石志成—金相中饰 [en]여화의 시아버지이자 좌의정. 건국 이래 조선 최고의 명재상이라 불릴만큼 출중한 능력과 충심을 자랑한다. [/en][cn]他是汝花的公公,左议政,被称为朝鲜建国以来的最贤明的宰相,能力出众,忠心耿耿。[/cn] [en]집에 갇혀 고생중인 여화에게도 따뜻하게 대해주는 다정한 시아버지. 다만 훌륭한 교육을 받은 사대부만이 이 나라를 지킬 수 있다 믿어 이를 방해하는 자는 적으로 대한다.[/en][cn]他对只能呆在
-
【有声】与韩国5.18民主化运动有关的电影(下篇)
间或某一过程而完成了后一行为,相当于汉语的‘通过…’。 [en]아는 사람을 통해서 전화 번호를 알았어요.[/en][cn]通过认识的人知道了电话号码。[/cn] [en]두 사람이 쓴 글을 통해서 차이를 비교할 수 있었어요.[/en][cn]通过两个人的字可以比较出差异。[/cn] 相关阅读: 【有声】韩语阅读:爬楼梯有助于长寿 【有声】韩语语法:“~에 있어” 【有声】韩国儿童节居然还能补休! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载