• 2PM韩语教室:예약하고 싶은데요.(我想预约)

    “2PM的One Point韩语教室”是由日本NHK电视台推出的一档由韩国人气偶像组合2PM主讲的韩语实用口语教学的电视节目,轻松幽默,寓教于乐,一起来跟着2PM学习韩语实用口语吧!本期主题:   예약하고 싶은데요.(我想预约)。 本期主题: [KR]예약하고 싶은데요.[/KR][CN]  我想预约。[/CN]  实用口语: 예약 변경하고 싶은데요. 我想更改预约。 예약 취소하고 싶은데요. 我想取消预约。   拓展学习:                 성명     姓名 잘못     错误 언제     什么时候  피부관리  皮肤管理 추천하다  推荐 다음 주  下周 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 本文内容转载自沪江部落原创学习节目“和2PM一起学韩语”,欢迎订阅节目,学习更多内容。

  • 2PM韩语教室:계산해 주세요.(请结账吧)

    “2PM的One Point韩语教室”是由日本NHK电视台推出的一档由韩国人气偶像组合2PM主讲的韩语实用口语教学的电视节目,轻松幽默,寓教于乐,一起来跟着2PM学习韩语实用口语吧!本期主题:계산해 주세요.(请结账吧) 。 本期主题: [KR] 계산해 주세요. [/KR][CN]请结账吧[/CN] 实用口语: 여기요!여기요! 계산해 주세요. 这里,请结账。 저기요!저기요! 계산해 주세요. 喂!请结账。 拓展学习:                 커피        咖啡 온도        温度 직접        亲自 맛있다      好喝 죄송하다   对不起 시작되다   开始 [语法辨析]이,저,그       冠词   =这(近),那(远)  “이”指离说话人较近的事物,“저”指离说话人和听话人较远的事物,“그”离听话人较近的事物或现在虽不在场,但前面已2PM的One Point韩语教室”是由日本NHK电视台推出的一档由韩国人气偶像组合2PM提及,说话人与听话人都知道的事物。 이것,저것,그것         指代物品     이[저/그]것은 (口略)--> 이[저/그]건 여기,저기,거기         指代场所     이[저/그]것을 (口略)--> 이[저/그]걸   이것은(이건) 책입니다.    这是书. 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 本文内容转载自沪江部落原创学习节目“和2PM一起学韩语”,欢迎订阅节目,学习更多内容。

  • 2PM韩语教室: 잠시만기다려 주세요.(请等下)

    “2PM的One Point韩语教室”是由日本NHK电视台推出的一档由韩国人气偶像组合2PM主讲的韩语实用口语教学的电视节目,轻松幽默,寓教于乐,一起来跟着2PM学习韩语实用口语吧!本期主题:잠시만기다려 주세요.(请等下) 本期主题: [KR] 잠시만기다려 주세요.[/KR][CN] 请等下[/CN] 实用口语: 잠시만요. 请等下。 잠깐만요.  请2PM的One Point韩语教室”是由日本NHK电视台推出的一档由韩国人气偶像组合2PM等下。 拓展学习: 관찮다           没关系,不错 주저하다        犹豫 품절되다        断货 우유부단        优柔寡断 망설              犹豫   声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 本文内容转载自沪江部落原创学习节目“和2PM一起学韩语”,欢迎订阅节目,学习更多内容。

  • JYP公司收益主要来自男团2PM?

    到了超过过去两年平均成长率的销售额了。[/cn] [en]구체적으로 광고매출이 전체의 31%(66.6억원), 음반매출이 23.9%(49억원), 연기활동이 9.7%(20.3억원)로 나타났다. 행사매출(10억원), 기타 매니지먼트 매출(44.5억원)도 상당하다.[/en][cn]具体表现为:广告销售占了全部的31%(66.6亿韩元)、唱片销售是23.9%(49亿韩元)、表演活动9.7%(20.3亿韩元)。活动收入(10亿韩元)、其他的经营收入(44.5亿韩元)也相当不错。[/cn] [en]2014년에는 광고매출 70억원, 음반매출 34억을 포함해 214억5300만원을 벌어들일 것으로 추정했다. 내년 JYP 예상 매출액(334억원)의 64.1% 수준이다.[/en][cn]2014年预计销售额会达到包括广告70亿韩元,唱片销售则是34亿的214亿5300万韩元。[/cn] [en]반면 주력가수인 2AM은 올해 예상 매출액이 2PM의 15%수준인 30억9000만원에 머물 것으로 추정했다. 광고, 행사, 방송출연, 연기활동 매출이 발생하지 않아 큰 차이를 보였다. 내년에는 8.8% 수준인 19억1000만원으로 [wk]격차[/wk]가 더욱 벌어질 전망이다.[/en][cn]相反,主力歌手2AM今年的预想销售额预计会有30亿9000万韩元,仅停留在2PM15%的水平。没有广告、活动、电视出演、表演活动的收入,差异是很大的。明年预计更是缩少至2PM收入的8.8%,19亿1000万韩元,差距将会变得更大。[/cn] [en]원더걸스 역시 올해 예상 매출액은 18억3800만원이지만, 내년에는 4억9000만원으로 급감할 것으로 예상됐다. 이는 멤버 선예의 결혼으로 원더걸스의 활동이 불투명하기 때문. 올해 9억8000만원 수준인 광고 매출은 내년에 1억5000만원으로 줄어들 것으로 예상됐다.[/en][cn]而wonder girls今年的预期销售额会有18亿3800万韩元,但是预计明年会急降至4亿9000万韩元。这是由于成员闵先艺结婚导致wonder girls的活动变得不透明,今年达到9亿8000万韩元水平的广告销售额预计明年会缩少到1亿5000万韩元。[/cn] [en]◇신인 그룹 수익이 80억?..과대평가 지적=이번 보고서에 따르면 JYP의 성장 동력은 현재 주력 가수가 아닌, 지난해 데뷔한 신인 남성듀오 JJ 프로젝트인 것으로 나타났다.[/en][cn]◇新人组合收益有80亿?..被指责评价过高=根据这次的报告书,JYP的成长动力并非来自现在的主力歌手,而是来自去年出道的新人男子二人组JJ Project。[/cn] [en]JJ프로젝트는 올해 예상 매출액이 15억300만원에 불과하지만 내년에는 83억5300만원으로 급증할 것으로[wk=내다보다]내다봤다[/wk]. 광고매출만 31억8300만원으로 2PM의 절반수준까지 성장하고, 음원매출은 2PM보다 많은 10억원, 방송출연료도 더 높을 것으로 전망했다.[/en][cn]JJ Project虽然今年的预计销售仅达到15亿300万韩元,但预计明年会激增到83亿5300万韩元。[/cn] [en]일각에서는 데뷔한지 2년 밖에 되지 않은 신인 그룹이 2AM이나 원더걸스를 넘어서는 실적을 올리는 게 쉽지 않다는 지적이다. 또 JJ프로젝트가 데뷔 이후 2AM이나 원더걸스를 넘어서는 인기를 입증하지 못했다는 점도 이유로 꼽힌다.[/en][cn]一时之间来自外界的指责表示出道不过2年的新人组合想要超过2AM和wonder girls,将业绩提上去并不容易。并且指出JJ Project出道后也并没有证明他们的人气超过2AM和wonder girls这一点作为理由。[/cn] [en]이에 대해 JYP 관계자는 "내년 JJ프로젝트가 일본 활동을 본격화하면서 매출이 크게 올라갈 전망"이라고 말했다.[/en][cn]对此,JYP的相关工作人员表示:“明年开始JJ Project会正式进军日本,到时候预计销售额会大幅度上升”。[/cn] [en]증시 전문가들은 JYP의 수익구조가 특정 소속 연예인에 집중돼 있다는 점을 우려하고 있다. 연예 기획사의 주요수익원이 아티스트라는 점을 감안할 때[wk] 자칫[/wk] 수익의 대부분을 차지하는 주력연예인들의 활동여부에 따라 수익변동폭이 크게 나타날 수 있기 때문. 여기에 주력연예인들의 신상과 관련해서도 리스크가 상존한다는 지적이다.[/en][cn]股票专家们对JYP的收益构造集中于特定的所属艺人身上这一点感到忧虑。因为有鉴于演艺公司的主要收入来源是艺人这一点,根据险些占了收益绝大部分的主力艺人是否进行活动,收益的变动幅度会很大。就算这些关系到主力艺人本身也存在不小的风险。[/cn] [en]실제 앞서 2011년 상장한 와이지엔터테인먼트는 상장 당시 빅뱅의 매출 의존도 높다보니 지드래곤의 [wk]대마초[/wk] 흡연사건으로 금융감독원이 증권신고서 정정을 요구하면서 상장이 1달 정도 밀리기도 했다. JYP가 합병과정에서 유사한 상황이 발생할 경우 [wk]곤욕[/wk]을 치룰 수 있다는 얘기다.[/en][cn]事实上2011年YGEntertainment上市时因为销售上对bigbang的依赖度高,导致金融监督院因为G-Dragon吸大麻的事件要求YG修正证劵呈报,因此上市推2PM迟了一个多月。意思就是JYP在合并过程中也有可能发生类似的情况招致耻辱。[/cn] [en]증권사 한 관계자는 "일반기업도 마찬가지지만 한쪽으로 수익이 집중되면 그에 따른 리스크가 동반되기 마련"이라며 "2PM에 집중도를 어느정도 분산시키느냐가 JYP의 숙제"라고 말했다.[/en][cn]证劵公司的相关工作人员表示:“一般企业也是一样,如果收益来源太过集中于一处就要准备与风险同伴”,“在多大的程度上分散对2PM的收益依赖是JYP的大考验”。[/cn] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 2PM—兼具演技与歌曲实力的组合

    添了一丝趣味。[/cn] [en]시트콤 '거침없이 하이킥'으로 2PM이전에 연기자로서 먼저 대중에 알려졌던 황찬성은 개성 강한 연기자로서 성장 중이다. 영화 '덕수리 5형제', '레드카펫', 드라마 '드라마스페셜-당신의 누아르', '7급 공무원', '욱씨남정기' 등에서 존재감을 드러내왔다. 선 굵은 남성적인 연기에서부터 코믹한 연기까지. 양면적인 매력이 존재한다.[/en][cn]在2PM之2PM今年迎来了出道第十个年头,在团队活动之外,成员们还在各自的领域发散着光芒,这就不得不提2PM前先通过《无法阻挡的HighKick》演员为大众所知的黄灿盛正在成长为充满个性的演员。通过电影《德水里五兄弟》《红地毯》,电视剧《特别电视剧-你的Noir》《七级公务员》《玉氏南正基》等凸显存在感。从画下浓墨重彩的一笔的男性演技到喜剧,有着双面魅力。[/cn] [en]한편 멤버들은 지난 30일 열린 '시간위의 집'의 VIP 시사회에 참석, 옥택연을 열렬히 응원해 눈길을 모으기도 했다.[/en][cn]同时,成员们参与了30日召开的《时间上的家》VIP试映会,用心为玉泽演应援的模样也吸引大众视线。[/cn] 相关阅读 从南宫珉到李俊昊,《金科长》各角色代表性名场面TOP5 韩国电影推荐:《时间上的家》玉泽演饰演神父追踪悬疑谜案 最新韩剧资讯>>> 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 2PM俊昊 大吐节食苦水“菜谱让人痛苦”

    2PM

  • 张佑荣新专采访:2PM是我活着的理由

    有过放弃的想法。 “看起来好像也有满足的想法,被厌烦和疲惫的情绪环绕着。其实五个人(2PM)都想放弃,但却做不到背叛。现在也是这样。” “假如2PM因为各自的事情都离开了,我可能会留到最后。这也是因为2PM是我活着的理由。对成员们的爱更深一点。(笑)” 这样到来的思春期剧本意外地很简单。 因为有意思而找算命先生然后听到说“到死都以艺人身份活着”。这句话竟然解除了张佑荣的苦闷。 “听说做放送工作的人说想要放弃好像都做到死。可能后来做的事不能满足吧。这话也到我这儿了。(笑)” 这次活动结束后,继先去的泽演之后,听说张佑荣也要在今年年末服兵役。 作为比2PM活动时更“玉泽演”的军人玉泽演的继承人去会怎么样呢? “哦……有点……那个人做的时候就那样做了。然后,嗯……怎么没法立刻回答呢?这个嘛……应该不会很差吧……(长时间沉默)一般来说分开会更2辑回归啦!曾经那个可爱的佑荣,如今已成熟不少。作为艺人坚持到现在的他,也有过放弃的想法,但是他认为2PM好吧。(大笑)” 相关阅读: 2PM出道九周年 韩国粉丝独白 2PM佑荣如何看待新专辑撞车宣美,赵权? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 俊昊3月退役 2PM完整体回归倒计时

    动了。[/cn] 重点词汇 학수고대하다 :(动词)翘首以待,望眼欲穿 염원 :(名词)心愿,愿望 직캠 영상 :(名词)饭拍视频 농익다 :(动词)熟透 ,烂熟 ,完全成熟 , 发育成熟  유일무이하다 :(形容词)独一无二的 重点语法 1.-고 있다 常用格式,常用于与人有关的”穿”以及”乘(车)”等动词词干后,虽然动作已结束,但状态却持续进行着。相当于汉语的”动词+着”。 아이가 모자를 쓰고 있습니다. 孩子带着帽子. 저기 예쁜 한복을 입고 있는 사람이 누구입니까? 那边穿着漂亮韩服的人是谁? 버스에 사람들이 많이 타고 있습니다. 车2PM的俊昊3月退役,2PM宣布将以完整体回归,这一消息振奋了期待已久的粉丝。 [en]그룹 2PM上有(着)很多人. 2.-며 连接助词。用于以元音结尾的词语之后,表示列举、并列。 학자며 정치가며 내로라하는 저명인사가 모두 모였다.  学者、政治家等著名人士聚集一堂。 连接词尾。用于以元音或以“ㄹ”收尾的词干或者词尾“-시-”之后,表示并列或对比。 이것은 꽃이며 저것은 풀이다.  这是花,那是草。 남편은 친절하며 부인은 인정이 많다.  丈夫亲切,夫人多情。 表示兼有,或动作同时、连续发生。≈ -면서. 그는 교수이며 정치가이다.  他既是教授又是政治家。 노래를 부르며 춤을 추다.  边唱歌边跳舞。 걸어가며 말하다.  边走边说。 相关阅读:  性感入骨!《金钱游戏》刘太旿发展史回顾 刘太旿《全知干预视角》公开和妻子的爱情故事 GOT7有谦被传即将解约,JYP的回应是 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 2PM十月开启世界巡演

    韩国男子组合2PM将在9月推出新专辑正式回归韩国歌坛,在10月更要开始世界巡演,从韩国首尔蚕室体育场出发开启“2PM世界之旅”。 [en]2PM이 오는 10월 3일과 4일 서울 공연을 시작으로 세계 주요 도시에서 ‘2PM 월드투어’를 개최한다.[/en][cn]韩国男子组合2PM将于10月3日、10月4日在首尔举行演唱会,并以首尔为始发站开启“2PM世界之旅”的世界巡演。[/cn] [en]오는 9월 컴백하는 2PM은 10월 3일과 4일 서울 잠실실내체육관 공연에 이어 태국, 중국, 미국, 인도네시아 등 세계 주요 도시에서 공연을 개최할 예정이다.[/en][cn]9月即将回归的2PM将在10月3日、10月4日在首尔的蚕室体育场开启自己的世界巡演的第一站,之后将在泰国、中国、美国、印度尼西亚等世界主要城市举行演唱会。[/cn] [en]이번 공연에서 내달 공개될 4집 정규 앨범을 포함해 그 동안의 히트곡들과 멤버들의 자작곡 등 2PM의 다양한 모습을 보여줄 예정이다.[/en][cn]此次演唱会将包含2PM将于下个月推出的正规四辑的歌曲,还有他们的畅销曲目以及成员们的自制曲目,将给全世界的歌迷朋友们呈现2PM更加丰富多彩的样貌。[/cn] [en]이번 컴백 타이틀곡은 준케이의 자작곡으로, 한국과 일본에서 각각 앨범을 발매할 예정이다.[/en][cn]这次回归专辑的主打曲是成员JUN.K的自2PM作曲,专辑预计将在韩国和日本发售。[/cn] 相关单词 히트곡 【名词】 精选曲,成名曲 타이틀곡 【名词】主打歌 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 2PM韩语教室:경복궁 어떻게 가요?( 景福宫怎么走?)

    “2PM的One Point韩语教室”是由日本NHK电视台推出的一档由韩国人气偶像组合2PM主讲的韩语实用口语教学的电视节目,轻松幽默,寓教于乐,一起来跟着2PM学习韩语实用口语吧!本期主题:  경복궁 어떻게 가요?( 景福宫怎么走?)。 本期主题: [KR]  경복궁 어떻게 가요?[/KR][CN]  景福宫怎么走?[/CN]  实用口语: 서울역 어떻게 가요?  首尔站怎么走?  명동대성당 어떻게 가요?  明洞大圣堂怎么走?   拓展学习:                 회현        会贤                 동대문    东2PM的One Point韩语教室”是由日本NHK电视台推出的一档由韩国人气偶像组合2PM大门 신촌        新村                 압구정    狎鸥亭 광화문     光化门               이태원    黎泰院 홍대입구   弘大入口 오른쪽     右边                 왼쪽      左边 앞쪽        前面                뒤쪽       后面 맞은편      对面               우회전     右转 좌회전      左转               직진        直走 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 本文内容转载自沪江部落原创学习节目“和2PM一起学韩语”,欢迎订阅节目,学习更多内容。

热搜榜
  1. 1 132729
  2. 2 30015
  3. 3 23147
  4. 4 22838
  5. 5 6106
  6. 6 5929
  7. 7 4244
  8. 8 2892