• 《金师傅2》新人演员金旻载外貌出众演技出色

    到了韩锡奎的很多建议,并说:“如果你能在自己可承受的范围内难受就好了。演员们在演技的时候总是会折磨自己,确实有很多这样的瞬间,但是前辈高速我要在自己能够承受的范围内难受,这点叫我印象很深。” [/cn] [en]"박은탁에게 김사부라는 존재가, 김민재에게는 한석규라는 존재와 같다. 최고라고 하기에는 좀 그렇지만 너무너무 감사해요. 나중에 저런 선배님이 되어야지하는 생각이 많이 들더라고요. 선배님이 현장에 오면 가장 많이 하는 말이 '별일 없지'였어요. 요즘 뭐가 힘든지를 항상 물어봐주세요."[/en][cn]“韩锡奎的存在对于金旻载来说,就如同金师傅的存在对于朴恩卓。说是至高无上的话有点过,但是我真的非常感谢前辈。会让我觉得以后也想成为这样前辈。在拍摄见到前辈,他总是经常说 “没啥事吧。”常问我最近有没有什么辛苦的地方。[/cn] [en]김민재는 앞으로도 '믿고 보는 배우'가 되고 싶다고 밝혔다. 그는 "그동안의 배우로서 업적을 잘 표현해주는 단어인 것 같다"며 "그만큼 좋은 수식어이지 않을까 싶다"라고 했다.[/en][cn]金旻载说,他以后想成为一个“信看演员”。他说:“我觉得这对于一个演员来说是对自己业绩的最好的褒奖,对于演员来金说是最好的修饰词。”[/cn] 相关阅读: 盘点通过淘汰赛出道走花路的爱豆组合 盘点练习生时期超短的天生爱豆10 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 金泰熙采访:母爱是表演的重点

    成为和女儿当朋友的妈妈”,说出了自己的希望的同时也表达出了对两个女儿的爱意。而且丈夫Rain对她的演技评价也令人关注。她真切地感受到Rain说:“想哭,没法看了”的心境。金泰熙说:“孩子还没到能理解剧情的年纪,我老公总是说太悲了,看不下去了。对我来说,家人的存在就是我力量的源泉,让我不感到孤寂的存在。通过结婚,虽然也有新金体验到的苦难辛苦的部分,但我也变得更加幸福,更加成熟了。结婚似乎让我人生的喜怒哀乐变得更加深层次更多了”,让人猜到了《你好妈妈,再见!》的力量。[/cn] [en]비까지 눈물을 흘리게 했던 '하이바이, 마마!'는 강화유리(조강화와 차유리) 커플의 케미로도 시청자들을 많이 울렸다. 5년이나 생이별을 해야 했던 부부의 케미가 마치 멜로 드라마를 보는 듯 애절해 시청자들의 눈시울을 붉히게 만든 것. 특히 두 배우가 눈빛만 마주쳐도 케미가 살아

  • 《爱的迫降》里金正贤的5大魅力点

    到了“浪漫喜剧男神”这样的好评。[/cn] [en]그렇다면 많은 여성 시청자들이 김정현, 그리고 구승준에 열광한 이유는 무엇이 있을지 작품 속 보여진 그의 매력 포인트를 알아보자. [/en][cn]让我们一起在作品中来

  • 金东希将代替宋仲基出演电影《你与我的季节》

    [en]송중기 대신 영화 '너와 나의 계절' 주인공으로 캐스팅 된 김동희[/en][cn]金东希代替宋仲基出演电影《你与我的季节》[/cn] [en]내로라하는 화제작에 모두 출연 중인 배우 김동희가 송중기가 하차한 영화 '너와 나의 계절'에 출연을 제안받았다.[/en][cn]正在出演所有国内话题作品的演员金东希,接到了演宋仲基辞演的电影《你与我的季节》的邀请。[/cn] [en]지난 8일 소속사 앤피오엔터테인먼트 측은 김동희가 영화 '너와 나의 계절' 출연을 제안 받은 사실을 알렸다.[/en][cn]8日,经纪公司NPIO Entertainment透露了金东希接到电影《你与我的季节》邀请的消息。[/cn] [en]이에 김동희가 현재 긍정적으로 작품을 검토 중에 있다고 전했다.[/en][cn]对此,金东希表示,目前正在积极研究作品。[/cn] [en]해당 작품은 故 유재하, 김현식의 이야기를 담은 음악 영화로 알려졌다.[/en][cn]据悉,该作品是讲述已故歌手金贤植与柳在夏的音乐电影。[/cn] [en]배우 진선규와 김혜준이 각각 김현식과 유재하의 첫사랑 역할로 출연을 확정 지은 가운데 김동희가 만약 캐스팅에 응한다면 유재하 역을 소화할 예정이다.[/en][cn]演员陈善奎和金惠俊分别确定出演金贤植与柳在夏的初恋角色,如果金东希答应出演的话,将会饰演柳在夏。[/cn] [en]1987년 세상을 떠난 유재하는 '사랑하기 때문에', '그대 내 품에' 등의 수많은 명곡을 남긴 한국 가요계 기라성 같은 존재다.[/en][cn]1987年去世的柳在夏,在韩国歌谣届是綺羅星一样的人物,留下了“因为我爱你”、“你在我的怀里”等无数名曲。[/cn] [en]김동희는 최근 JTBC 'SKY 캐슬', '이태원 클라쓰', 넷플릭스 '인간수업' 등의 작품에 출연했다.[/en][cn]金东希最近出演了JTBC“天空之城”,“梨泰院Class”,Netflix“人间课堂”等作品。[/cn] [en]해당 작품들에서 김동희는 준수한 비주얼에 뛰어난 연기력으로 '괴물 신인'이라는 타이틀을 거머쥐게 됐다.[/en][cn]在这些作品中,金东希凭借俊秀的长相和精湛的演技获得了“怪物新人”的头衔。[/cn] [en]이에 그가 과연 유재하 역을 소화한다면, 어떻게 그려낼지 기대가 쏠린다.[/en][cn]期待接下来他如何消化、刻画柳在夏一角。[/cn] [en]한편 앞서 유재하 역에 캐스팅 제안을 받았던 송중기는 코로나19 여파와 스케줄 등의 문제로 하차했다.[/en][cn]另外,之前计划出演演柳在夏一角的宋仲基因为新冠肺炎影响和日程等问题而辞演。[/cn] 重点词汇 캐스팅【名词】挑选角色 내로라하다【动词】数一数二的、大名鼎鼎的 검토【名词】研讨、研究 소화하다【动词】消化、处理 명곡【名词】名曲 重点语法 -ㄹ/을 예정이다 表示示打算,预计做某事。 회의는 한 반달쯤이나 할 예정이다. 会议计划半个月开一次 형님은 어떻게 할 예정입니까? 哥哥打算怎么办啊? -(ㄴ/는)다면 表述假定某种情况 →“如果…” 한국에 간다면 제주도로 여행을 갈 거예요. 如果你去韩国的话,会济州岛旅行。 만일 복권에 당첨된다면 세계 여행을 할 거예요. 如果中彩票了,打算去金世界旅行。 相关阅读: 因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱” 盘点恋爱后光速分手的情侣 盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载

  • 金九拉承认与女朋友同居:最近一直住在一起

    她也住在一起。”承认了同居的事实。[/cn] [en]이어 "여자친구가 저에게 아침밥도 해주다 보니 그 백반집에 갈 일이 없다"며 "우리 여자친구가 차려주는 밥을 먹고 있다"고 전했다.[/en][cn]“女朋友每天都给我做早饭,所以我也不去那家店了,每天都能吃到女朋友给我做的饭。”[/cn] 韩网友评论 [cn]1. 做早饭的是女朋友,不做早饭的是老婆[/cn] [cn]2. 恭喜金九拉!!一定要幸福哦[/cn] [cn]3. 恭喜啦[/cn] [cn]4. 一定要幸福哦[/cn] 重点词汇 1. 동거 【名词】同居 2. 말문을 열었다【动词短语】开口,打开话匣子 3. 아시다시피【副词】众所周知 重点语法 -에 대하다 1. 对;对于。组成“~에 대하여、~에 대한”的结构使用。 [en]나는 그녀에 대하여 아는 것이 별로 없다. [/en] [cn]我对她了解不多。 [/cn] 2. 对待 [en]그녀는 나를 무시하는 듯한 태도로 대했다.[/en] [cn]她用一副瞧不起人的态度对待我。 [/cn] 3. 面对,面对面 [en]나는 나를 비난한 그와 다시는 대하고 싶지 않다. [/en] [cn]他金指责过我,我再也不想见到他。[/cn] 相关阅读: 韩国综艺圈的新兴金九拉line 为何金九拉主持的韩国综艺都那么火? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 看看那些身材忽胖忽瘦的韩国明星

    几位明星吧! [en]“입금전후'의 대표스타, 바로 이진욱입니다. 우리가 브라운관에서 만나는 이진욱은 젠틀합니다. 짧은 머리와 단정한 외모가 상징이죠. 그러나, 작품이 없는 기간에는 [wk]야생[/wk]남이 따로 없습니다. 정돈 되지 않은 헤어와 덥수룩한 수염으로 팬들을 놀라게 합니다. 2012년과 2014년 [wk]행사[/wk]에서 180도 다른 모습을 선보이죠. 그래서 팬들은 말합니다. “오빠, 소처럼 일 해주세요!”[/en][cn]存钱前后的代表明星,一定不能不提李真旭。我们在频幕上见到的李真旭相当绅士,干净利落的短发和端庄的外貌。但是没有拍摄作品的时间,可以称之为“野生男”。不修边幅的发型和乱乱的胡须让粉丝很是惊讶。2012年和2014年的活动中,展现了180度的大改变。所以粉丝们说“哥哥,请一直像牛一样的工作吧!”[/cn] [en]지난해 예능인 유이는 귀요미입니다. 통통한 볼살, 반달 눈웃음, 게다가 혀 빼꼼까지~. 연기자 유이는 다릅니다. 최근 SBS '상류사회'에서 그는 군살없는 바디라인을 자랑합니다. '입금'에 따라 팔색조 변화입니다.[/en][cn]去年艺能人金宥真是小可爱。肉肉的脸颊肉,弯月的笑眼,再加上吐舌头的小动作。但是作为演员金宥真就不一样了。最近sbs的《上流社会》上,她展示了没有多余赘肉的身体线条,展现了像变色龙一样的变化无常。[/cn] [en]지난 해, 김래원은 영화 '강남 1970'을 찍으면서 혹독하게 살을 뺐습니다. 90kg에 육박하던 몸무게는 73kg가 됐습니다. 올해 초 김래원은 드라마 '펀치'에서는 죽음을 앞둔 검사로 분했는데요. 달라진 턱선, 보이시죠[/en][cn]去年,金来沅的电影《江南1970》拍摄,开始了对自己近乎残酷的减肥计划。从90kg的体重降到了73kg。今年初金来沅的电视剧《punch》(即《逆转人生180天》),扮演了一位把生死置之度外的检察官。完全不同下巴线条,大家看到了吗?[/cn] [en]신세경, 제대로 휴식기를 보낸 모양입니다. 볼살이 통통하게 붙었네요. 살이 찌니 피부도 윤기납니다. 정말 잘 먹고 잘 쉰 느낌? 3개월 후, 그녀가 달라졌습니다. 드라마 '[wk]냄새[/wk]를 보는 소녀' 제작 발표회, 신세경은 '볼살[wk]실종[/wk]' 및 '브이라인'은 뽐내며 돌아왔습니다.[/en][cn]申世京真的是在休假的模样,脸颊上肉肉的。但也因为长肉所以皮肤看起来也很滋润。好像真的吃得很好休息得很好对吧?三个月之后,她变样了。在《看到味道的少女》发表会上,申世京的肉肉不见了,尖下巴又重新回来了。[/cn] 小编碎碎 韩国明星对自己的的身材管理真的很严苛,演员如此,偶像歌手组合更是一举一动都暴露在聚光灯下,不能懈怠。虽说做明星有千般好处,但也是需要付出常人不能想象的努力的。一两个月减重十多公斤,对身体也会有一定的伤害。爱美之心人皆有之,但还是希望大家能以健康为标准,心情愉快才是最重要的! 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • “浪漫医生”金珉载:韩石圭对我来说就是和金师傅一样的前辈

    到了很多好的建议。“他对我说过,疼到自己能忍受的程度就好了。因为演员们在演戏的时候经常需要掐自己,前辈对我说,掐自己的时候疼到自己能忍受的程度是最好的,这让我记忆深刻。”[/cn] [en]"박은탁에게 김사부라는 존재가, 김민재에게는 한석규라는 존재와 같다. 최고라고 하기에는 좀 그렇지만 너무너무 감사해요. 나중에 저런 선배님이 되어야지하는 생각이 많이 들더라고요. 선배님이 현장에 오면 가장 많이 하는 말이 '별일 없지'였어요. 요즘 뭐가 힘든지를 항상 물어봐주세요."[/en][cn]“剧中金师傅对于朴恩卓的意义与现实中韩石圭对于金珉载的意义是一样的。虽然也许不能说是最最重要的,但是真的非常非常感谢。韩石圭前辈让我产生了‘以后也要成为这样的前辈’的想法。前辈到现场来金珉载:“韩石圭”对我来说就是和金说得最多的一句话就是‘一切还好吧?’最近他经常问我辛不辛苦。”[/cn] [en]김민재는 앞으로도 '믿고 보는 배우'가 되고 싶다고 밝혔다. 그는 "그동안의 배우로서 업적을 잘 표현해주는 단어인 것 같다"며 "그만큼 좋은 수식어이지 않을까 싶다"라고 했다.[/en][cn]金珉载表示自己未来想要成为“值得信赖的演员”。他说,“希望自己作为演员的表现能够得到大家的认可,值得信赖是一个很好的修饰词。”[/cn] 相关阅读 韩国高考季:韩国明星如何被大学录取? 韩国下半年最受期待的五位新秀演员 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 韩国演员金彩恩负面新闻曝光

    面的内容是产生后面否定现象的原因。   비가 많이 오는 탓에 여행갈 수 없습니다.   由于雨下的大,不能去旅行了。 2.-면서 表示同时进行两件事情,强调“同时进行”。并且,只有在同一个主语进行两个动作时才可以用。 철수가 노래를 부르면서 춤을 춘다. 哲秀一边唱歌一边跳舞。 相关阅读: 金喜善近况公开:女神依旧美丽如初 从少女到母亲,金喜善有着怎样的魅力? 金喜善坦言“公开女儿照片后受到很大伤害” 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 金智媛:从果汁女孩l到韩剧女主的变迁史

    金他们一起的女人月英。[/cn] [en]tvN 드라마 '미스터 션샤인'에 등장하기도 했다. '태양의 후예' 이응복 감독과 김은숙 작가와의 인연으로 이뤄진 특별 출연으로, 고애신(김태리 분)의 부모로 등장해 매국노인 동료의 배신으로 목숨을 잃는 연기를 실감나게 표현했다. '상속자들', '태양의 후예', '미스터션샤인'까지 김은숙 작가의 페르소나임을 입증해보였다.[/en][cn]她还在tvN电视剧《阳光先生》中登场。因为和《太阳的后裔》的李应福导演和金恩淑作家的缘分而特别出演,作为高爱心(金泰梨)的母亲出场,十分逼真地演绎了被卖国奴同僚背叛而丢掉性命的性命。她出演了《继承者们》,《太阳的后裔》,《阳光先生》,证明了金恩淑作家的人格面具。[/cn] [en]올해 tvN 드라마 '아스달 연대기'에서는 한족 씨족 어머니 후계자로 갖은 고난을 극복하며 성장해나가는 탄야 역을 맡아 장동건

  • 和金秀贤合作“虽然是精神病但没关系”的徐睿知优雅感爆棚

    康泰(金秀贤饰)和因为先天性缺陷而不懂爱情的高文英(徐睿知饰)抚平对方的创伤、互相治愈的故事,是一部奇幻童话体裁的“爱浪漫喜剧”。[/cn] [en]서예지가 맡은 고문영 캐릭터는 명성을 떨치고 있는 최고의 아동문학 작가로 외모마저 눈부시게 빛나 많은 이들의 부러움을 한 몸에 받고 있는 인물이다. 하지만 고문영은 완벽한 지성과 미모와는 달리 마음은 차갑다 못해 시릴 정도로 온기가 부족한 반사회적 인격 성향을 가졌다.[/en][cn]徐睿知饰演的高文英是一位名声在外的儿童文学作家,就连外貌也是无可挑剔,有很多人羡慕她。但是高文英虽然智商和颜值都很高,但他的内心却非常冰冷,有反社会人格趋向。[/cn] [en]서예지는 이번 작품을 통해 돌발 행동을 일삼는 안하무인 고문영 캐릭터의 매력을 십분 살려내는 색다른 연기를 선보일 예정이다.[/en][cn]徐睿知将通过这部作品,饰演一个专做令人意想不到的事且目中无人的高文英,她将会带来魅力十足的别样演绎。[/cn] [en]한편 서예지의 색다른 변신이 기다려지는 '사이코지만 괜찮아'는 오는 6월 20일 오후 9시 첫 방송된다.[/en][cn]“虽然是精神病但是没关系”于6月20日晚上9点首播。[/cn] 重点单词: 스틸컷【名词】剧照 고혹적【名词,冠词】吸引人的,诱惑的 보듬다【动词】抱,紧抱 명성을 떨치다【动词短语】名声在外,享誉中外 안하무인【名词】目中无人 重点语法: 정도 1. 程度,水平 [en]목숨을 걸 정도의 깊은 사랑.[/en][cn]爱逾生命。[/cn] 2. (恰当的)度,程度,限度 [en]정도에 맞는 생활.[/en][cn]恰如其分的生活。[/cn] 3. 左右,上下,大约 [en]20리 정도의 거리.[/en][cn]大约20里的距离。[/cn] 相关阅读 五官惊人相金似的金秀贤&徐睿知令人惊讶的合成照 徐睿知不需节食不需减肥的体质令人羡慕 吴政世饰演自闭症患者 演技精湛惹赞叹 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载