• 金裕贞,童星成长的正确示范

  • 金雪炫:在美获奖,演技得到国际认证!

    不做,从中找到真我的故事。[/cn] [en]드라마 속 김설현은 도시 생활에 지쳐 위로를 찾아 해매는 현대인 '여름' 캐릭터를 잔잔하면서도 입체감 있게 표현했다는 호평을 받았다.[/en][cn]在剧集中,金雪炫将厌倦都市生活、寻找心灵抚慰的现代人"夏天"这以角色演绎得既温和又立体生动,获得大家好评。[/cn] [en]LA웹페스트 2023 시상식에서 '아무것도 하고 싶지 않아'는 작품상, 감독상, 남우주연상, 여우주연상 등 주요 부문 4개 후보에 올랐다. [/en][cn]在2023LA Web Fest 颁奖典礼上,电视剧《什么都不想做》获得了最佳作品、最佳导演、最佳男主角、最佳女主角等4个主要奖项的提名。[/cn] [en]영화제 측은 "여주인공을 맡은 김설현의 연기가 상당히 자연스럽고 매력적이다"고 밝혔다.[/en][cn]电影节主办方表示,“女主角金雪炫的演技相当自然,有魅力。”[/cn] [en]여우주연상을 수상한 김설현은 "여름이로 사는 동안 정말 행복했다. 이렇게 상까지 받으니 더욱 감사한 마음"이라며[/en][cn]而获奖的金雪炫表示:“作为夏天的这段时间真的很幸福。 能够获奖,我也非常感恩”[/cn] [en]"함께 했던 배우분들, 스탭분들과 시청자 여러분들께서 응원해주시고 사랑해주신 덕분에 이렇게 상까지 받을 수 있었다고 생각한다"고 감사함을 전했다.[/en][cn]“也多亏了一起工作的演员、工作人员,以及观众们的支持和喜爱,我们才能获得这个奖项”,表达了自己的喜悦与感激。[/cn] [en]한편 김설현은 그룹 AOA로 연예계에 데뷔했다. 이후 배우로 활동하며 다양한 작품에서 활약하고 있다.[/en][cn]此外,金雪炫通过组合AOA出道。 之后便一直作为演员活动,参演了多样的作品。[/cn] 今日单词: 오리지널【名词】原创 쉼표【名词】休止符,逗号 입체감【名词】立体感 자연스럽다【形容词】自然 句型语法: -고 있다: 正金雪炫在做某事 저는 공부하고 있습니다. 我正在学习。 相关阅读: 爷青回!品如和f(x)重回内娱舞台啦? 2022韩国小姐冠军两次考入高丽大学!脑性女魅力满分 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • MBC新漫改韩剧《禁婚令》来袭,金永大朴柱炫上演禁婚7年的爱情!

    员外,本剧还将由演员金珉周饰演世子嫔;由演员崔德文饰演开耳;由演员郑宝闵(音)饰演海英;由演员梁东根饰演曹承均;由演员朴宣容饰演徐氏夫人。[/cn]   相关词汇 궁궐【名词】宫,宫殿,王宫 줄거리【名词】框架,梗概;秃枝,藤 간택령【名词】拣择令 신중하다【形容词】慎重,小心谨慎 날벼락【名词】晴天霹雳,意外之灾 적령기【名词】适龄期,最佳年龄 혈기왕성【名词】血气方刚,精力旺盛 독수공방【名词】孤家寡人,独守空房 열망【名词】热切希望,渴望 지극히【副词】至极,及其 광인【名词】狂徒,疯子 폭군【名词】暴君,残暴的人 남몰래【副词】偷偷地,暗地里 현행범【名词】现行犯 끌려가다【动词】被抓去 새장가【名词】续弦,再娶 도탄【名词】涂炭,水生火热 복사꽃【名词】桃花 애달프다【形容词】心焦,焦急;悲凉   句型语法 -(으)려(고) 1.表示意图的连接词尾 [en]내일은 일찍 일어나려고 한다.[/en][cn]明天想早点起床。[/cn] 2.表示即将发生的动作或状态变化的连接语尾 [en]하늘을 보니 곧 비가 쏟아지려고 할 태세다.[/en][cn]看样子天马上要下暴雨了。[/cn]   -와/과 같다 与某

  • 金所炫新加坡粉丝见面会:人气爆棚

    金所炫到新加坡对支持《打架吧,鬼神》的粉丝表示感谢,只有小编觉得金所炫这次的造型百变吗?双马尾,空气刘海十足的韩范萌妹。认真回答问题时,又像极了成熟的优雅女生。真是很努力向上的girl。 演员金所炫访问新加坡,为追捧电视剧《打架吧鬼神》的粉丝亲自表达谢意。 金所炫乘坐的航班到达新加坡机场时,天色已晚,仍有众多粉丝为她接机,印证了金所炫的海外人气。 金所炫在进行记者见面会时,不仅只有新加坡的媒体,还有马来西亚和印度尼西亚等其他亚洲国家的媒体记者采访。可见金所炫在亚洲媒体中也颇受欢迎。 此外,在进行Meet & Greet活动时,现场也引来中国台湾、马来西亚、印度尼西亚等地1000多名粉丝捧场,而后与偶像金所炫拍照、互动、聊天等,度过愉快的时光。 最后,金所炫表示:“个人比较可惜,因为本次日程太短暂了,我没想到会有如此多的亚洲粉丝为我加油,借此向她们表示感谢,下次若有好机会,可以再次相见。”

  • 金所炫赴港扬本国文化:身穿韩服雅柔并兼

    演员金所炫在香港举办的文化节上宣传了「韩国之美」,身穿传统嫁服登场,展现了韩国女星的柔美与温和气质。 10月7日,韩国10月文化节「2016 Festive Korea」在香港举行,该文化节由韩国外交部、文化体育观光部、驻香港总领事馆主办,金所炫作为宣传大使亮相。 金所炫身穿传统嫁服,将金所炫设计师李英姬的「表现出新媳妇的表情和姿态」的理念诠释得淋漓尽致,体现韩国女星的柔美与温和气质。赢得当地观众阵阵的掌声。 文化节吸引了不少媒体与民众的出席,为双方文化交流做出了不小的贡献。 金所炫表示:「希望能向香港介绍韩国的美好与多元文化,促进两地的文化交流,哪怕只是小小的説明也让我十分激动,也很开心把美丽的韩服介绍给香港市民。」

  • FTIsland宝岛宋承炫退圈结婚!

    断了演艺活动,离开演艺圈的。比如电视人赵正麟、演员李泰林、李弼立等等。[/cn] 重点单词: 은퇴【名词】隐退,退出,下岗 예식장【名词】婚礼大厅 요식업【动词】餐饮业 채널【名词】频道 기다림【名词】等待 매체【名词】媒体 예비【名词】预备,未来的 重点语法: 면서(으면서) 一面…一面…”、“边…边…”、“…的同时(的时候)…”。 [en]그들은 길을 걸어가면서 말하고 있다.[/en][cn]他们一边走着,一边说着。[/cn] [en]복순이는 요리책을 보면서 불고리를 만들고 있다.[/en][cn]福顺一边看菜谱,一边做烤肉。[/cn] [en]바람이 불면서 비가 온다.[/en][cn]一面刮风,一面下雨。[/cn] 相关推荐: AOA前成员宥奈将步入婚姻殿堂~  惠利出演19禁百合作品《善意的竞争》!  Red Velvet Irene与SM续约!  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 曾被梁炫锡毒舌的女团练习生金索丽的反转近况

    有着苗条的身材和清纯的脸孔,急智的口才,足以成为一名毫不逊色的youtuber。[/cn] [en]현재 그의 채널 구독자 수는 약 18만 명에 육박한다.[/en][cn]如今,她的频道订阅者数大约接近18万人。[/cn] [en]오랜 무명생활과 연습생 생활을 거치고 양현석 프로듀서에게 상처가 되는 말까지 들었던 김소리.[/en][cn]金索丽经历过长期的无名时期和练习生生活,还听过梁炫锡制作人伤炫锡毒舌而给观众留下印象的金人心的话语。[/cn] [en]그 힘든 시간을 이겨내고 뒤늦게 빛을 보기 시작한 그의 모습에 '믹스나인' 시절 팬들은 기쁨을 감추지 못하고 있다.[/en][cn]看到度过那段艰难时期,迟迟才开始发散出光芒的她,她在《MIXNINE》时期收获的粉丝们都难掩高兴。[/cn] [en]누리꾼들은 "사람 어떻게 될지 모르네 진짜", "그때 안타까웠는데 잘 돼서 다행이다" 등의 반응을 보이고 있다.[/en][cn]网民们也纷纷表示:“真的很难知道人会变成什么样啊”,“那时候很为她可惜,现在过得好真是万幸”等。[/cn] 相关阅读: 《SIXTEEN》出道失败,离开JYP的练习生近况 《Produce48》练习生许允真的近况 

  • 《财阀家的小儿子》“大嫂”朴智炫演技角色出彩,引发韩网话题!

    炫场上。朴智炫在出演SBS综艺节目《running man》时表示:“以前的体重是78公斤。之后为了减肥,付出了巨大的努力。”[/cn] [en]박지현은 씨름 뿐만 아니라 몸매를 가꾸기 위해 다양한 운동을 취미로 가진 것으로 알려졌다. 연예계에서 박지현이 수준급 골프실력을 지녔다는 것은 이미 소문이 파다하다고 한다. 배우 중 고원희, 차정원, 최연청 등과 함께 자주 필드에 나선다고 한다.[/en][cn]据悉,朴智贤不仅是摔跤,为了保持身材,还把各种运动作为兴趣。据悉,在演艺界,朴智炫的高尔夫实力可谓是公认的一流水平,经常与演员高媛熙、车贞媛、 崔呈媛等一起参加比赛。[/cn] [en]배우 박규영과는 함께 발레를 배우는 사이로 개인 SNS에 자주 발레를 하는 사진을 올리고 있다.[/en][cn]由于和演员朴圭英是一起学习芭蕾的关系,就经常在个人SNS上传跳芭蕾的照片。[/cn] 今日词汇: 분노하다【形容词】愤怒的 경고하다【动词】警告 경영권【名词】经营权、开发权 결별하다【动词】分手、分开、诀别 갈무리하다【动词】收藏、收拾、贮藏 오싹하다【动词】(因为冷、害怕而身体)抖 ,颤 ,打 섬뜩하다【形容词】惊恐的 파다하다【形容词

  • 演员车太炫过去曾因“恐慌障碍”晕倒,多亏了身边有她

    这样的经验,互相聊一聊都会觉得一丝治愈。”[/cn] 重点词汇 사연【名词】故事、事件 응급실【名词】急救室 탈수증【名词】脱水症 동병상련【名词】同病相怜 짠하다【形容词】心酸、懊悔 다이내믹【名词】dynamic,生动、有活力 重点语法 -던 던 是过去时定语词尾,用来修饰后面名词的。 用于“이다”或谓词词干或者词尾“-시-”、“-었-”、“-겠-”等之后 表示回想过去没有完成的动作或状态,也可以表示回想过去持续反复发生的行为。 내가 마시던 커피가 어디에 있지? 我喝剩的咖啡在哪儿呢?(表示动作未完成) 이 노래는 웨이 씨가 자주 부르던 노래예요. 这是王伟以前经常唱的一首歌。(表示过去持续) -더라 表回忆的终结语尾(对过去所经历的事实进行传达)。 철수가 노래를 잘 부르더라. 哲洙歌唱得很好。 그곳은 경치가 참 좋더라.  那里景色真美呀。 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载 相关阅读: 因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱” 盘点恋爱后光速分手的情侣 盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载

  • 金秀贤画报 黑白画风酷炫吸睛

    红了。 화가 나서 얼굴이 빨갛게 되었다.   因为生气脸变金红了。 2.-기/게 마련이다 限定:用于谓词后。可以与“(으)면”搭配,构成“(으)면 -기 마련이다”的形式。 大意:表示常规、必然性和规律性。相当于汉语的“往往是……,总是……,必然……,难免……”等等。主要用于一般性的规律、真理和格言、俗语中。 주머니에 돈이 있으면 쓰기 마련이다.   口袋里有钱的话,一定会花的。 공부를 잘하면 얼굴도 예뻐 보이기 마련이다.   学习好的话,脸蛋看起来也漂亮。 팔은 안으로 굽기 마련이다.   胳膊肘往里拐。 相关阅读: 金秀贤自认整容:金秀贤整容前后照片对比 金秀贤退役至今的活动近况 从出演的作品分析李俊昊的别样魅力 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载