• “吻”用韩语怎么说?

    单词 키스 [名] 吻 例句: 그와의 첫 키스를 생각하면 아직도 가슴이 두근거린다. 一回想起与他的初吻,至今还心跳不已。 그의 청혼에 감동한 그녀는 그의 입술에 키스를 하였다. 她被他的求婚感动,就吻了他的嘴唇。 그는 애인에게 청혼을 한 후 입술에 따뜻한 키스를 해 주었다. 他向女朋友求婚后在她嘴上热情地亲了一下。 하마터면 앞차와 키스할 뻔했다. 差点儿和汽车挨了个亲儿。 떠날 때 연인과 작별 키스를 했다. 临走时与恋人吻别 韩语课程推荐: 10天突破韩语发音>> 韩语零基础入门课程>> 相关阅读: 延VS新标韩:韩语入门教材哪套好  哦莫!听说我的中式韩语发音有救啦  更多韩语怎么说系列文>> 本内容由沪江韩语整理,严禁转载

  • 我是怎么差点把韩语学废的?

    入坑韩流圈后,等待字幕组将生肉译成熟肉,等待爱豆第一手资讯,成了一个漫长而煎熬的过程。 但在韩语学习的道路上,大家都走过不少弯路。 外语入门学习最快的方法是什么,谐音法首当其冲,很多人的小本本上都标记着中文/拼音谐音。 谐音对短期记忆很有用,但这种"抓瞎式自救"的学习方法,越往越学越痛苦。 学习一门外语是要有系统有体系的。不知道怎样制定计划?那你可能需要老师来帮你规划,少走弯路。 资深老师1V1指导你的专属学习方案 价值¥199,现在免费申领! 个性化一对一,为你制定专属学习方案 省时省心,高效学习,满足你的多种学习需求 ↓免费领价值199学习方案↓ 资深老师1V1指导学习规划 点击申领你

  • “研究僧” 用韩语怎么说?

    用很短时间来学几个热词的韩语表达方法如何?那么“研究僧”这个词语用韩语该如何表达呢?下面跟着小编一起来学习一下吧~~ 研究僧 释义:指读研期间无心于花前月下,倾心于念书著文的研究生。 韩语翻译参考如下: 1.석사 학위를 취득하기 위해 공부에만 몰두하는 사람 [en]예 : 석사 학위를 취득하기 위해 공부에만 몰두한 사람들의 캠퍼스 생활에 정말 궁금하네요.[/en][cn]例子:真的很好奇研究僧的校园生活呀。[/cn] 2.공부에만 매진한 대학원생 [en]예 : 공부에만 매진한 대학원생들한테 사랑 연애 이런 것들은 그저 시간 낭비뿐이다.[/en][cn]例子:对研究僧来说,爱情,恋爱这些只是在浪费时间而已。[/cn] 3. 스님 같은 대학원생 [en]예 : 이때가 딱 좋을 때다. 난 스님 같은 대학원생으로 살고 싶지 않아.[/en][cn]例子:现在正是好时候。我可不想当研究僧。[/cn] 拓展 취득하다【动词】取得 ,获得 1.학위를 취득하기 위해 열심히 공부하다. 为取得学位而攻读。 2.그녀는 지난해 박사 학위를 취득하였다. 她于去年取得了博士学位。 낭비【名词】浪费 ,白费 ,徒耗 ,荒废  1.시간의 낭비가 없도록 잘 활용하여 써야 한다. 要灵活利用时间,不要浪费。 2.돈을 마구 써서 낭비하다. 挥霍浪费。 매진하다【动词】努力 ,迈进 1.진리를 향해 매진하다. 向真理迈进。 2.사업에 매진하다. 向事业迈进。  翻译没有标准答案,以上翻译纯属小编个人意见。如果是你,会怎么翻呢?欢迎留言哦~! 点击查看更多此系列文章>>  本内容为沪江韩语原创,严禁转载。

  • 韩国YouTube吃播播主Hamzy坚持己见获韩网友支持

    成了“贬低中国人的争议",进一步演变为“文化战争"。[/cn] 重点词汇 동조하다 :(动词)认同,赞同 열세 :(名词)劣势 꿋꿋히 :(副词)坚定地 뜬금없이 :(副词) 突然 。突如其来 。莫名其妙  쓸데없다 :(形容词)无用,没有用,徒劳,无谓 重点语法 1.-지만 连接词尾.表示转折.相当汉语的”但是”、”可是”、”不过”. 이 백화점은 비싸지만 좋습니다. 这家百货商店(的东西)贵,但是很好. 이 옷은 좋지만 저 옷은 나쁩니다. 这件衣服好,不过那件衣服不好. 김치는 맵지만 맛있습니다. 泡菜很辣,但是好吃. 2.-아/어/여야 하다 由连接词尾“-아/어/여야”和补助动词“하다”构成。用于谓词和“이다”动词后。表示不得已的情况或当为性。(不能用于命令句和共动句。) 1.当“하다”使用现在时制词尾时,表示应韩国YouTube红人Hamzy因为15日点赞了某带有侮辱性质言语的某韩该做某事或有做某事的义务。 이 곳에서 살려면 열심히 돈을 벌어야 합니다. 要想在这个地方生存就应该努力赚钱才行。 학생으로서 공부를 잘해야 합니다. 作为学生就应该搞好学习。 相关阅读:  性感入骨!《金钱游戏》刘台午发展史回顾 刘台午《全知干预视角》公开和妻子的爱情故事 GOT7有谦被传即将解约,JYP的回应是 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 韩国文化:备受争议的“哲仁王后”,韩国真实历史上是怎样的?

    主角的古装剧里,因此哲仁王后也不常出现在韩国史剧中。 1982年 KBS1 《风云》 - 赵南京 没有太大的比重,只有失去长子(원자)李隆俊而陷入悲伤的样子。 1990年MBC《朝鲜王朝500年-大院君》-蔡由美 虽然成为了哲宗(崔秀宗饰)的妃,但是从新婚第一天晚上开始就被无法忘记杨顺伊(申允贞饰)的哲宗冷待(소박맞다)。尽管如此,她韩还是惦记着丈夫哲宗。哲宗临死前,赵大妃拿着玉玺(대보)离开时,她哭着阻止说:“殿下(哲宗)还活着,不能这样"。剧中,高宗即位以后,作为偶尔会出现的王室长辈角色,但与实际历史不同,剧中活到1880年代。 2001年KBS2《明成皇后》-俞惠暎 剧中总是和大王大妃神贞王后(金龙林饰)和王大妃孝定王后(金正河饰)坐在一起,迎合对方,分量很少。按照历史记载,哲仁王后性格安静,随和,不会与其他人发生摩擦。  2020年tvN《哲仁王后》- 申惠善 演员申惠善饰演哲仁王后。 由于在丰阳赵氏家族的抗议,人物设定被修改成“安宋金氏出身的虚构人物"。与其他古装剧不同,在这部剧中,哲仁王后是剧中主人公。不过,因为是翻拍自中国网络电视剧《太子妃升职记》,所以无法保证其历史性。  韩语新人福利,好课免费学↓ 跟韩国外教学发音 解密TOPIK韩语能力考 韩语敬语知识点精讲 韩语三大易混淆助词辨析 趣学韩国网络流行语 你的韩文名字叫什么 10天解锁新潮韩语 领完课先别走,这里还有份韩语学习方案待领取>> 本内容由沪江韩语原创,严禁转载 

  • “gkd” 用韩语怎么说?

    好奇后续故事了,所以拜托博客“gkd”。[/cn] 拓展 외치다【动词】叫喊 ,高喊 ,高呼  1.팔을 흔들며 크게 외치다. 振臂高呼。 2.탁자를 치며 ‘훌륭하다’고 외치다. 拍案叫好。  궁금하다【动词】 疑惑 ,好奇 ,纳闷儿 ,想知道 1. 나는 그 수수께끼의 답이 너무 궁금하다. 我很想知道那个谜语的谜底。  2.그 안에 무엇이 들었는지 무척 궁금하다. 很好奇那里面装了什么东西。 간절히【副词】恳切地 ,殷切地 ,热切地 ,迫切地 ,急切地 ,真韩语表达方法如何?那么“gkd”这个词语用韩心地 ,衷心地  1.그녀는 아들이 대학에 합격하기를 간절히 바랐다. 她热切期望儿子能考上大学。 2.그녀는 아픈 아이가 빨리 낫기를 간절히 기도했다. 她恳切祈祷,让生病的孩子快点痊愈。 翻译没有标准答案,以上翻译纯属小编个人意见。如果是你,会怎么翻呢?欢迎留言哦~! 点击查看更多此系列文章>>  本内容为沪江韩语原创,严禁转载。

  • 为偶像翻译后以歌手出道,近期大势韩国女演员柳真

    作和家庭方面都能过得平顺。[/cn] 重点词汇 평탄하다 :(形容词)顺利的 ,一帆风顺的,平坦的 세단 :(名词)轿车 ,小旅行车 ,厢式小客车 빼어나다 :(形容词)杰出 ,出众 ,优秀 ,超群 ,拔尖 ,特出 ,出类拔萃 갑작스럽다 : (形容词)突然 ,突如其来 ,忽然 ,突兀 ,猝然 ,意外 ,意想不到 ,没头没脑 마중 :(名词)迎接 ,出迎 ,迎 ,接 重点语法 1.-처럼  限定:用于名词后。 大意:表示形状或动作彼此相同或类似,类似于“像……”;可与助词“같이”替换使用。 너는 가수처럼 노래를 잘 하는구나.   你就像歌手一样唱得好。 우리는 한 형제처럼 가깝게 지내는 사이입니다.   我们的关系就像是兄弟一样亲近。 2.-거나 连接词尾。连接两种或两种以上的动作或状态,而只选择其中的一项。相当于汉语的“或”、“还是”。 주말에는 친구를 만나거나  영화를 봅니다. 周末或者与朋友见面或者去看电影。 노래를 하거나  음악을 들으면 기분이 좋습니다. 听歌曲或听音乐心情便韩会好。 피곤하거나  아프면 집에서 쉽니다. 累了或不舒服就在家休息。 相关阅读: 柳真-奇太映女儿露熙超高IQ,就读于名校 柳真产后美貌如前 携新剧回归 韩国“朱丽叶” 柳真VS韩佳人 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 韩国文化系列:韩国的教育制度&课外教育

    生了过度的课外教育费支出。– 在OECD国韩剧,喜欢K-POP,那么你对韩国的了解又有多少呢?想要了解更多的韩国文化,那就随着“韩国文化系列”一起来走进韩家中,课外教育费用支出排名第一。[/cn] [en]② 치열한 입시 경쟁: ‘고3병’이란 말이 있을 정도이다.[/en][cn]② 激烈的高考竞争 : 甚至出现了“高三病”的说法。[/cn] [en]③ 영어교육: 영어교육에 관심이 높아 조기유학을 시켜 ‘기러기 아빠’라는 표현도 등장하였다.[/en][cn]③ 英语教育 : 对英语教育很感兴趣,所以让孩子早期留学,还出现了"留守爸爸"的称呼。 [/cn] ​相关阅读: 韩国文化系列:韩国的地理&气候 韩国文化系列:韩国的服装 韩国文化系列:韩国的传统建筑—韩屋 ​本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 是汉服还是韩服?“韩服挑战”引发中韩网友口水战 !

    美的妆。 *也可以“名词+을/를 위해”的形式使用。 꿈을 위해 열심히 살고 있습니다. 为了梦韩想在努力生活。 2.-에 따르면 用于阐明引用后面内容的根据或出处。 가: 믿을 만한 소식통에 따르면 이 곳에 대형 쇼핑몰이 들어선답니다.      据一个比较可靠的消息灵通的人讲,这一地区将进驻大型的购物广场。 나: 그럼 여기 땅값이 엄청나게 뛰겠군.      那这里的地价是要暴涨了。 相关阅读: 下饭番!治愈系6部韩国短篇电影   汤唯&朴海日&李贞贤确定出演朴赞郁导演新作《分手的决心》 《九尾狐传》李栋旭&赵宝儿深吻惹话题  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 韩语分类词汇:健身篇

    有同学给韩语菌留言想要了解健身相关韩语词汇,这不,韩语菌就安排上了。 1.健身俱乐部:헬스클럽 2.健身教练:헬스 코치 3.健身器材:헬스기구 4.健身房:헬스장 5.抬腿运动:레그 레이즈 6.举哑铃:바벨 컬、덤벨 컬 7.仰卧推举杠铃:벤치 프레스 8.坐姿推胸:체스트 프레스 9.内收训练机:어덕션 10.引体向上:풀업 11.深蹲:디프 스쿼트 12.半蹲:하프 스쿼트 13.全蹲:풀 스쿼트 14.臀部深蹲:힙 스쿼트 15.拉伸、伸展:스트레칭 16.热身运动:웜 업 17.髋关节铰链:힙 힌지 18.仰卧起坐:윗몸 일으키기 19.俯卧撑:팔 굽혀 펴다、푸시업 20.屈臂悬垂:오래 매달리기 21.双杠前臂屈伸:딥스 22.杠铃颈后推举 :비하인드 넥 프레스 23.杠铃肩推:숄더 프레스 24.阿诺哑铃推举:아놀드 프레스 25.站姿哑铃直臂前平举:프런트 레이즈  26.哑铃侧平举:래터럴 레이즈  27.站姿杠铃划船:업라이트 로우 28.耸肩、三角肌训练:쉬러그 29.屈腿微拉:데드리프트 30.背部下拉:랫 풀 다운 31.两手碰腿:양손 다리 모으기 32.波比跳:엎드려 점프 33.驴踢:덩키 킥 34.侧桥:사이드 힙 킥 35.提踵:카프 레이즈 好啦,韩语菌的介绍就到这里了,大家快拿小本本记下来吧 韩语新人福利,好课免费学↓ 跟韩国外教学发音 解密TOPIK韩语能力考 韩语敬语知识点精讲 韩语三大易混淆助词辨析 趣学韩国网络流行语 你的韩文名字叫什么 10天解锁新潮韩语 领完课先别走,这里还有份韩语学习方案待领取>> 本内容由沪江韩语原创,严禁转载