搜索 查词

热搜词

清除
  • Super Junior10人出演“强心脏” 宣告回归

    心脏”展示卓越的口才。节目将于4日录影。[/cn] [kr]슈퍼주니어는 멤버 각각이 예능 프로그램에 출연해 남다른 예능감을 자랑하고 있고 특히 '강심장'에는 이특, 신동, 은혁이 특아카데미로 활약하고 있지만 이렇게 멤버 전원이 예능프로그램에 출연하는 것은 보기 힘든 광경이다.[/kr][cn]Super Junior成员各自出演综艺节目时表现出了独特的艺能感,特别是“强心脏”利特、神童、银赫以特学院而活跃,但是这样全体成员一起出演综艺节目还是很难见到的情景。[/cn] [kr]한 관계자는 1일 OSEN에 "슈퍼주니어 10명이 '강심장'에 출연하게 됐다. 워낙 남다른 예능감을 자랑하는 이들인 만큼 어떤 이야기를 풀어놓을지 기대가 모아지고 있다"고 밝혔다.[/kr][cn]某相关人士1日表示:“Super Junior 10人将Super Junior出演‘强心脏’。原来就有与众不同的综艺感,因此他们会讲述怎样的故事非常令人期待。”[/cn] [kr]한편, 슈퍼주니어는 신곡 '미스터 심플(Mr.Simple)'로 컴백한다.[/kr][cn]另外,Super Junior将以新歌“Mr.Simple”回归。[/cn]

  • 不朽的名曲:《躺在海上》Super Junior 厉旭

    《不朽的名曲》是KBS的一档新节目,于2011年6月4日首次播出,以邀请前辈歌手为主人公、后辈歌手用自己的风格改编其名曲来演唱(偶像歌手翻唱经典老歌)对抗这样的形式进行的节目。

  • SJ圭贤突然爆料“Super Junior成员中一半以下都在恋爱”

    [en]슈퍼주니어 규현이 멤버들의 열애 사실을 깜짝 폭로해 화제다.[/en][cn]Super Junior圭贤(音)突然爆料成员们的恋情,成为热门话题。[/cn] [en]슈퍼주니어는 지난 23일 방송된 SBS '강심장'에 출연했다. 이날 MC 강호동이 "슈퍼주니어 중 몇 명이 열애중이냐"고 묻자 김희철은 멤버들을 바라보다가 미소만 지었다. 이에 규현은 "확실한 건 과반수 아래다"고 말해 멤버들을 당황케 했다.[/en][cn]Super Junior出演了8月23日播出的SBS《强Super Junior心脏》节目。当天MC姜镐童问“Super Junior中有几名正在恋爱”时,金希澈只是看着成员们笑,之后圭贤说“准确地说是一半以下”,让成员们都非常吃惊。[/cn] [en]신동을 제외하고 열애 사실을 공개한 멤버가 없기 때문에 이번 규현의 발언에 네티즌들은 뜨거운 관심을 보였다. 네티즌들은 '신동 말고 또 다른 멤버도 교제 중인가?' '과반수 아래라는 의미는 신동 1명을 의미하는 것일수도….' 등의 댓글을 달았다.[/en][cn]因为除神童之外公开恋情的成员都不在,所以此次圭贤的话引起了网民们的热烈关注。网民们纷纷回帖说“除了神童之外其他成员也在恋爱吗?”、“一半以下意味着不可能只有神童一个人……”等。[/cn] 相关单词 열애 : 恋爱 미소 : 微笑 교제: 交际,交往

  • 奎贤(super junior)《爱情尘埃》新歌试听

    SuperJunior圭贤通过《黄成杰project super hero》翻super唱了Bubble Sisters的《爱情尘埃》,此曲黄成杰2006年作曲并作为Bubble Sisters正规二辑主打歌发表。 사랑 먼지 - 규현 그댈 사랑한 많은 흔적들을 이젠 지워야겠죠 그대 사진도 함께 나눈 찻잔도 주인도 없이 남아 있죠 추억만으론 내 미련만으론 더는 의미 없는 모든 것들을 손대면 난 눈물이 흘러서 바라볼 때면 맘에 멍이 들어서 이젠 가슴 시린 추억으로 묻어두려 그대 흔적을 난 지우죠 사랑 더 없죠 내게 남은 거라곤 그대의 추억뿐 반쪽을 잃어 아무 쓸모도 없이 날 무겁게만 할 뿐인데 나의 눈물도 긴 나의 한숨도 이젠 아무 소용없는 걸 알죠 손만 대어도 난 눈물이 흘러서 바라볼 때면 마음에 멍이 들어서 이젠 가슴 시린 추억으로 남겨질 그대 흔적이 너무 많아서 난 아프죠 꼭 먼지처럼 내 맘 곳곳에 그 사랑이 남아 그댈 사랑한 그 흔적을 치우죠 내 방 가득한 그대의 향기까지도 하지만 내 안에 남아있는 사랑은 지우려 해도 모두 버리려 해도 그게 잘 안되나봐요 그대가 내 맘에 배어서 Bubble Sisters《爱情尘埃》MV1(主演:在熙) Bubble Sisters《爱情尘埃》MV2(主演:在熙) 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 神童成为SJ第五个入伍成员

    Super Junior神童将成为第五个入伍的成员。Super Junior交了延期到6月入伍的申请。但是兵务厅是否批准至今还是未知数。3日神童某朋友说道“神童虽然收到了3月31日入训练所的日期,但是向兵务所申请了延期到6月”“如果兵务厅不批准的话将如预期一样31号入伍”。[/cn] [en]신동은 자신이 DJ를 맡고 있는 MBC 표준FM '심심타파' 제작진에게도 입대 날짜를 전달한 것으로 확인됐다. 하지만 신동의 입대 연기 신청이 받아들여지면 6월 말에 입대하기 때문에 아직까지는 후임 DJ를 [wk=물색하다]물색하지[/wk] 않은 것으로 알려졌다. 이 측근은 "현재로선 신동이 31일에 입대할 가능성이 높아 보인다"며 "이제부터 [wk]차근차근[/wk] 입대 준비를 하게 될 것 같다"고 설명했다

  • SJ演唱会CD将于本月24日发售

    因而没有去上,如果你曾经身临其境,而现在又想回味那种感觉,那么这个愿望可以实现了。本月24日SUPER SHOW3首尔场演唱会的CD即将面市。让我们一起期待可以这张演唱会实录的专辑吧! [en]슈퍼주니어 세 번째 단독 콘서트 현장의 열기를 생생하게 느낄 수 있는 라이브 앨범 ‘SUPER JUNIOR THE 3rd ASIA TOUR CONCERT ALBUM ‘SUPER SHOW #3’’가 오는 24일 발매된다.[/en][cn]能感受到SUPER JUNIOR第三次演唱会现场热情的专辑--SUPER JUNIOR THE 3rd ASIA TOUR CONCERT ALBUM ‘SUPER SHOW 3,将于24日进行销售。[/cn] [en]2CD로 구성된 이번 앨범에는 작년 8월 14, 15일 양일간, 서울 올림픽공원 체조경기장에서 화려하게 펼쳐진 ‘슈퍼주니어 THE 3rd ASIA TOUR CONCERT ‘SUPER SHOW3’’의 공연 실황이 담겨 있어, 콘서트의 감흥을 다시 느끼고 싶어하는 팬들의 뜨거운 반응이 예상된다.[/en][cn]由两张CD组成的这次专辑,包括了去年8月14.15日两天,在首尔奥林匹克运动场举行的华丽的SUPER JUNIOR THE 3rd ASIA TOUR CONCERT ALBUM ‘SUPER SHOW 3演唱会的实况,预计希望想再次感受演唱会兴致的粉丝们会有很热烈的反应。[/cn] [en]더불어 슈퍼주니어가 콘서트에서 선보인 히트곡들과 4집 수록곡 무대는 물론 슈퍼주니어-K.R.Y., 슈퍼주니어-T, 슈퍼주니어-M 등의 유닛 무대, 데프콘의 노래를 희철이 직접 개사해 f(x) 설리와 함께 부른 ‘아이돌이 헤어지는 방법’ 등 멤버 각각의 개성을 담은 솔로 무대까지 총 37트랙으로 구성됐다.[/en][cn]同时,SUPER JUNIOR演唱会中展示了第4张专辑的收录曲目,舞台也展示了SJ - k.r.y,SJ - t,SJ - m等的组合舞台,还收录了由希澈和f(x)雪莉一起演唱的偶像分手的方法这首歌,还收录了成员们各自展示的个性舞台,总共由37首构成。[/cn] [en]특히 슈퍼주니어의 트로트 유닛 슈퍼주니어-T가 ‘슈퍼쇼 3’에서 최초 공개한 신곡 ‘똑똑똑’을 비롯해 동해와 은혁이 함께 듀엣 무대를 꾸민 ‘I Wanna Love You’, 이번 콘서트에서 새롭게 편곡해 선보인 ‘Sorry, Sorry’와 ’돈돈!’ 등 4곡은 스튜디오 버전으로도 재녹음, 보너스트랙으로 수록해 풍성함과 완성도를 더욱 높였다.[/en][cn]特别是SUPER JUNIOR的TROT组合SJ-t ,在SUPER SHOW3中公开的新曲:笃笃笃 ,还有东海和恩赫一起的双人舞舞台的I Wanna Love You,在这次演唱会上还公布了新

  • 崔始源晒与香奈儿首席设计师合影

    [en]최시원은 16일 자신의 트위터에 "파리에서 칼 라거펠트와"라는 글과 함께 사진을 게재했다.사진에서 샤넬의 수석 디자이너 칼 라거펠트에 [wk]어깨동무[/wk]를 한 최시원은 모델 [wk]포스[/wk]를 한껏 풍겼다.[/en][cn]Super Junior成员崔始源16日在推特上留言说,“巴黎,和卡尔-拉格斐在一起”,并登出了合影照片。照片中,崔始源和香奈儿首席设计师卡尔-拉格斐并肩而立,展示了绝佳的模特造型。[/cn] [en]최시원은 지난 4월 초 슈퍼주니어 프랑스 [wk]단독[/wk] 콘서트 차 파리를 방문했을 당시 현지에서 미국의 한 패션매거진 가을 호에 게재될 화보 [wk]촬영[/wk]을 진행했다. 화보에는 세계적인 디자이너 칼 라거펠트가 특별히 포토그래퍼로 참여해 최시원의 다양한 모습을 담아냈고 그에게 "포즈가 아주 좋다"며 칭찬했다는 후문. 또 칼 라거펠트는 직접 디자인한 옷과 소품도 최시원에게 선물한 것으로 전해졌다.[/en][cn]Super Junior今年4月初赴法国巴黎举行单独音乐会时,崔始源在巴黎为美国一家时尚杂志的秋季刊拍摄了画报。当时世界级设计师卡尔-拉格斐作为摄影师参与,为崔始源拍摄了各种照片,据说他称赞崔始源“造型非常好”。卡尔-拉格斐还把自己设计的服装和饰品作为礼物送给了崔始源。[/cn] [en]한편 최시원은 지난 7일 트위터를 통해 세계적인 소설가 파울로 코엘료로부터 생일 축하[wk] 메시지[/wk]를 받아 세계적인 인맥으로 화제가 됐다.[/en][cn]崔始源本月7日在推特上收到世界著名作家保罗-柯艾略的生日祝贺留言时,其非同寻常的人脉就曾引发热议。[/cn] 相关单词 단독:单独 디자이너:设计师 인맥:人脉

  • 不朽的名曲:《请吹起口哨》Super Junior 厉旭

    《不朽的名曲》是KBS的一档新节目,于2011年6月4日首次播出,以邀请前辈歌手为主人公、后辈歌手用自己的风格改编其名曲来演唱(偶像歌手翻唱经典老歌)对抗这样的形式进行的节目。

  • 韩流偶像SuperJunior国会特别演讲

    Super Junior在国会展开有关K-POP的特别演讲,不仅体现了Super Junior

  • 厉旭《小王子》新歌试听

    件事 是最为困难的 就那样朝我靠近 小王子对我说 虽然如今悲伤 让我们彼此无法分离 想要和我一同笑着[/cn] [en]넌 나에게 이 세상에서 단 하나뿐인 사람 되고 난 너에게 둘도 없는 친구가 될 테니까 장미꽃이 그토록 소중한 이유는 피우려 애쓴 간절함 때문이야[/en][cn]你成为我在这世上 独一无二的人 我将会成为你 只此一个的朋友 玫瑰如此珍贵的理由 是因为那为了绽放而努力的迫切[/cn] [en]어린 왕자가 내게 말했어 사람이 사람의 맘을 얻는 일이라는 게 가장 어렵다고 그렇다며 내게 다가와 어린 왕자가 내게 말했어 지금은 슬프겠지만 우린 서로 떨어질 수 없게 된다고 나와 함께 웃고 싶을 거라고[/en][cn]小王子对我说 人要得人心这件事 是最为困难的 就那样朝我靠近 小王子对我说 虽然如今悲伤 让我们彼此无法分离 想要和我一同笑着[/cn] [en]너에게 길들여져 누구도 볼 수가 없어 그렇게 오늘도 나 널 그리며 눈물이 흘러[/en][cn]被你而驯服 谁都无法看见 就那样我今天也 想念着你落泪[/cn] 声明:本翻Super Junior译为沪江韩语原创,禁止转载。音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。