• 郑容和牵扯李宗泫事件,各国粉丝留言表达支持

    收过性关系的视频。[/cn] [en]그러나 이종현은 물의를 빚은 FT아일랜드 최종현, 하이라이트 용준형과 달리 탈퇴를 언급하지 않았다.이에 따라 그룹 리더 정용화의 인스타그램에는 해당 사태를 언급하는 팬들의 댓글이 다수 달렸다.[/en][cn]但是李宗泫却没有像引起争议的FTISLAND的崔钟训和Highlight的龙俊亨一样从团队退出。也因为这样,在队长郑容和的ins上也有很多粉丝留言提到了相关事态。[/cn] [en]한 팬은 "팀은 여기까지인 것 같다"라며 "본인과 용화 씨를 진심으로 위해주는 팬들만 생각해주세요"라고 당부했다.[/en]一名粉丝说“团队可能就到这里了吧”然后还说“请想一想和我一样真心对待容和的粉丝们。”这样叮嘱他。 [en]또 다른 팬은 "이종현은 그룹을 사랑하지 않았다. 리더로서 과감히 이종현과의 관계를 끊어달라"라고 요청했다.[/en][cn]还有一名粉丝要求说“李宗泫根本就不爱团,作为队长,请果断地和他划清界限。”[/cn] [en]해외 팬들 또한 자국어로 정용화에 대한 변함없는 지지와 사랑을 드러냈다.[/en][cn]海外的粉丝们用各国语言都表达了对于郑容和始终如一的支持和喜爱。[/cn] [en]한편, 정용화는 지난해 3월 입대해 화천 702 특공연대에서 복무 중이며 오는 11월 전역을 앞두고 있다.이종현은 같은 해 8월 현역으로 입대했다. 다른 멤버인 강민혁, 이정신 모두 군 복무 중이다[/en][cn]郑容和在去年三月入伍,现郑容和在华川702特攻连队服役中,将会在11月的时候退伍。李宗泫也在去年8月入伍,其他成员姜敏赫,李正信也都在服军役。[/cn] 相关阅读: 胜利&郑俊英事件被曝背后竟牵涉警察高层? 郑俊英在聊天室内容追加公开

  • CNBLUE郑容和时隔12年,公开《我结》幕后花絮

    郑容和

  • 放下吉他开始跳舞的郑容和正式SOLO回归

    郑容和

  • 郑容和入郑容和选案洗清误会与怀疑

    释道:“被判定无嫌疑的郑容和洗清了这段时间受到的 ‘特惠读博’的怀疑和误会,并通过法律的判断证明了自己并无不正当入学的意图。”[/cn] [en]앞서 정용화는 지난 1월 대학원 박사과정 부정 입학 의혹이 제기돼 업무 방해 혐의로 조사를 받은 바 있다.[/en][cn]此前,郑容和在今年一月受到了不正当入学攻读博士学位的怀疑,并以妨碍公务的嫌疑受到了调查。[/cn] [en]한편, 정용화는 지난 3월 입대했으며 기초군사훈련을 마친 후 현재 702특공연대에서 군 복무 중이다.[/en][cn]此外,郑容和于今年3月入伍,在接受了基础军事训练后,现郑容和在在702特工连队服兵役。[/cn] [en]이하 FNC엔터테인먼트 입장 전문[/en][cn]以下是FNC娱乐的声明[/cn] [en]당사 소속 아티스트인 정용화의 대학원 박사과정 진학과 관련한 소식을 전해드립니다.[/en][cn]以下是关于本公司所属艺人郑容和入学读博的相关声明[/cn] [en]올해 초 정용화는 사법기관의 조사에 성실히 임했으며, 그 결과 검찰은 정용화에게 학교의 입학과 관련한 업무방해 혐의가 없다고 최종적으로 판단을 내려 지난 7월 불기소 결정을 하였습니다.[/en][cn]今年年初,郑容和积极配合了司法机关的调查,检查结果表明,郑容和没有所谓特惠入学等相关的妨碍公务嫌疑,并于今年7月下了不起诉的最终决定。[/cn] [en]무혐의 처분을 받은 정용화는 이로 인해 그동안 박사과정 진학을 둘러싼 여러 오해와 의혹을 씻고 법의 판단을 통해 부정 입학의 의도가 있었던 것이 아니라는 것을 인정받게 되었습니다.[/en][cn]被判定无嫌疑的郑容和洗清了这段时间受到的 ‘特惠读博’的怀疑和误会,并通过法律的判断证明了自己并无不正当入学的意图。[/cn] [en]한편 지난 3월 입대한 정용화는 우수한 성적으로 기초군사훈련을 마친 후 현재 702특공연대에서 성실히 군 복무 중입니다.[/en][cn]此外,于今年3月入伍的郑容和在结束基础军事训练后,以优秀的成绩、踏实诚恳的态度服役于702特工连队。[/cn] 相关阅读: 郑容和入学特惠事件的真相大反转 郑容和:《The Package》终映采访 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 郑容和:义气为同门师妹作曲

    郑容和为FNC首位Solo女歌手Juniel创作的歌曲《傻瓜》,收录在专辑《My First June》中。《Love is only you》是韩国女子团体AOA出道单曲《Angels’ Story》中的收录曲,由同公司的师兄团CNBLUE主唱郑容和创作。 人物信息: 郑容和(Jung Yong Hwa),1989年6月22日出生于韩国首尔,后随父母移居釜山,歌手、音乐制作人、演员、主持人,韩国摇滚乐队CNBLUE队长、主唱兼吉他手。2010年1月14日,所属乐队CNBLUE发行首张韩语迷你专辑《Bluetory》,以乐队主唱兼吉他手的身份正式在韩国出道。2015年1月20日,发行首张SOLO正规专辑《One Fine Day》,以SOLO歌手的身份出道。参与了组合以及solo专辑中的大量制作,还为他人创作了很好个作品。 为他人创作歌曲: 《傻瓜》  Juniel(feat郑容和) My First June 2012-05-21发行 《Love Is Only You》  AOA Angels’Story 2012-07-30发行 《爱情演出 I Cast Love》  全根和 未来的选择OST Part.2 2013-10-21发行 在线视频欣赏: 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 郑容和:《The Package》终映采访

    郑容和的新剧《The Package》以旅游为主题取材,十分新颖。这部事先制作的电视剧可是推迟了一年才播出,当时拍摄有哪些有趣的事情,又遇到了什么困难呢?来听容和偶吧怎么说! [en]배우 정용화(그룹 씨엔블루)에게 ‘더 패키지’는 모든 순간이 아름다웠던 드라마. 프랑스에서 촬영을 하는 동안은 실제 여행을 즐기는 것처럼 즐거웠고, 1년을 기다려 마침내 브라운관에서 접하는 동안은 시청자의 입장에서 여운을 되새길 수 있어 소중했다.[/en][cn]对演员郑容和(CNBLUE)来说,《The Package》的每个瞬间都是美丽的。在法国拍摄的期间就像是真的享受旅行一样开心,等待了一年终于能在电视上看到,这段时间也是能让观众回味的。[/cn] [en]최근 서울 중구 명동 FNC WOW에서 정용화와 만나 JTBC ‘더 패키지’(극본 천성일, 연출 전창근) 종영 인터뷰를 진행했다. 당시 종영까지 2회만을 앞두고 있던 정용화는 연신 [wk]싱글벙글[/wk] 한 모습이었다. 방송에서 볼 때보다 강한 사투리 [wk]억양[/wk] 은 오히려 그를 극 중 인물인 산마루와 더욱 비슷해 보이도록 만들었다.‘더 패키지’에서 정용화가 맡은 역할은 여행 초반부터 다른 패키지여행객들에게 민폐란 민폐는 다 끼치는 문제적 여행자 산마루. 동시에 마치 다윗이 골리앗에 도전하듯이 회사를 상대로 비리를 터트리려하는 소신 있는 남자이기도 하다.[/en][cn]最近在首尔中区明洞FNC WOW见了郑容和并进行了JTBC《The Package》(千成日编剧,全昌根导演)终映采访。当时离终映还有两集,郑容和一直是笑得合不拢嘴,比看放送时还要重的方言调反而让他更像剧中人物山马陆了。《The Package》中郑容和扮演的角色在旅行一开始就给其他包价旅游的游客添麻烦的问题旅客山马陆,同时也是像大卫挑战歌利亚一样爆出公司腐败的耿直的男人。[/cn] [en]여행을 통해 한 단계 성숙해진 산마루는 윤소소(이연희 분)와 운명적인 사랑을 나누기도 했다. 프랑스를 배경으로 펼쳐지는 아름다운 청춘남녀들은 더 이상 바랄 것이 없을 정도로 잘 어울리는 한 쌍이었다. 정용화가 그동안 뒤에서 과묵히 지켜보는 역할을 맡았던 것과 비교하면 조금 더 본인에게 알맞은 옷을 입었다고도 볼 수 있었다.[/en][cn]通过旅行变得成熟一点的山马陆和尹素素(李沇熹饰)还有一段命运般的爱情。以法国为背景展开的美丽的青春男女们梦寐以求的很般配的一对。和郑容和之前饰演的在背后默默守护的角色相比更加贴近本人。[/cn] [en]-첫 사전제작 드라마였다. 촬영이 끝난 지 오래됐는데, 돌이켜보면 소감이 남다를 것 같다.[/en][cn]-是第一部事前制作电视剧。利拍摄结束也很久了,回想起来还有些感触吧。[/cn] [en]“촬영이 끝나고서 엄청 기다렸다. 드라마를 너무 보고 싶었는데, 방영 전에 혼자 보게 해주신다고 해도 못 보겠더라. 혼자서 보면 재미가 없으니까(웃음). 최우식에게 전화해서 안부를 물으며 ‘그래서 드라마는 언제 나오는 거야’라고 매일 말했다. 1년 전에 찍은 것을 지금 보니까 더 그립다. 또 가고 싶다.”[/en][cn]“拍摄结束后等了很长时间,很想看电视剧,放映前想要让我自己看也不行,因为一个人看没意思(笑)。给崔宇植打电话问候每次都说‘所以电视剧什么时候出来啊’。一年前拍的现在看更加怀念了,想再去一次。”[/cn] [en]-산마루는 상당히 가볍고 허당기 있는 캐릭터로 비춰진다. 역할에 임하기 전에 고민은 없었나.[/en][cn]-山马陆是个非常爽朗还有点傻的角色,面对这个角色没有苦恼过吗?[/cn] [en]“멀리서 아파하고 삼각관계에 시달리는 역할을 너무 많이 했었다. 오히려 그런 게 아닌 역할을 너무 해보고 싶던 상황에서 이 역할이 들어왔다. 이 캐릭터가 사랑받고 안 받고를 떠나서 너무 하고 싶다는 생각이 강했다. 더 고민할 여지도 없이 그냥 이 역할을 하겠다고 말씀드렸다.”[/en][cn]“ 演了很多在远处痛苦受三角恋折磨的角色,反而想要演不是这种的角色,这时候这个角色就来了。这个角色不管受不受欢迎就很想要演,也没有什么苦恼就直接说要演这个角色。”[/cn] [en]-하고 싶었던 역할이라 그런지 연기가 무척 자연스럽다. 실제 본인과 닮은 구석이 있나.[/en][cn]-可能是因为是想要演的角色所以演得很自然,有和本人相像的地方吗?[/cn] [en]“닮았다기보다는 닮아가는 것 같다. 대본을 볼 때 [wk]입체적[/wk] 으로 생각을 했다. 단편적으로 [wk]엉뚱하[/wk] 거나 호기심 많은 애라기보다는 잘못한 것에 대해서는 바로 사과할 줄도 알고 지켜야할 것들은 강단 있게 지킬 줄도 아는 사람이다. 프랑스에서 촬영하니까 알아보는 사람도 많이 없어서 산마루에 더 빠져서 지낼 수 있었다.”[/en][cn]“比起说好像是越来越像。看剧本的时候觉得很立体。比起片面地说是很离谱或好奇心很强的孩子,是一个对于做错的会马上道歉、对于需要守护的又会守护的人。因为是在法国拍的,也不认识什么人就更加陷入山马陆这个角色了。”[/cn] [en]-그럼에도 산마루의 엉뚱함이 특히 부각된 것이 정조대 에피소드 때문이다. 상당한 웃음을 자아낸 부분인데,비하인드 스토리를 말해 달라.[/en][cn]-但是山马陆的荒唐最突出的还是因为贞操带的片段。让大家哈哈大笑的部分,和我们说说花絮故事吧。[/cn] [en]“그 부분은 편집을 하지 않고 그냥 내보내도 웃길 수밖에 없는 장면이었다. 정조대는 문화유산이라 너무 장난처럼 보이지 않기 위해 고민을 하기도 했다. 착용한 정조대는 소품이었다. 촬영 전에 정조대 제작을 위해 몸에 맞게 사이즈를 재는데 너무 민망했다. 대본 리딩이 끝나고 나서도 혼자 남아 치수를 쟀는데 이렇게 하는 게 맞나 싶더라(웃음).”[/en][cn]“ 这个部分就算不剪辑直接播也是很搞笑的。为了不把贞操带这一文化遗产表现的像开玩笑也是很苦恼。穿的那个贞操带是道具。拍摄之前为了制作贞操带量了身体的尺寸,太尴尬了。看完剧本后一个人留下量尺寸,还想着这样合适吗(笑)。”[/cn] [en]-패키지여행이라는 소재는 상당히 독특하다. 이 작품을 선택한 이유가 있나.[/en][cn]-跟团旅游的素材非常特别,为什么要选择这个作品呢?[/cn] [en]“정말 새로움에 끌려서 선택을 했다. 패키지여행이라는 것만 있었다면 별로 안 끌렸을 수도 있겠지만 우리 드라마는 패키지를 떠난 사람들의 스토리가 매회 [wk]옴니버스[/wk] 식으로 나온다. 다른 드라마처럼 주연들의 스토리가 아니라 매회 화자가 바뀐다. 화자들이 하는 대사도 그냥 하는 말이 아니라 정말 뼈가 있는 대사들이었다.”[/en][cn]“真的是因为被新鲜感所吸引才选择的。如果只是跟团旅游可能也不怎么吸引人,但是我们电视剧跳出跟团,将人物的故事每集用短片的形式展现出来,和其他电视剧里主角的故事不一样,每一集的讲述者都会变。讲述者的台词也不是直接说而是话里有话。”[/cn] [en]-여행드라마이기 때문에 내내 프랑스에서 지내야 했다. 촬영하면서 힘든 점도 있었을 것 같은데.[/en][cn]-因为是旅行电视剧所以要一直待在法国,拍摄的时候遇到什么困难?[/cn] [en]“가장 힘든 것은 한식을 못 먹은 거다. 처음 갔을 때는 맛있었는데 두 달 동안 계속 바게트만 씹으니까 턱이 아프더라. 나도 모르게 살기 위해 그냥 씹고 있던 거다. 그리고 관광지에서 촬영하다보니까 관광객 분들을 완벽하게 통제할 수 없었다. 카메라가 신기하니까 와서 뭐냐고 물어보시기도 하고. 저뿐만 아니라 스태프분들도 힘들었을 거다.”[/en][cn]“最难的就是吃不到韩食。第一次去还挺好吃的,但是两个月时间都是嚼法式长棍面包下巴很疼,我也不知道就为了活着一直在嚼。还有因为在景点拍摄,无法很好的管制游客,由于对摄像机好奇都过来问在干什么。不仅是我,工作人员们也觉得很辛苦。”[/cn] [en]-이연희와 로맨스 연기를 펼쳤는데 몰입은 어땠나.[/en][cn]- 和李沇熹展开了浪漫的演技,投入的怎么样?[/cn] [en]“처음부터 1부부터 12부까지 대본을 다 받고 리딩을 시작했다. 리딩할 수 있는 시간이 굉장히 많았다. 프랑스에서도 우리끼리만 있는 시간이 기니까 맨날 대본 이야기, 캐릭터 이야기를 했다. 의견이 충돌하는 부분이 없었다. 서로 어떻게 생각하는지 의견을 나누면서 유동적으로 호흡을 맞춰갔다.”[/en][cn]“从第1集到第12集都是一起开始读剧本,一起读的时间真的很多。在法国都是我们几个在一起,每天都讨论剧本和

  • 郑容和:演员标准男二的化身

    就是财阀三世。梦想着传媒帝国的他为了从底层开始了解隐藏背后BOSS的身份伪装自己进行工作,典型的外柔内刚型,虽然看起来像温柔且安静的男人,但是里面正流郑容和淌着杀气腾腾的企业家的血液。 在线视频欣赏: 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 郑容和:歌手演员主持之外还要挑战自导自演

    《郑容和的Hologram》,韩国摇滚乐队CNBLUE主唱郑容和的个人真人秀节目,由韩国Mnet电视台制作播出。节目展示了郑容和的日常生活和solo专辑《美好的一天(One Fine Day)》的准备过程。 歌手信息: 郑容和(Jung Yong Hwa),1989年6月22日出生于韩国首尔,后随父母移居釜山,歌手、音乐制作人、演员、主持人,韩国摇滚乐队CNBLUE队长、主唱兼吉他手。2010年1月14日,所属乐队CNBLUE发行首张韩语迷你专辑《Bluetory》,以乐队主唱兼吉他手的身份正式在韩国出道。2015年1月20日,发行首张SOLO正规专辑《One Fine Day》,以SOLO歌手的身份出道。 郑容和的Hologram: 郑容和于2015年1月20日发行首张solo正规专辑《美好的一天(One Fine Day)》,并推出个人实境节目《郑容和的Hologram》。节目中将展示郑容和私下日常生活中的真实面貌,并讲述solo专辑的准备过程。出演嘉宾:姜敏赫、李正信、李宗泫(CNBLUE)、李准、Ailee、Zico(Block B)、朴信惠、朴草娥、徐酉奈、申惠晶(AOA)、Juniel、宋承炫、AOA、L(INFINITE)、滑川康男(M.I.B)、杨东根、林俊杰、Verbal Jint、Juniel、Lizzy(After School) 在线视频欣赏: 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 郑容和(CNBLUE)《星,你》新歌试听

    《星,你》是CNBLUE郑容和的自郑容和作曲,这是一首经典的原声伴奏的,为表达对粉丝爱的感谢之情的粉丝告白歌曲,所属社表示这首歌曲的所有收益将通过社会福利机构“LOVE FNC”捐献出去。 별, 그대 - 정용화(CNBLUE)  너라는 별들이 모여 나를 비춰 날 밝히고 너라는 별들이 모여 날 감싸고 난 반짝여   혼자선 빛날 수 없는 내 맘에 말없이 건넨 니 손 어루만져준 너의 작은 손   넌 아니 내 맘속에 오직 작은 별 너 하나만 언제나 바라볼게 넌 아니 함께한 순간이 더 얼마나 빛나고 있는지 아니   많은 시간이 흘러도  너만은 내 곁에 함께 해줘 You’re my love 널 사랑해   사실 난 두렵기도 해 날 떠날까 널 잃을까  너 없인 나도 없는 걸 내가 여기 있는 이유   혼자선 빛날 수 없는 내 맘에 말없이 건넨 니 손 어루만져준 너의 작은 손   넌 아니 내 맘속에 오직 작은 별 너 하나만 언제나 바라볼게 넌 아니 함께한 순간이 더 얼마나 빛나고 있는지 아니   많은 시간이 흘러도  너만은 내 곁에 함께 해줘 You’re my love 널 사랑해   넌 아니 내 맘속에 오직 작은 별 너 하나만 언제나 바라볼게 넌 아니 함께한 순간이 더 얼마나 빛나고 있는지 아니   많은 시간이 흘러도  너만은 내 곁에 함께 해줘 You’re my love 널 사랑해 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

热搜榜
  1. 1 132729
  2. 2 30015
  3. 3 23147
  4. 4 22838
  5. 5 6106
  6. 6 5929
  7. 7 4244
  8. 8 2892