• 韩语美文:此刻幸福就在你身边

    在被无法用手指来计算的幸福包围着。[/cn] [en]우리가 불행을 헤아리는 데만 손가락을 사용하기 때문에 그 많은 행복을 외면하고 살아가는 것입니다.[/en][cn]我们只是用手指来细数我们所遭遇的不幸,习美文短小精炼,既可以作为阅读材料又可以学到道理和知识哦,而且还有有趣的故事呢。现在我们就来欣赏欣赏这篇韩语美文惯了对幸福熟视无睹、置之不理。[/cn] [en]눈을 들어 주위를 다시 한번 살펴보십시오. 그리고 찬찬히 내 주위에 있는 행복을 손가락 하나 하나 꼽아 가며 헤아려 보십시오.[/en][cn]试着睁大双眼环视你的周围,然后一个个细数你的幸福吧。[/cn] [en]그러는 사이 당신은 지상에서 가장 행복한 사람으로 변해 있을 것입니다.[/en][cn]然后,你会发现自己是地球上最幸福的人。[/cn] 相关单词: 잊어버리다:忘掉,忘记,忘怀 잃어버리다:丢掉,弄丢,丢失 깨닫다:领悟,醒悟,觉察 헤아리다:数,计数;分辨,分清 点击查看更多此系列文章>> 

  • 韩语语音翻译:美文之人生的境界

    당신을 사랑하는 것은 살아 있는 것이고 我爱你,是活生生的感情 당신을 위한 사랑의 행위가 되며 为了你成就这爱的行为, 그 행위 자체,아니,사랑의 행위 그 이상의 것이 됩니다. 这行为本身,不,爱的行为成为超出行为之上的感情, 우리 사랑을 유지하기 위해 我们为了维持爱情 삶을 억제하고 서로를 얽매어서는 안됩니다. 我们不可以压抑生活,互相牵绊 삶을 억제함은 因为压抑生活 우리 사랑의 종말인 까닭입니다. 便是爱情终结的原因所在. 당신을 사랑하는 것은 我爱你 우리 관계에 창의력을 불어넣는 것이며 是为我们的关系灌注创意. 갈등 속에세 在矛盾里 일치하고자 주력하는 것입니다. 仍旧致力于保持一致. 사랑한다는 것은 爱, 최고의 삶이며 是至高的人生境界. 최고의 삶은 而至高的人生境界 사랑한다는 것입니다. 便是爱. 更多韩语语音翻译文章 10天突破韩语发音 韩语零基础入门课程

    2020-02-23

    韩语语音翻译

  • 韩语语音翻译:美文之独自一人

    혼자만의 시간独自一人的时间 목이 마를 때 물을 찾듯이 우리는 영혼의 갈증을 느낄 때면 평원이나 들판으로 걸어나간다. 好比口渴了就会寻找水源,每当我们觉得灵魂饥渴,就会到平原或者田野走一走, 그곳에서 혼자만의 시간을 갖는다. 在那里享受独自一人的时间。 그리고는 홀연히 깨닫는다. 然而,你会恍然大悟, 혼자만의 시간이란 없다는 것을. 其实并没有所谓的独自一人时间 대지는 보이지 않는 혼들로 가득 차 있고, 因为那里充满看不见的灵魂, 부지런히 움직이는 곤충들과 명랑한 햇빛이 내는 소리들로 가득 차 있기에. 充满了辛勤活动着的昆虫,及明朗的阳光所发出的声音. 그 속에선 누구라도 혼자가 아니다. 在那里,谁都不是独自一人。 자신이 아무리 혼자뿐이라고 주장해도 혼자인 사람은 아무도 없다. 不论如何强调自己是独自一个,也没有谁真正是独自一人. 更多韩语语音翻译文章 10天突破韩语发音 韩语零基础入门课程

    2020-02-21

    韩语语音翻译

  • 韩语美文:不可能每个人喜欢你

    在学习韩语的时候,常常对长篇的文章有点力不从心,其实我们可以借助优美的韩语文章来提升阅读能力,从而来提高我们的韩语写作水平和语感。此外,挑选不同内容的文章还能增长不少知识,真的是一举多得的良方! [en]모든 이가 널 좋아할 수는 없다.[/en][cn]不可能所有人都喜欢你[/cn] [en]모든 사람이 다 너를 좋아할 수는 없다.[/en][cn]不可能部所有人都关心你[/cn] [en]너도 싫은 사람이 있듯이 누군가가 너를 이유없이 싫어할 수 있다.[/en][cn]正韩语的时候,常常对长篇的文章有点力不从心,其实我们可以借助优美的韩语文章来提升阅读能力,从而来提高我们的韩语如你也有讨厌的人一样[/cn] [en]그렇다고 해서[/en][cn]那样的事情[/cn] [en]네가 달라지는 것은 아니다.[/en][cn]不是你能改变的[/cn] [en]그런 상황도 받아들일 있어야 한다.[/en][cn]你要接受下那样的情况[/cn] [en]항상 너는 너로써 당당하게 살아가야 한다.[/en][cn]常常以你的姿态堂堂正正的活着[/cn] 本内容为沪江韩语整理,转载请注明出处。

  • 韩语美文:布谷鸟的哭声

    以我把所有的蛋都放在别的鸟巢里,然后天天自由的飞来飞去,快乐的唱歌了。”[/cn] [en]뻐꾸기의 말을 듣고 비둘기는 중얼댔다. “참 욕심이 많군요. 심은 것도 없이 무엇을 바라나요.”[/en][cn]听了布谷鸟的话,鸽子嘟美文短小精炼,既可以作为阅读材料又可以学到道理和知识哦,而且还有有趣的故事呢,现在我们就来欣赏欣赏这个韩语美文囔着说:“真够贪心的,没播种,还盼望收获?”[/cn] 相关单词: 슬피:悲哀,悲伤 부끄럽다:害羞,害臊 화창하다:晴和,明媚 한숨:叹气,叹息 컴컴하다:黑漆漆,幽暗 대접:待遇,款待 틀어박히다:待,只呆在屋里 알을 품다:孵蛋 相关语法解析: --는/ㄴ/은 적이 없다 结构:冠词化词尾“는/ㄴ/은”与依存名词 “적”加格助词 “이”以及特殊形容词 “없다”组合。用于谓词后。 涵义:表示未曾有过的事情,相当于汉语的“未曾...”、“不曾...”、“没有...过” 例句: 학생들에게 성낸 적이 없는 선생님이시다. 是一位从来不和学生生气的老师。 설악산에 가 본 적이 없어요? 去过雪岳山吗?  点击查看更多此系列文章>> 

  • 韩语美文:因为爱所以抱歉

    韩语的时候,常常对长篇的文章有点力不从心,其实我们可以借助优美的韩语文章来提升阅读能力,从而来提高我们的韩语以我的眼泪几近干涸...[/cn] [en]이제는 무척이나 덤덤해진 나를 보며. 요즘 가끔 놀라곤 합니다. [/en][cn]现在我看到自己对你无所谓的态度,竟被自己吓到。[/cn] [en]이젠 어지간히 슬퍼서는 눈물이 나지를 않습니다.[/en][cn]现在的我,纵然难过,也不会轻易流泪。[/cn] [en]사랑해서 정말 미안했습니다.[/en][cn]因为爱你,所以很抱歉。[/cn] [en]하지만 사랑을 접는것이 마음먹은 대로 되는 일이 아니기에 이 미련한 아이의 외사랑도 마음처럼 쉽게 접혀지지가 않아...[/en][cn]但是不爱你又不是一件易事,所以傻傻的我,对你爱,怎么也收不住,但说不清是何时...[/cn] [en]앞으로도[/en][cn]以后也是[/cn] [en]기약없이...[/en][cn]我对你的抱歉...[/cn] [en]이 미안함 그대에게 계속 건네야 할 것 같습니다.[/en][cn]将一直一直这样持续下去。[/cn] 本内容为沪江韩语整理,转载请注明出处。

  • 韩语美文:用心能给予的七种财富

    件事的人来说却会很害怕。[/cn] [en]6. 앉은 자리를 남에게 양보하는 것. 나만 앉을 수 있는 자리라고 생각 말고 마음을 비운다면 지리도 비울 수 있습니다.[/en][cn]6.把座位别人。别以为那是只有你才能坐的位子,把你的心腾出来的话,也能腾出位子。[/cn] [en]7. 가족이나 남에게 잠자리를 깨끗하게 마련 해 주는 것. 어린이든 노인이든 그들은 안락한 잠자리를 오래 기억 할 것입니다.[/en][cn]7.给家人和别人准备干净的睡处。不管是孩子还是老人会将这安逸的睡处长久的记住的。[/cn] [en]큰 약속을 하기에 앞서 작은 것을 고쳐 나가고 거창한 것을 이루기 위해 앞에 나서기보다 어느 자리에서든 순간순간의 삶에 충실하고자 합니다.[/en][cn]做大事之美文短小精炼,既可以作为阅读材料又可以学到道理和知识哦,而且还有有趣的故事呢,现在我们就来欣赏欣赏这个韩语美文前先改掉小毛病,成就宏伟目标之前,先充实地过好生活中的每一瞬间。[/cn]  点击查看更多此系列文章>> 

  • 韩语美文:独自饮酒一杯

    到过几次之后,彼此隐隐约约感觉到了对方的存在,但谁都没有先开口说话。[/cn] [en]오래 지나 말을 하게 된 이후의 상황도 매우 조심스럽다. 한 번씩 각자의 계산을 한 후에는 칼같이 더치페이하고, 옆자리에서 술을 마시지만 서로의 안주를 빼앗아 먹지도 않고 거리를 유지한다. 홀로 술을 마시는 사람에게는 침범하지 않아야 하는 영역이 있는 것이다.(물론 후에는 아니지만 말이다.)[/en][cn]过了很久他们开始有交流,但却总是很小心翼翼。都为对方付过一次费用,但之后却又都是AA制,就坐在旁边喝酒却不吃对方的小菜,保持着一定的距离。对于独自喝酒的人来说,这似乎是不能侵犯的自己的领地(虽然到后面就不是这样的)。[/cn] [en]탁자에 앉아 공간을 둘러보면 다양한 사람이 눈에 띈다. 바에 앉아 노트북을 켜고 열심히 자판을 두드리는 사람이 있는가 하면, 둘이면 꽉 차는 적당한 거리를 두고 미묘한 공기를 내뿜는 남녀도 있다. 대문 양옆에 여러 명이 들어갈 수 있는 독방에서는 가끔 분수처럼 웃음이 터진다。갑자기 손님이 많아졌다고 하지만, 직원들의 군더더기 없는 서비스와 단정한 소품을 보면 자연스레 기분이 차분해진다.[/en][cn]我坐在桌子旁看着四周,可以看到不韩语的时候,常常对长篇的文章有点力不从心,其实我们可以借助优美的韩语文章来提升阅读能力,从而来提高我们的韩语同人的样子。有人坐在酒吧里打开笔记本努力打着字,也有男生与女生邻坐着的保持一定的距离,呼吸着微妙的空气。大门两侧有单独的包厢,可以入座好几个人,里面时而会像喷泉般传出笑声。虽然一瞬间客人变多了,但看着店里服务员们干练的服务和精致的小物品,心情就自然而然的宁静下来。[/cn] 本内容为沪江韩语整理,转载请注明出处。

  • 韩语美文:世界的样子在于我们的看法

    无法看见。[/cn] [en]하늘이, 별이, 저녁 노을이, 날마다 저리도 [wk]찬란히[/wk] 열려 있는데도 우린는 그냥 지나쳐 버리죠.[/en][cn]我们错过每日都同样灿烂地展示出来的蓝天、繁星、晚霞。[/cn] [en]대신 우린 너무 슬픈 것들만 보고 살고 있습니다.[/en][cn]取而代之的是只关注着那些悲伤的东西生美文短小精炼,既可以作为阅读材料又可以学到道理和知识哦,而且还有有趣的故事呢,现在我们就来欣赏欣赏这个韩语美文活着。[/cn] [en]너무 [wk=언짢다]언짢은[/wk] 것들만 보고 살고 있죠. 그리고 속이 상하다 못해 좌절하고 [wk]자포자기[/wk]까지 합니다.[/en][cn]看着令人不愉快的事物感伤的结果,只会是感到挫折并自暴自弃。[/cn] [en]희망도 없는 그저 [wk=캄캄하다]캄캄한[/wk] 날들만 지켜보고 있죠. 하지만 세상이 원래 어려운 것은 아니랍니다.[/en][cn]总是望着

  • 韩语美文:一位少年

    人们常把生命比作一首美丽的诗。透过诗中蕴含的生命力,可以感染他人。小编给大家推荐一首清新简洁的韩语小诗,大家也来感受一下诗中的美和奥秘吧! [en]한 소년이[/en][cn]一位少年,[/cn] [en]별을 바라보다가[/en][cn]仰望着星星,[/cn] [en]울기 시작했다.[/en][cn]哭泣起来。[/cn] [en]그래서 별이 물었다.[/en][cn]星星问他,[/cn] [en]아이야, 넌 왜 울고 있니?[/en][cn]孩子啊,你怎么哭了?[/cn] [en]소년이 말했다.[/en][cn]少年回答,[/cn] [en]당신이 너무 먼 곳에 있어서 당신을